Nikon D300S User Manual

Browse online or download User Manual for Bridge cameras Nikon D300S. Nikon D300S Užívateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 432
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Sk_03
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Sk
Užívateľská príručka
Vytlačené v Európe
SB0C03(1N)
6MB0571N-03
Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej
podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií
v kritických článkoch alebo testoch), bez písomného povolenia
spoločnosti NIKON CORPORATION.
Sk
Q0810_UM_Sk_EUR_03_Cover.fm Page 1 Wednesday, March 3, 2010 7:34 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 431 432

Summary of Contents

Page 1 - Užívateľská príručka

Sk_03DIGITÁLNY FOTOAPARÁTSkUžívateľská príručkaVytlačené v EurópeSB0C03(1N)6MB0571N-03Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľne

Page 2

ix❚❚Prezeranie alebo tlač snímok na iných zariadeniach❚❚Voliteľné príslušenstvoOtázka Kľúčová fráza0Možno zobrazovať snímky na televíznom prijímači?Pr

Page 8

83NManuálne zaostrovanieManuálne zaostrovanie je k dispozícii pri objektívoch, ktoré nepodporujú automatické zaostrovanie (objektívy NIKKOR bez automa

Page 9 - ❚❚Retušovanie fotografií

84NElektronický diaľkomerAk má objektív svetelnosť f/5,6 alebo nižšiu, na potvrdenie zaostrenia objektu vo vybranom zaostrovacom bode možno použiť ind

Page 10 - ❚❚Voliteľné príslušenstvo

k85kRežim spúšte– Jednotlivé snímky, sériové snímanie, tiché snímanie, živý náhľad, samospúšť alebo vyklopenie zrkadlaRežim spúšte určuje, ako fotoap

Page 11 - Príručka 17

86kVýber režimu spúšteFotoaparát podporuje nasledujúce režimy spúšte:Režim OpisSJednotlivé snímkyFotoaparát zhotoví pri každom stlačení tlačidla spúšt

Page 12

87kAk chcete vybrať režim spúšte, stlačte aretáciu voliča režimov spúšte a otočte volič režimov spúšte do požadovanej polohy.Volič režimov spúšteAretá

Page 13 - Fotografovanie s bleskom 169

xRegister otázok a odpovedí ...ivPre Vašu bezpečnosť ...

Page 14 - Pripojenia 223

88kRežim sériového snímaniaAk chcete snímať v režime CH (rýchle sériové snímanie) alebo CL (pomalé sériové snímanie):1 Vyberte režim CH alebo CL.Stlač

Page 15 - Sprievodca ponukami 243

89kA Zdroj energie a rýchlosť snímaniaMaximálna rýchlosť (frekvencia) snímania sa líši v závislosti od používaného zdroja energie.Zdroj energie Maximá

Page 16

90kA Vyrovnávacia pamäťFotoaparát je vybavený vyrovnávacou pamäťou slúžiacou na dočasné ukladanie údajov, ktorá umožňuje pokračovať vo fotografovaní a

Page 17

91kRežim samospúšteSamospúšť možno používať na zmenšenie chvenia fotoaparátu alebo na snímanie autoportrétov. Ak chcete použiť samospúšť, pripevnite f

Page 18 - Technické informácie 339

92k3 Spustite samospúšť.Spustite samospúšť stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Kontrolka samospúšte (pomocný reflektor automatického zaostrovania)

Page 19 - Pre Vašu bezpečnosť

93kRežim vyklopenia zrkadlaTento režim vyberte na minimalizáciu rozmazania spôsobeného pohybom fotoaparátu pri vyklopení zrkadla. Odporúča sa použiť s

Page 21 - A Blesk používajte opatrne

S95SCitlivosť ISO– Reakcie rýchlejšie ako svetlo„Citlivosť ISO” je digitálny ekvivalent citlivosti filmu. Čím vyššia je citlivosť ISO, tým menšie množ

Page 22

96SManuálny výber citlivosti ISOCitlivosť ISO sa dá nastaviť na hodnoty ISO 200 až ISO 3200 s krokmi zodpovedajúcimi 1/3 EV. V niektorých situáciách s

Page 23

97SA Ponuka ISO Sensitivity Menu (citlivosti ISO)Citlivosť ISO môžete upraviť aj pomocou možnosti ISO sensitivity (Citlivosť ISO) v ponuke snímania (0

Page 24

xiKompozícia snímok na monitore (Živý náhľad) 47Komponovanie snímok na monitore... 48Záznam a pr

Page 25 - A Celoživotné vzdelávanie

98SAutomatické nastavovanie citlivosti ISOAk On (Zap.) je zvolené pre ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti ISO) > ISO sensitivity auto c

Page 26

99Ssensitivity (Maximálnu citlivosť) je nižšia, ako aktuálne zvolená hodnota pre ISO sensitivity (Citlivosť ISO), použije sa hodnota zvolená pre Maxim

Page 28 - Oboznámenie sa s fotoaparátom

V101ZExpozícia– Ovládanie spôsobu nastavenia expozícieTáto časť opisuje možnosti ovládania expozície vrátane merania expozície, expozičného režimu, za

Page 29

102ZMeranie expozícieMeranie expozície určuje spôsob, akým fotoaparát nastavuje expozíciu. K dispozícii sú nasledujúce možnosti:Spôsob Opisa3D Color M

Page 30 - D Mikrofón a reproduktor

103ZAk chcete vybrať spôsob merania expozície, otáčajte voličom režimov merania expozície, kým sa nezobrazí požadovaný režim.A Meranie expozície Matri

Page 31

104ZExpozičný režimExpozičný režim určuje spôsob nastavenia času uzávierky a clony pri úprave expozície. Sú k dispozícii štyri režimy: programová auto

Page 32

105ZAk chcete vybrať expozičný režim, stlačte tlačidlo I a otáčajte hlavným príkazovým voličom, kým sa na kontrolnom paneli alebo v hľadáčiku nezobraz

Page 33

106Ze: Programová automatikaV tomto režime fotoaparát automaticky nastavuje čas uzávierky a clonu podľa vstavaného programu na dosiahnutie optimálnej

Page 34 - Zobrazenie v hľadáčiku

107ZA Flexibilná programová automatikaV expozičnom režime e možno otáčaním hlavným príkazovým voličom pri aktívnych expozimetroch vybrať rôzne kombiná

Page 35 - D Absencia batérie

xiiExpozícia 101Meranie expozície...102Expozičný režim ...

