Nikon ML-3 User Manual

Browse online or download User Manual for Audio accessories Nikon ML-3. Nikon ML-3 Manual del usuario [en] [es] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Equipo de control remoto ModuliteMANUAL DE INSTRUCCIONESML-3NEs

Page 2 - CONTENIDO

10ReceptorConexión del receptor a una cámaraCon una ligera presión del dedo, aoje el tornillo de bloqueo del pie de montaje tanto como pueda sin ejer

Page 3 - INTRODUCCIÓN

11Sujeción del receptor al horquillado (opcional)Si dispara con un ash jado a la zapata de accesorios de la cámara, je el receptor utilizando el ho

Page 4 - NOMENCLATURA

12Inserte el horquillado entre la cabeza del trípode y la cámara. Después enrosque la tuerca de bloqueo del trípode para jar el conjunto.1.Inserte el

Page 5 - RECEPTOR

13Si no se enciende, compruebe la instalación de las baterías de la cámara o sustitúyalas por un juego nuevo.Comprobación de las bateríasPonga el inte

Page 6 - ACCESORIOS

14Si después de encenderse el LED parpadea, deben sustituirse las baterías.Notas:• Elajustedelinterruptorprincipal/selectordecanales del recept

Page 7 - PREPARACIÓN

15Colocación del transmisor y el receptorAl colocar el transmisor y el receptor, compruebe lo siguiente para asegurar una transmisión ecaz.• Nohay

Page 8

16• Elsensorderecepcióndelreceptor está encarado apartado del sol.• SiutilizaelML-3almismotiempoque un equipo de grabación de vídeo, no

Page 9

17Alcance de distancia Ajuste del selector de canalesFije cada par de transmisor/receptor al mismo canal. En una misma zona pueden usarse hasta tres j

Page 10 - Receptor

18Ajustes de la cámaraAsegúrese de ajustar la cámara antes de su utilización.Los ajustes de cámara recomendados son:Modos de enfoque: C o MModos de av

Page 11 - Sujeción del receptor al

19Disparo fotograma a fotograma (S)Fijar el selector del modo de disparo del transmisor en S.• Sielmododeenfoquedela cámara se ja en S, la cám

Page 12

2INTRODUCCIÓN ... 3NOMENCLATURA ... 4–6PREP

Page 13 - Comprobación de las baterías

20Pulse a fondo el botón de transmisión.El LED indicador de recepción se encenderá un momento y se tomará una imagen. Evite cambiar la dirección del t

Page 14

21Disparo continuo (C)Fije el selector del modo de disparo del transmisor en C.• Sielmododeenfoquedela cámara se ja en S, la cámara puede no e

Page 15

22Pulse a fondo el botón de transmisión. Se toman imágenes continuamente mientras se pulsa a fondo el botón de transmisión.El LED indicador de recepci

Page 16

23Disparo retardadoEn este modo el disparo del obturador se produce unos 3 segundos después de pulsar a fondo el botón de transmisión de forma que ust

Page 17

24 Apunte el transmisor en la dirección del sensor de recepción y pulse ligeramente el botón de transmisión. La luz testigo se encenderá un momento.El

Page 18 - UTILIZACIÓN

25Disparo automáticoEn este modo el obturador se abre cuando el sujeto entra en el área situada directamente entre el transmisor y el receptor, sin pu

Page 19

26Funcionamiento con disparo automáticoFije el selector del modo dedisparoenDELAY/TEST(retardo/prueba).2.Fije el modo de enfoque de la cámara en M

Page 20

27Fije el modo de disparo del transmisor en S o C.2.Ponga el interruptor principal/selector de canales del receptor en CH1 o CH2.3.Ponga la cámara, el

Page 21 - Disparo continuo (C)

28Ajuste manualmente el enfoque de acuerdo con la posición estimada del objeto entre el transmisor y el receptor.•Para asegurarse unas imá-genes clar

Page 22

29Indicaciones de transmisor, receptor y cámaraTransmisor ReceptorCámaraSelector de canalesModo de disparoSelector del botón de transmisión/luz testig

Page 23 - Disparo retardado

3Gracias por adquirir el equipo de control remoto Modulite ML-3 de Nikon. El Nikon ML-3 combina un transmisor y receptor para los controles remotos de

Page 24

30Al prepararse para disparar, encienda la alimentación del ash presionando ligeramente el botón de transmisión.Para un funcionamiento prolongado rec

Page 25 - Disparo automático

31Conecte el conector para cámara del receptor al terminal de control remoto de la cámara.3.Ponga el interruptor principal delashenSTBY. Empiece a

Page 26

32CONSEJOS SOBRE CUIDADO• Eviteimpactosexternos.• Evitedejarloenunlugarcalienteo húmedo.• Eviteelagua.•Evite utilizarlo en zonas con des

Page 27

33Baterías nuevasCompre unas baterías lo más nuevas posible.Marca de las bateríasNo mezcle baterías de distintas marcas ni con números de modelo disti

Page 28

34ESPECIFICACIONESTransmisor y receptorSistema de modulaciónComunicación por infrarrojosAlcance (disparo fotograma a fotograma) Aprox. 8 m (26,2 pies)

Page 29

35ReceptorInterruptor principal/canalesCH1 o CH2 y OFFNúmero de canales de entradaDos canales (CH1 y CH2)Fuente de alimentaciónIncluida con las cámara

Page 30

© 1992 Nikon CorporationQueda prohibida la reproducción total o parcial de este folleto (salvo en lo que se reere a citas breves en artículo o revist

Page 31

41 2 3 457896TRANSMISOR1 Selector de modo de disparo: S de disparo fotograma a fotograma, C para disparo continuo, D/T para apertura retardada del ob

Page 32 - CONSEJOS SOBRE CUIDADO

5431 267 85RECEPTOR1 Conector para cámara2 Cable de control remoto3 Tornillo de bloqueo del pie de montaje: Asegúrese de apretarlo rmemente al mon

Page 33 - ACERCA DE LAS BATERÍAS

6Estuche de transporte exible (suministrado) . Horquillado (opcional): Se utiliza cuando no puede montarse el receptor en la cámara.ACCESORIOS

Page 34 - ESPECIFICACIONES

7TransmisorInstalación de las baterías y comprobación de la carga de las bateríasAbra el compartimento de las baterías deslizando su tapa.• Compruebe

Page 35

8Cierre la tapa de las baterías deslizando de nuevo a su lugar.3.Ponga el interruptor principal en ON.Si la luz testigo se enciende un momento, las ba

Page 36 - 8MSFRW29-02

9Si parpadea, las baterías podrían estar débiles.** Sólo con el selector de canales jado en CH1 o CH2.Si no se enciende, compruebe la instalación de

Comments to this Manuals

No comments