Page 36 - Informačné zobrazenie

108Zf: Clonová automatikaV režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky a fotoaparát automaticky vyberie clonu, pomocou ktorej sa dosiahne o

Page 37

109Zg: Časová automatikaV režime časovej automatiky môžete vybrať clonu a fotoaparát automaticky vyberie čas uzávierky, pomocou ktorej sa dosiahne opt

Page 38 - A Tipy pre nástroj

110Z3 Skomponujte snímku, zaostrite a odfotografujte ju.A Objektívy bez vstavaného procesora (0 342)Pre nastavenie clony použite clonový krúžok objekt

Page 39 - Kryt monitora BM-8

111Zh: Manuálny režimV manuálnom expozičnom režime nastavujete čas uzávierky i clonu. Ak chcete snímať v manuálnom expozičnom režime:1 Vyberte expozič

Page 40 - Príručka

112Z2 Vyberte clonu a čas uzávierky.Pri aktívnych expozimetroch otáčaním hlavným príkazovým voličom vyberte čas uzávierky a otáčaním pomocným príkazov

Page 41 - Ponuky fotoaparátu

113ZA Indikátory expozícieIndikátory expozície na kontrolnom paneli a hľadáčik zobrazujú, či snímka bude podexponovaná alebo preexponovaná pri aktuáln

Page 42 - 2 Zvýraznite ikonu aktuálnej

114ZDlhé expozíciePri čase uzávierky A zostane uzávierka otvorená, pokiaľ je stlačené tlačidlo spúšte. Používajte ju na dlhé expozície snímok pohybujú

Page 43 - 7 Zvýraznite možnosť

115Z3 Vyberte čas uzávierky.Pri aktívnych expozimetroch otáčajte hlavným príkazovým voličom, pokým sa na obrazovkách časov uzávierky nezobrazí „A”. Ak

Page 44 - Pomocník

116ZExpozičná pamäťExpozičná pamäť sa používa na zmenu kompozície snímok po odmeraní expozície.1 Vyberte integrálne meranie expozície so zdôrazneným s

Page 45 - Prvé kroky

117Z3 Zmeňte kompozíciu snímky.Podržte stlačené tlačidlo AE-L/AF-L, zmeňte kompozíciu snímky a odfotografujte ju.A Meraná oblasťPri bodovom meraní sa

Page 46 - 3 Vložte batériu

xiiiOstatné možnosti snímania 181Dvojtlačidlový reset: Obnovenie predvolených nastavení...182Viacnásobná expozícia...

Page 47

118ZKorekcia expozícieKorekcia expozície sa používa na zmenu expozície z hodnoty vybratej fotoaparátom, čím možno zosvetliť alebo stmaviť snímky.V exp

Page 48 - D Nekompatibilné batérie

119ZKorekciu expozície možno nastaviť na hodnoty v rozsahu od -5 EV (podexpozícia) do +5 EV (preexpozícia) s krokom 1/3 EV. Vo všeobecnosti platí, že

Page 49

120ZStupňovanieStupňovanie automaticky mení expozíciu, intenzitu záblesku, Active D-Lighting (ADL), alebo vyváženie bielej mierne s každým záberom, „s

Page 50 - 3 Vyberte jazyk

121Z2 Vyberte počet snímok.Držte stlačené tlačidlo Fn a otáčaním hlavným príkazovým voličom vyberte počet snímok v sérii stupňovania. Počet snímok je

Page 51 - 7 Nastavte dátum a čas

122Z3 Vyberte rozptyl stupňovania expozície.Držte stlačené tlačidlo Fn a otáčaním pomocným príkazovým voličom vyberte rozptyl stupňovania expozície.Pr

Page 52 - 9 Prejsť do režimu snímania

123Z4 Skomponujte snímku, zaostrite a odfotografujte ju.Fotoaparát bude pri každej snímke meniť expozíciu alebo intenzitu záblesku podľa vybratého pro

Page 53 - 3 Vložte pamäťovú kartu

124Z❚❚Zrušenie stupňovaniaAk chcete zrušiť stupňovanie, stlačte tlačidlo Fn a otáčajte hlavným príkazovým voličom, až kým počet snímok v sérii stupňov

Page 54 - D Ikony pamäťovej karty

125Z❚❚Stupňovanie vyváženia bielej farbyFotoaparát vytvorí viacnásobné kópie každej fotografie, každú s odlišným vyvážením bielej farby. Ďalšie inform

Page 55 - 2 Vyberte pamäťovú kartu

126Z3 Vyberte rozptyl stupňovania vyváženia bielej farby.Držte stlačené tlačidlo Fn a otáčaním pomocným príkazovým voličom vyberte úpravu vyváženia bi

Page 56 - 3 Znovu stlačte tlačidlá Q

127Z4 Skomponujte snímku, zaostrite a odfotografujte ju.Z každej snímky sa vytvorí toľko kópií s rôznymi vyváženiami bielej farby, koľko určuje progra

Page 57 - A Žiadna pamäťová karta

xivSprievodca ponukami 243D Ponuka režimu prehrávania: Správa snímok ...244Playback Folder (Priečinok na prehrávanie)..

Page 58 - Nastavte zaostrenia hľadáčika

128Z❚❚Zrušenie stupňovaniaAk chcete zrušiť stupňovanie, stlačte tlačidlo Fn a otáčajte hlavným príkazovým voličom, až kým počet snímok v sérii stupňov

Page 59 - Základné fotografovanie

129Z❚❚Stupňovanie ADLFotoaparát mení Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting) v sérii snímok. Ďalšie informácie o aktívnej funkcii D-Lighting ná

Page 60

130Z3 Vyberte Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting).Držte stlačené tlačidlo Fn a otáčaním pomocným príkazovým voličom vyberte Active D-Lighti

Page 61 - A Podsvietenie displejov LCD

131Z4 Skomponujte snímku, zaostrite a odfotografujte ju.Fotoaparát bude pri každej snímke meniť aktívnu funkciu D-Lighting podľa vybraného programu st

Page 62

132Z❚❚Zrušenie stupňovaniaPre zrušenie stupňovania držte stlačené tlačidlo Fn a otáčajte hlavným príkazovým voličom, kým počet snímok v programe stupň

Page 63 - 5 Vyberte meranie expozície

r133rVyváženie bielej farby– Zachovanie skutočných fariebFarba svetla odrazeného od objektu sa mení podľa farby svetelného zdroja. Ľudský mozog sa dok

Page 64 - Pripravte fotoaparát

134rMožnosti vyváženia bielej farbyV záujme dosiahnutia prirodzeného sfarbenia vyberte pred snímaním nastavenie vyváženia bielej farby, ktoré zodpoved

Page 65 - 1 Ak chcete zaostriť

135rPri väčšine svetelných zdrojov sa odporúča automatické vyváženie bielej farby. Ak požadované výsledky nemožno dosiahnuť pomocou automatického vyvá

Page 66 - 2 Zhotovte snímku stlačením

136rA Color Temperature (Farebná teplota)Vnímaná farba svetelného zdroja sa mení v závislosti od pozorovateľa a iných podmienok. Farebná teplota je ob

Page 67 - 2 Zobrazte ďalšie snímky

137rJemnØ doladenie vyvÆenia bielej farbyVyváženie bielej farby možno „jemne doladiť” a korigovať tým odchýlky vo farbe svetelného zdroja alebo úmyse

Page 68 - 2 Odstráňte snímku

xvb: Metering/Exposure (Meranie/expozícia)... 270b1: ISO Sensitivity Step Value (Hodnota kroku citlivosti ISO)...

Page 69 - Kompozícia snímok na

138r2Na jemné doladenie vyváženia bielej farby použite multifunkčný volič. Vyváženie bielej farby možno jemne doladiť na osiach oranžová (A) modrá (B)

Page 74 - 3 Skomponujte snímku

143rFotoaparát môže do vlastných nastavení d-0 až d-4 uložiť až päť hodnôt vlastného nastavenia vyváženia bielej farby. Do ľubovoľného vlastného nasta

Page 75

144r❚❚Meranie hodnoty vyváženia bielej farbyOsvetlite referenčný objekt.Pod osvetlenie, ktoré sa bude používať pri finálnej snímke, umiestnite neutrál

Page 76 - A Korekcia expozície

145r4 Odmerajte vyváženie bielej farby.Skôr než indikátory prestanú blikať, zamerajte referenčný objekt, aby zaplnil celý hľadáčik, a potom úplne stla

Page 77 - A Zaostrovacie polia

146r6 Vyberte vlastné nastavenie d-0.Ak chcete okamžite použiť novú hodnotu vlastného nastavenia vyváženia bielej farby, vyberte vlastné nastavenie d-

Page 78 - A Jas monitora

147r❚❚Kopírovanie vyváženia bielej farby z vlastného nastavenia d-0 do vlastných nastavení d-1 až d-4Pomocou nižšie uvedených krokov skopírujte odmera

Page 79 - Záznam a prezeranie

xvif: Controls (Ovládacie prvky)... 291f1: D Switch (prepínač)...

Page 80 - Záznam videosekvencií

148r❚❚Kopírovanie vyváženia bielej farby zo snímky (iba vlastné nastavenia d-1 – d-4)Pomocou nižšie uvedených krokov skopírujte hodnotu vyváženia biel

Page 81

149r4 Zvýraznite zdrojovú snímku.Zvýraznite zdrojovú snímku.Ak chcete zobraziť zvýraznenú snímku na celej obrazovke, podržte stlačené tlačidlo X.Pre z

Page 82

150r❚❚Výber vlastného nastavenia vyváženia bielej farbyAk chcete vybrať vlastné nastavenie vyváženia bielej farby:1 Vyberte možnosť L (Preset manual (

Page 83

151rA Výber vlastného nastavenia vyváženia bielej farby: Tlačidlo WBPri nastavení L (Preset manual (Vlastné nastavenie)) je možné vlastné nastavenie v

Page 84

152r❚❚Zadanie poznámkyPomocou nižšie uvedených krokov zadajte k vybratému vlastnému nastaveniu vyváženia bielej farby opisnú poznámku obsahujúcu najvi

Page 85

J153J Zlepšenie obrazuTáto kapitola opisuje, ako optimalizovať doostrovanie, kontrast, jas, sýtosť a farebný odtieň pomocou nastavení obrazu, ako zach

Page 86

154JNastavenia obrazuJedinečný systém nastavenia obrazu od spoločnosti Nikon umožňuje zdieľať nastavenia spracovania snímok, vrátane doostrovania, kon

Page 87

155JA Porovnanie nastavení obrazu s vlastnými nastaveniami obrazuNastavenia obrazu, ktoré dodáva spoločnosť Nikon, sa označujú ako nastavenia obrazu.

Page 88

156JÚprava existujúcich nastavení obrazuExistujúce vlastné nastavenia obrazu (0 160) je možné upraviť, aby vyhovovali scéne alebo tvorivému zámeru pou

Page 89

157J❚❚Picture Control Settings (Nastavenie obrazu)Možnosť OpisQuick adjust (Rýchla úprava)Výberom z možností od –2 do +2 znížite alebo zvýšite účinok

Page 90

xviiColor Balance (Vyváženie farieb)... 323Image Overlay (Prelínanie snímok) ...

Page 91

158JD Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting)Contrast (Kontrast) a Brightness (Jas) nemožno upraviť, kým je zapnutá aktívna funkcia D-lighting

Page 92

159JA Toning (Tónovanie) (iba pri nastavení Monochrome (Monochromatické))Stlačením tlačidla 3, keď je vybraná možnosť Toning (Tónovanie), zobrazíte mo

Page 93

160JVytvorenie vlastných nastavení obrazuNastavenia obrazu, ktoré sa dodávajú s fotoaparátom, možno uložiť ako vlastné nastavenia obrazu.1 Vyberte mož

Page 94

161J4 Upravte vybrané nastavenie obrazu.Ďalšie informácie nájdete na strane 157. Ak chcete zrušiť všetky zmeny a začať odznova na predvolených nastave

Page 95

162JA Manage Picture Control (Správa nastavení obrazu) > Rename (Premenovať)Vlastné nastavenia obrazu možno kedykoľvek premenovať pomocou možnosti

Page 96

163JZdieľanie vlastných nastavení obrazuVlastné nastavenia obrazu vytvorené pomocou Picture Control Utility s použitím programu ViewNX alebo voliteľné

Page 97

164JAktívna funkcia D-LightingAktívna funkcia D-lighting zachováva detaily vo svetlých častiach snímky aj v tieňoch, čím vytvára snímky s prirodzeným

Page 98

165JAk chcete používať aktívnu funkciu D-lighting:1Vyberte Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting).Ponuky zobrazíte stlačením tlačidla G. Zvýra

Page 99

167JA Priestor fariebPriestor farieb definuje vzťah medzi farbami a číselnými hodnotami, ktoré ich predstavujú v digitálnom obrazovom súbore. Priestor

Page 101

xviiiPre Vašu bezpečnosťPred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku zna

Page 102

l169lFotografovanie s bleskom– Používanie vstavaného bleskuTáto kapitola opisuje spôsob používania vstavaného blesku.Vstavaný blesk...

Page 103

170lVstavaný bleskVstavaný blesk má smerné číslo (GN) 17 (m, ISO 200, 20 °C) Podporuje doplnkový záblesk vyvažovaný meraním i-TTL pre digitálne jednoo

Page 104

171lPoužívanie vstavaného bleskuPri používaní vstavaného blesku postupujte podľa týchto krokov.1 Vyberte spôsob merania expozície (0 102).Na aktiváciu

Page 105 - Manuálne zaostrovanie

172l4 Skontrolujte expozíciu (čas uzávierky a clonu).Stlačte tlačidlo spúšte do polovice a skontrolujte čas uzávierky a clonu. Po vyklopení vstavaného

Page 106 - Elektronický diaľkomer

173lSklopenie vstavaného bleskuAk chcete šetriť energiu batérie keď sa nepoužíva blesk, vráťte ho do sklopenej polohy jemným zatlačením nadol, až zacv

Page 107 - Režim spúšte

174lA Clonové číslo, citlivosť a dosah bleskuPracovný dosah vstavaného blesku sa mení v závislosti od citlivosti (ekvivalent citlivosti ISO) a clonové

Page 108 - Výber režimu spúšte

175lZábleskové režimyD300S podporuje nasledujúce zábleskové režimy:Zábleskový režim OpisSynchronizácia blesku s prvou lamelou uzávierkyTento režim sa

Page 109 - Volič režimov

176lD Režim riadenia zábleskuV zobrazení informácií sa zobrazuje režim riadenia záblesku vstavaného blesku (Built-in (Vstavaný) ) a voliteľných zábles

Page 110 - Režim sériového snímania

177lKorekcia zábleskovej expozícieKorekcia zábleskovej expozície sa používa na zmenu výkonu blesku o –3 EV až +1 EV s krokom 1/3EV, čím sa mení jas hl

Page 111 - A Veľkosť vyrovnávacej pamäte

178lAretácia intenzity zábleskuTáto funkcia sa používa na aretáciu intenzity záblesku, čo umožňuje zmenu kompozície snímky bez zmeny intenzity záblesk

Page 113 - Režim samospúšte

xixA Nepoužívajte v prostredí s horľavým plynomElektronické zariadenia nepoužívajte v blízkosti horľavých plynov, pretože to môže spôsobiť výbuch aleb

Page 114 - 3 Spustite samospúšť

179l4 Zaaretujte intenzitu záblesku.Skontrolujte, či sa v hľadáčiku zobrazil indikátor pripravenosti na záblesk (M) a stlačte tlačidlo Fn. Záblesková

Page 115 - Režim vyklopenia zrkadla

180lA Používanie aretácie intenzity záblesku s voliteľnými zábleskovými jednotkamiAretácia intenzity záblesku je k dispozícii aj so zábleskovými jedno

Page 116

t181tOstatné možnosti snímaniaTáto kapitola sa zaoberá obnovou predvolených nastavení, vytváraním viacnásobnej expozície, intervalovým snímaním a použ

Page 118 - Manuálny výber citlivosti ISO

183tObnovia sa aj predvolené hodnoty nasledujúcich možností ponuky režimu snímania. Obnovia sa iba predvolené hodnoty nastavení v súbore používateľský

Page 119 - A Lo 0,3 – Lo 1

184tViacnásobná expozíciaPomocou nižšie uvedených krokov môžete zaznamenať sériu dvoch až desiatich expozícií na jednu snímku. Viacnásobnú expozíciu m

Page 120 - Automatické nastavovanie

185t3 Vyberte počet snímok.Stlačením tlačidla 1 alebo 3 vyberte počet expozícií, ktoré sa skombinujú do jednej snímky, a stlačte tlačidlo J.4 Vyberte

Page 121 - 4000–1 s) nastala

186t6 Vyberte možnosť Done (Hotovo).Zvýraznite možnosť Done (Hotovo) a stlačte tlačidlo J. Na kontrolnom paneli sa zobrazí ikona n. Ak chcete skončiť

Page 122

187tD Viacnásobná expozíciaPočas snímania viacnásobnej expozície nevyberajte ani nevymieňajte pamäťovú kartu.Viacnásobné expozície nemožno zaznamenáva

Page 123 - Expozícia

188t❚❚Zrušenie viacnásobnej expozíciePo výbere možnosti Multiple exposure (Viacnásobná expozícia) v ponuke režimu snímania počas záznamu viacnásobnej

Page 124 - Meranie expozície

xxA Pri manipulácii s rýchlonabíjačkou dodržiavajte príslušné bezpečnostné pokyny• Uchovávajte ju v suchu. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poži

Page 125 - A Meranie expozície Matrix

189tIntervalové snímanieFotoaparát je vybavený pre automatické zhotovovanie snímok vo vopred určených intervaloch.1 Vyberte možnosť Interval timer sho

Page 126 - Expozičný režim

190t3 Vyberte čas spustenia.Pomocou tlačidiel 4 alebo 2 zvýraznite hodiny alebo minúty a pomocou tlačidiel 1 alebo 3 ich zmeňte. Čas spustenia sa nezo

Page 127 - A Kontrola hĺbky ostrosti

192tA StupňovanieNastavenia stupňovania upravte pred spustením intervalového snímania. Ak je počas intervalového snímania aktívne stupňovanie expozíci

Page 128 - 1 Vyberte expozičný režim e

193t❚❚Pozastavenie intervalového snímaniaIntervalové snímanie možno pozastaviť:• stlačením tlačidla J medzi intervalmi,• zvýraznením možnosti Start (S

Page 129

194t❚❚Zrušenie intervalového snímaniaIntervalové snímanie sa automaticky ukončí pri vybití batérie. Intervalové snímanie možno tiež ukončiť:•Výberom m

Page 130 - 2 Vyberte čas uzávierky

195tObjektívy bez vstavaného procesoraPri používaní objektívu bez vstavaného procesora môže používateľ zadaním údajov o objektíve (ohniskovej vzdialen

Page 131 - 2 Vyberte clonu

196t❚❚Ponuka Non-CPU lens data (Údaje o objektíve bez vstavaného procesora)1 Vyberte Non-CPU lens data (Údaje o objektíve bez vstavaného procesora).Po

Page 132

197t5 Vyberte možnosť Done (Hotovo).Zvýraznite možnosť Done (Hotovo) a stlačte tlačidlo J. Zadaná ohnisková vzdialenosť a svetelnosť sa uloží pod vybr

Page 133

198tPoužívanie jednotky GPSJednotku GPS je možné pripojiť pomocou 10-kolíkového konektora pre diaľkové ovládanie, čo umožní uložiť aktuálnu zemepisnú

Page 134 - 3 Skomponujte

199t❚❚Ostatné GPS jednotkyK 10-kolíkovému konektoru diaľkového ovládania fotoaparátu možno pomocou kábla na pripojenie systému GPS MC-35 (k dispozícii

Page 135 - A Indikátory expozície

xxiOznamy• Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie inf

Page 136 - Dlhé expozície

200t❚❚Ikona kKeď fotoaparát začne komunikovať so zariadením GPS, na kontrolnom paneli sa zobrazí ikona k. Snímky nasnímané pri zobrazenej ikone k budú

Page 137 - 5 Uvoľnite tlačidlo spúšte

201tMonosti v ponuke nastavenPoložka GPS v ponuke nastavení obsahuje nižšie uvedené možnosti.• Auto meter off (Vypnutie automatickØho expozimetra)

Page 138 - Expozičná pamäť

205IAk chcete Použite OpisZobraziť ďalšie snímkyStláčaním tlačidla 2 možno zobrazovať snímky v poradí, v akom boli zaznamenané, a stláčaním tlačidla 4

Page 139 - 3 Zmeňte kompozíciu snímky

206IA Image review (Ukážka snímky)Ak je v ponuke prehrávania (0 251) pre Image review (Ukážka snímky) zvolená možnosť On (Zap.), snímky sa po nasníman

Page 140 - Korekcia expozície

207IInformácie o snímkeInformácie o snímke sa zobrazujú vo vrstve nad snímkou v režime prehrávania snímok na celej obrazovke. Pri každej snímke môže b

Page 141 - 3 EV. Vo všeobecnosti

208I❚❚Informácie o súbore1 Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Display mode (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu Focus point (Bod zaostrenia) (0

Page 142 - Stupňovanie

209I❚❚Preexponované oblasti11 Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Display mode (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu Highlight (Preexponované obl

Page 143 - 2 Vyberte počet snímok

210I❚❚Histogram RGB11 Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Display mode (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu RGB histogram (Histogram RGB) (0 247

Page 144

211I3 Nižšie sú uvedené príklady histogramov:• Ak snímka obsahuje objekty s veľkým rozsahom svetlosti, rozloženie odtieňov bude relatívne rovnomerné.•

Page 145

212I❚❚Informácie o snímaní, strana 111 Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Display mode (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu Data (Dáta) (0 247)

Page 146 - A Stupňovanie expozície

xxiiInformácie pre zákazníkov v EurópeTento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného odpadu.Nasled

Page 147

213I❚❚Informácie o snímaní, strana 211 Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Display mode (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu Data (Dáta) (0 247)

Page 148

214I❚❚Informácie o snímaní, strana 4** Zobrazuje sa len vtedy, keď je možnosť Display mode (Režim zobrazenia) nastavená na hodnotu Data (Dáta) (0 247)

Page 149

215I❚❚Údaje prehľadu* Zobrazuje sa červenou farbou, ak bola snímka zhotovená pri automatickom nastavení citlivosti ISO.* Zobrazí sa -- ak bola snímka

Page 150 - ❚❚Zrušenie stupňovania

216IPrezeranie viacerých snímok: Prehrávanie miniatúrAk chcete zobraziť snímky na „kontaktných hárkoch” po štyroch alebo deviatich snímkach alebo 72,

Page 151 - 1 Voľba stupňovania ADL

217IA Voľba pamäťovej kartyAk sú vložené dve pamäťové karty, stlačením tlačidla W môžete pri zobrazení prehrávania 72 snímok vybrať pamäťovú kartu pre

Page 152 - Pomocný príkazový

218IBližší pohľad: Zväčšenie výrezu snímkyAk chcete zväčšiť zobrazenie aktuálnej snímky na monitore, stlačte tlačidlo X. Keď je aktívne zväčšenie výre

Page 153

219IOchrana snímok pred vymazanímPri prehrávaní snímok na celej obrazovke, zväčšení výrezu snímky a prehrávaní miniatúr možno tlačidlo L používať na o

Page 154 - A Stupňovanie ADL

220IOdstraňovanie nežiaducich snímokAk chcete odstrániť fotografiu prehrávanú na celej obrazovke alebo fotografiu zvýraznenú v zozname miniatúr, stlač

Page 155 - Vyváženie bielej farby

221IPonuka režimu prehrávaniaVoľba Delete (Vymazať) v ponuke režimu prehrávania obsahuje nasledujúce možnosti. Pamätajte nato, že v závislosti od počt

Page 156

222I3 Vyberte zvýraznenú snímku.Zvýraznenú snímku vyberte stlačením stredového tlačidla multifunkčného voliča. Vybraté snímky sú označené ikonou O. Na

Page 157 - A I (Fluorescent) (žiarivka)

xxiiiOznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprodukovaniaMajte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo

Page 158

Q223QPripojenia– Pripojenie kexterným zariadeniamTáto kapitola opisuje, ako kopírovať fotografie do počítača, ako ich vytlačiť a ako ich zobraziť na o

Page 159

224QPripojenie k počítačuTáto časť opisuje spôsob pripojenia fotoaparátu k počítaču pomocou dodaného kábla USB UC-E4. Skôr, ako fotoaparát pripojíte,

Page 160

225QPriame pripojenie USBPripojte fotoaparát pomocou dodaného kábla USB UC-E4.1Vypnite fotoaparát. 2 Zapnite počítač. Zapnite počítač a počkajte, kým

Page 161

227QBezdrôtové a ethernetové sieteAk je pripojený voliteľný bezdrôtový vysielač WT-4 (0352), snímky možno prenášať alebo tlačiť prostredníctvom bezdrô

Page 162

228QTlač fotografiíPre tlač zvolených JPEG obrázkov na tlačiarni PictBridge cez priame pripojenie USB, postupujte podľa krokov uvedených nižšie.Zhotov

Page 163

229QPripojenie tlačiarnePripojte fotoaparát pomocou dodaného kábla USB UC-E4.1 Vypnite fotoaparát.2 Pripojte kábel USB.Zapnite tlačiareň a podľa obráz

Page 164

230QTlač snímok po jednej1 Vyberte snímku.Stlačením tlačidla 4 alebo 2 zobrazíte ďalšie fotografie. Stlačením tlačidla 1 alebo 3 zobrazíte informácie

Page 165

231QBorder (Orámovanie)Zobrazí sa ponuka znázornená napravo. Pomocou tlačidiel 1 alebo 3 vyberte štýl tlače z možností Printer default (Predvolené nas

Page 166 - Osvetlite referenčný objekt

232Q4 Spustite tlač.Vyberte možnosť Start printing (Spustiť tlač) a stlačením tlačidla J spustite tlač. Ak chcete tlač zrušiť pred vytlačením všetkých

Page 167 - Hľadáčik

233QTlač viacerých snímok1 Zobrazte ponuku PictBridge.Stlačte tlačidlo G na obrazovke prehrávania PictBridge (pozrite si časť Kroku 3 na strane 229).2

Page 168 - A Vlastné nastavenie d-0

xxivA Pred zhotovovaním dôležitých snímokPred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách alebo pred zobratím fotoaparátu na

Page 169 - 3 Skopírujte vlastné

234Q3 Vyberte snímky.Pomocou multifunkčného voliča sa posúvajte medzi snímkami na pamäťovej karte. Ak chcete zobraziť aktuálnu snímku na celej obrazov

Page 170 - 3 Vyberte možnosť Select

235Q5 Upravte možnosti tlače.Pomocou tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť, ktorú potom vyberiete stlačením tlačidla 2.6 Spustite tlač.Vyb

Page 171 - 4 Zvýraznite zdrojovú snímku

236Q❚❚Vytváranie indexových výtlačkovAk chcete vytvoriť indexový výtlačok všetkých snímok vo formáte JPEG nachádzajúcich sa na pamäťovej karte, vybert

Page 172 - 3 Vyberte možnosť Set

237QVytvorenie objednávky tlače DPOF: Súprava na tlačMožnosť Print set (DPOF) (Súprava na tlač (DPOF)) v ponuke režimu prehrávania slúži na vytváranie

Page 173

238Q3 Vyberte možnosti tlače.Zvýraznením nasledujúcich možností a stlačením tlačidla 2 môžete zapnúť alebo vypnúť zvýraznenú možnosť (ak chcete objedn

Page 174 - 4 Upravte poznámku

239QPrezeranie fotografií na televíznom prijímačiDodávaný audio/video kábel EG-D2 možno používať na pripojenie D300S k televízoru alebo videorekordéru

Page 175 - Zlepšenie obrazu

240QA Video Mode (TV norma)Ak sa nezobrazuje žiadny snímok, skontrolujte či je fotoaparát správne pripojený a zvolená možnosť pre Video mode (TV norma

Page 176 - Nastavenia obrazu

241QZariadenia s vysokým rozlíšenímNa pripojenie fotoaparátu k zariadeniam s vysokým rozlíšením možno použiť kábel HDMI typu C mini-pin (k dispozícii

Page 178 - 3 Stlačte tlačidlo J

U243USprievodca ponukamiTáto kapitola opisuje možnosti, ktoré sú k dispozícii v ponukách fotoaparátu.D Ponuka režimu prehrávania: Správa snímok ...

Page 179

X1XÚvodTáto kapitola obsahuje informácie, ktoré budete potrebovať pred použitím fotoaparátu a názvy jeho jednotlivých častí.Prehľad...

Page 180 - A Predchádzajúce nastavenia

244UD Ponuka režimu prehrávania: Správa snímokNa zobrazenie ponuky režimu prehrávania stlačte G a zvoľte záložku K (PLAYBACK MENU (ponuka režimu prehr

Page 181 - A Vlastné nastavenia obrazu

245UVýber priečinka na prehrávanie.Skrytie alebo zobrazenie vybratých snímok podľa nižšie popísaného postupu. Skryté snímky sú viditeľné iba v ponuke

Page 182 - 3 Vyberte nastavenie obrazu

246U2 Vyberte snímky.Pomocou multifunkčného voliča sa posúvajte po obrázkoch na pamäťovej karte (ak chcete zobraziť zvýraznenú fotografiu na celej obr

Page 183 - 6 Pomenujte nastavenie

248UKopírovanie snímok medzi kartami. Táto možnosť je prístupná iba keď sú do fotoaparátu zasunuté dve karty.Pre kopírovanie snímok:1 Vyberte Select s

Page 184

249U5 Vytvorte počiatočný výber.Skôr, ako budete pokračovať výberom alebo odstránením výberu jednotlivých snímok, môžete označiť na kopírovanie všetky

Page 185

250UNa výber zo zoznamu existujúcich priečinkov vyberte Select folder from list (Vybrať priečinok zo zoznamu), zvýraznite priečinok a stlačte J.9 Skop

Page 186 - Aktívna funkcia D-Lighting

251UVyberte, či sa na monitore automaticky zobrazí snímka hneď po jej zhotovení. Ak je zvolené Off (Vyp.), snímky možno zobraziť len stlačením tlačidl

Page 187 - 2 Vyberte príslušnú možnosť

252UVytvorenie prezentácie snímok v aktuálne prehrávanom priečinku (0245). Skryté snímky (0 245) sa nezobrazia.Ak chcete spustiť prezentáciu, zvýrazni

Page 188 - A Priestor farieb

253UC Ponuka režimu snímania: Možnosti pre snímanieNa zobrazenie ponuky režimu snímania stlačte G a zvoľte záložku C (SHOOTING MENU (ponuka režimu sní

Page 189

254UMožnosti ponuky režimu snímania sú uložené v jednom zo štyroch súborov používateľských funkcií. S výnimkou možností Multiple exposure (Viacnásobná

Page 190 - Fotografovanie s bleskom

2XPrehľadĎakujeme vám za zakúpenie digitálnej jednookej zrkadlovky Nikon. Dôkladne si prečítajte všetky pokyny, aby ste mohli z fotoaparátu vyťažiť ma

Page 191 - Vstavaný blesk

255U2 Zadajte názov.Ak chcete posunúť kurzor do oblasti názvu, stlačte tlačidlo W apotom tlačidlo 4 alebo 2. Ak chcete na aktuálnej pozícii kurzora za

Page 192 - Používanie vstavaného blesku

256UNa obnovu predvoleného nastavenia pre aktuálny súbor používateľských funkcií ponuky režimu snímania zvoľte Yes (Áno). Zoznam predvolených nastaven

Page 193 - 5 Zhotovte snímku

257U❚❚Select Folder (Vybrať priečinok)1 Vyberte možnosť Select folder (Vybrať priečinok).Zvýraznite možnosť Select folder (Vybrať priečinok) a stlačt

Page 194 - Sklopenie vstavaného blesku

258UFotografie sa ukladajú ako súbory, ktorých názvy pozostávajú z predpony „DSC_” (v prípade snímok používajúcich priestor farieb Adobe RGB je to pre

Page 195

259USnímky zhotovené pri vysokej citlivosti ISO možno spracovať kvôli redukcii „šumu”.High ISO NR (Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO)Tlačidlo G

Page 196 - Zábleskové režimy

260UAPoužívateľské funkcie: JemnØ doladenie nastaven fotoaparÆtuNa zobrazenie ponuky Custom Settings (Používateľské funkcie) stlačte G a zvoľte zálož

Page 201 - A Meranie expozície

3XOboznámenie sa s fotoaparátomVenujte trochu času oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a obrazovkami fotoaparátu. Túto časť je vhodné si označiť, aby

Page 212 - A Počas snímania

4XTelo fotoaparátu (pokračovanie)123456915161718A/VOUTMIC7810111213141 Vstavaný blesk... 1712 Tlačidlo na

Page 224 - Informácie o snímke

5XD Mikrofón a reproduktorNeumiestňujte mikrofón alebo reproduktor do blízkosti magnetických prístrojov. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poškod

Page 229

UEnable release (Povoliť spúšť)Release locked (Blokovanie spúšte)f10: No Memory Card? (Žiadna pamäťová karta?)➜Af11: Reverse Indicators (Obrátené indi

Page 230

UB Ponuka nastavení: Nastavenie fotoaparátuBTlačidlo Možnosť0Možnosť0Format memory card (Formátovať pamäťovú kartu)Battery info (Informácie o batérii)

Page 231 - ❚❚Údaje GPS

301UFormátovanie spustíte výberom zásuvky pamäťovej karty a voľbou Yes (Áno). Formátovaním pamäťovej karty sa natrvalo odstránia všetky snímky a iné ú

Page 232 - ❚❚Údaje prehľadu

302UFotoaparát je vybavený konektorom HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením), ktorý umožňuje prehr

Page 233 - Prehrávanie miniatúr

303UVyberte jazyk v ktorom sa budú zobrazovať ponuky a hlásenia fotoaparátu. K dispozícii sú nasledujúce možnosti:Pridávanie poznámok k novým snímkam

Page 234 - A Voľba pamäťovej karty

304USnímky zhotovené pri vybratej možnosti On (Zap.) (predvolené nastavenie) obsahujú informácie o otočení fotoaparátu, čo umožňuje ich automatické ot

Page 235 - Zväčšenie výrezu snímky

6XTelo fotoaparátu (pokračovanie)1 3 4 5 6 7 8 9 10 21 Okulár hľadáčika ... 362 DK-23 gumený okulár...

Page 236 - Ochrana snímok pred vymazaním

305UTáto možnosť sa používa na získavanie referenčných údajov pre funkciu Image Dust Off (Odstránenie vplyvu prachu na snímku) softvéru Capture NX 2 (

Page 237 - Odstraňovanie nežiaducich

306U2 V hľadáčiku zamerajte dobre osvetlený biely objekt bez detailov.Objektívom zamerajte dobre osvetlený biely objekt bez detailov zo vzdialenosti z

Page 238 - 2 Zvýraznite požadovanú

307UZobrazenie informácií o batérii, ktorá je vložená vo fotoaparáte.Battery Info (Informácie o batérii)Tlačidlo G ➜ B Ponuka nastaveníPoložka OpisBat

Page 239 - 3 Vyberte zvýraznenú snímku

308UTáto možnosť sa používa na úpravu nastavení pripojenia k bezdrôtovej sieti pomocou voliteľného bezdrôtového vysielača WT-4. Pozrite „Pripojenia: B

Page 240 - Pripojenia

309UPridávanie informácií o autorských právach k novým snímkam pri ich zhotovení. Informácie o autorských právach vidno na štvrtej stránke obrazovky i

Page 241 - Pripojenie k počítaču

310UZvoľte Save settings (Uložiť nastavenia) pre uloženie nasledujúcich nastavení na pamäťovú kartu, alebo na pamäťovú kartu v primárnej zásuvke, ak s

Page 242 - 4 Zapnite fotoaparát

311UNastavenia uložené pomocou fotoaparátu D300S možno obnoviť výberom možnosti Load settings (Načítať nastavenia). Možnosť Save/load settings (Uložiť

Page 243 - A WT-4A/B/C/D/E

312UZaostrovanie s jemným doladením až pre 12 typov objektívov. Doladenie automatického zaostrovania sa vo väčšine situácií neodporúča a môže rušiť no

Page 244 - Tlač fotografií

313UTáto možnosť sa zobrazí iba vtedy, keď je do fotoaparátu zasunutá pamäťová karta Eye-Fi (dostupná zvlášť od iných výrobcov). Na prenos snímok na z

Page 245 - 3 Zapnite fotoaparát

314UZobrazenie aktuálnej verzie firmvéru fotoaparátu.D Eye-Fi kartyInformácie o chybách, vrátane kariet Eye-Fi, nájdete v návode dodanom s kartou Eye-

Page 247

315UN Ponuka úprav: Vytváranie retušovaných kópiíNa zobrazenie ponuky úprav stlačte G a zvoľte záložku N (RETOUCH MENU (ponuka úprav)).Možnosti v ponu

Page 248 - 4 Spustite tlač

316UVytváranie retušovaných kópiíVytvorenie retušovanej kópie:1 Vyberte snímku.Zobrazte požadovanú snímku v režime prehrávania na celej obrazovke (0 2

Page 249 - 1 Zobrazte ponuku

317U4 Vyberte možnosti úprav.Viac informácií nájdete v odseku pre zvolenú položku. Ak sa chcete vrátiť do režimu prehrávania na celú obrazovku bez vyt

Page 250 - 4 Zobrazte možnosti tlače

318UD Úprava kópiíNa kópie je možné aplikovať väčšinu možností pre úpravy použitím ďalších možností úprav, aj keď okrem funkcií Image overlay (Prelína

Page 251 - 6 Spustite tlač

319UFunkcia D-Lighting zjasňuje tiene, čo je ideálne na spracovanie tmavých snímok alebo snímok snímaných v protisvetle.Pomocou tlačidiel 1 alebo 3 vy

Page 252

321UVytvorenie orezanej kópie vybratej snímky. Orezaná časť vybratej snímky sa zobrazí nažlto; orezanú kópiu vytvorte pomocou postupu uvedeného v nasl

Page 253 - 2 Vyberte snímky

322UVytvorenie kópií snímok pomocou možnosti Black-and-white (Čiernobiely režim), Sepia (Sépia) alebo Cyanotype (Modrotlač) (monochromatický režim mod

Page 254 - 4 Dokončite objednávku tlače

323UPomocou multifunkčného voliča vytvoríte kópiu so zmeneným vyvážením farieb, ako je uvedené nižšie. Efekt sa zobrazí na monitore spolu s histograma

Page 255 - Prezeranie fotografií na

324UPrelínanie snímok skombinuje dve existujúce snímky vo formáte NEF (RAW) do jednej snímky, ktorá sa uloží oddelene od pôvodných snímok; vďaka údajo

Page 256 - A Prezentácie

325U4 Vyberte druhú fotografiu.Vybratá snímka sa zobrazí ako Image 1 (Snímka 1). Na označenie Image 2 (Obrázok 2) stlačte tlačidlo 2 a na voľbu druhej

Page 257

9X17161819202230232425262729282116Indikátor korekcie zábleskovej expozície...17717Indikátor korekcie expozície...

Page 258

326U8 Uložte prelínanie.Kým je zobrazená ukážka, prelínanie uložíte stlačením tlačidla J. Po vytvorení prelínania sa výsledná snímka zobrazí na monito

Page 259 - Sprievodca ponukami

327UVytváranie kópií fotografií NEF (RAW) vo formáte JPEG.1 Zvoľte NEF (RAW) processing (Spracovanie NEF (RAW)).V ponuke úprav označte NEF (RAW) proce

Page 260 - Správa snímok

328U3 Nastavte spracovanie NEF (RAW).Pre kópiu vo formáte JPEG zvoľte kvalitu snímky (0 68), veľkosť snímky (071), vyváženie bielej farby (0134), kore

Page 261

329UVytvoria sa malé kópie zvolených snímok. Voľbu Resize (Zmena veľkosti) je možné použiť počas prehrávania na celú obrazovku ako je to popísané na s

Page 262

330U3 Zvoľte snímky.Zvýraznite možnosť Select image (Vybrať snímku) a stlačte tlačidlo 2.Zobrazí sa dialóg uvedený vpravo; zvýraznite snímky pomocou m

Page 263 - 4 Vyberte zdrojový priečinok

331U IPorovnanie retušovaných kópií s pôvodnými snímkami. Táto možnosť je prístupná len ak je stlačené tlačidlo J na zobrazenie ponuky úprav, keď sa p

Page 264 - 8 Vyberte cieľový priečinok

332U3 Porovnajte kópiu soriginálom.Pôvodná snímka sa zobrazuje vľavo, retušovaná kópia vpravo a možnosti použité na vytvorenie tejto kópie sa nachádza

Page 265 - 9 Skopírujte snímky

333UO My Menu (Moja ponuka): Vytvorenie vlastnej ponukyNa zobrazenie položky My Menu (Moja ponuka) stlačte G a zvoľte záložku O (My Menu (Moja ponuka

Page 266 - Rotate Tall (Otočiť na výšku)

334U3 Vyberte položku.Zvýraznite požadovanú položku ponuky a stlačte tlačidlo J.4 Umiestnite novú položku.Stlačením tlačidla 1 alebo 3 posuňte novú po

Page 267 - Slide Show (Prezentácia)

335UOdstraňovanie možností z ponuky My Menu (Moja ponuka)1 Vyberte možnosť Remove items (Odstrániť položky).V ponuke My Menu (Moja ponuka) (O) zvýrazn

Page 268 - Možnosti pre snímanie

10XZobrazenie v hľadáčiku1 4 2 3 5 6 7 129118 101314 15 16 17 18 20 21 19

Page 269 - 1 Vyberte súbor funkcií

336UZmena poradia možností v ponuke My Menu (Moja ponuka)1 Vyberte možnosť Rank items (Usporiadať položky).V ponuke My Menu (Moja ponuka) (O) zvýrazni

Page 270 - 3 Uložte zmeny a opustite

337UZobrazenie posledných nastaveníAk chcete zobraziť dvadsať naposledy použitých nastavení, vyberte v ponuke O My Menu (Moja ponuka) > Choose tab

Page 272 - 2 Zvýraznite priečinok

n339nTechnické informácie – Starostlivosť o fotoaparát, voliteľné príslušenstvo a zdrojePrečítajte si túto kapitolu aby ste získali informácie o komp

Page 273 - A Prípony

340nKompatibilné objektívyS fotoaparátom D300S odporúčame používať objektívy so vstavaným procesorom (najmä typy G a D). Objektívy so vstavaným proces

Page 274

341n 9 Pri zaostrovaní na minimálnu zaostrovaciu vzdialenosť s objektívom AF 80–200mm f/2,8, AF 35–70mm f/2,8, AF 28–85mm f/3,5–4,5 <Nový>, aleb

Page 275 - Používateľské funkcie:

342nObjektívy bez vstavaného procesora1Objektívy bez vstavaného procesora zahŕňajú objektívy s manuálnym zaostrovaním a iné objektívy bez vstavaného p

Page 276

343n11 S efektívnou svetelnosťou f/5,6 alebo vyššou.12 Je potrebný automatický medzikrúžok PK-12 alebo PK-13. V závislosti od otočenia fotoaparátu môž

Page 277

344nA Vstavaný bleskVstavaný blesk je možné používať s objektívmi so vstavaným procesorom s ohniskovou vzdialenosťou 16–300 mm. Odstráňte slnečnú clon

Page 278

345nD Pomocný reflektor automatického zaostrovaniaPomocný reflektor automatického zaostrovania je možné používať s objektívmi s ohniskovou vzdialenosť

Page 279

11XD Absencia batérieKeď je batéria úplne vybitá alebo nie je vložená žiadna batéria, zobrazenie v hľadáčiku stmavne. Je to normálne a neznamená to po

Page 280

346nA Výpočet obrazového uhlaVeľkosť plochy exponovanej 35 mm fotoaparátom je 36 × 24 mm. Veľkosť plochy exponovanej fotoaparátom D300S je naproti tom

Page 281

347nVoliteľné zábleskové jednotky (blesky)Fotoaparát podporuje systém kreatívneho osvetľovania (CLS) od spoločnosti Nikon a je možné ho používať so zá

Page 282

348nSystém kreatívneho osvetľovania od spoločnosti NikonPokročilý systém kreatívneho osvetľovania (Creative Lighting System, CLS) od spoločnosti Nikon

Page 283

349nNa spomínaných zábleskových jednotkách sú prístupné nasledujúce funkcie:1 K dispozícii iba pri použití zábleskovej jednotky SU-800 na riadenie ost

Page 284

350nOstatné zábleskové jednotkyNasledujúce zábleskové jednotky možno používať v automatickom režime bez merania TTL i v manuálnom režime. Ak ich nasta

Page 285

351nD Informácie o voliteľných zábleskových jednotkách (pokračovanie)Zábleskové jednotky SB-900, SB-800, SB-600 a SB-400 poskytujú redukciu efektu čer

Page 286

352nIné príslušenstvoV čase písania tejto príručky bolo pre fotoaparát D300S k dispozícii nasledujúce príslušenstvo.Zdroje napájania• Nabíjateľná Li-i

Page 287

353nPríslušenstvo kokuláru hľadáčika• Dioptrická nastaviteľná šošovka pre hľadáčik DK-20C: Na zohľadnenie individuálnych rozdielov vo videní sú k disp

Page 288

354nFiltre• Filtre značky Nikon možno rozdeliť do troch typov: skrutkovacie, nasúvacie a zadné. Používajte filtre Nikon; filtre od iných výrobcov môžu

Page 289

355nSoftvér•CaptureNX 2: Kompletný balík pre úpravy fotografických snímok s pokročilými editačnými možnosťami ako voľba riadiacich bodov a automatické

Page 290

12XInformačné zobrazenieInformácie o snímaní, čas uzávierky, clona, počet zostávajúcich snímok, kapacita vyrovnávacej pamäte a režim činnosti zaostrov

Page 291

356nPríslušenstvo ku konektoru diaľkového ovládaniaFotoaparát D300S je vybavený 10-kolíkovým konektorom diaľkového ovládania slúžiacim na diaľkové ovl

Page 292

357nStarostlivosť o fotoaparátUkladací priestorKeď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, nasaďte kryt monitora, vyberte batériu a uskladnite ju s na

Page 293

358nDolnopriepustný filterObrazový snímač, ktorý slúži ako obrazový prvok fotoaparátu, je vybavený dolnopriepustným filtrom, aby sa zabránilo vzniku e

Page 294

359n3 Vyberte možnosť Clean now (Čistiť teraz).Zvýraznite možnosť Clean now (Čistiť teraz) a stlačte tlačidlo 2.Počas čistenia sa zobrazí hlásenie zná

Page 295

360n2 Vyberte príslušnú možnosť.Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo J.Možnosť Opis5Clean at startup (Čistiť pri zapnutí)Ob

Page 296

361n❚❚ Ručné čistenieAk z dolnopriepustného filtra nemožno odstrániť cudzí predmet použitím možnosti Clean image sensor (Čistiť obrazový snímač) (0 35

Page 297

362n4 Vyklopte zrkadlo.Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Vyklopí sa zrkadlo a otvoria sa lamely uzávierky, za ktorými sa nachádza dolnopriepustný f

Page 298

363nD Používajte spoľahlivý zdroj energieLamely uzávierky sú jemné a ľahko sa poškodia. Ak sa fotoaparát vypne v okamžiku, keď je zrkadlo vyklopené, l

Page 299

364nStarostlivosť o fotoaparát a batériu: UpozorneniaDbajte aby fotoaparát nespadol: Ak výrobok vystavíte silným otrasom alebo vibráciám, môže dôjsť k

Page 300

365nČistenie: Pri čistení tela fotoaparátu odstráňte pomocou ofukovacieho balónika prach a textilné vlákna a potom telo fotoaparátu opatrne utrite jem

Page 301

13X131415161720211 823 4 5 6 7 119121918101 Expozičný režim ... 1042 Indikátor flexibilnej programov

Page 302

366nPred vybratím alebo odpojením zdroja energie výrobok vypnite: Neodpájajte výrobok ani nevyberajte batériu, keď je výrobok zapnutý alebo keď prebie

Page 303

367nBatérie: Nečistoty na póloch batérie môžu zabrániť správnej činnosti fotoaparátu a pred použitím by sa mali odstrániť jemnou, suchou handričkou.Ba

Page 304 - Release

368nPredvolené nastaveniaPredvolené nastavenia pre možnosti ponúk fotoaparátu sú uvedené nižšie. Informácie o dvojtlačidlovom resete nájdete na strane

Page 305 - Nastavenie fotoaparátu

369n❚❚Predvolené nastavenia ponuky užívateľských funkcií*Live view mode (Režim živého náhľadu) (0 49, 52) Tripod (Statív)Multiple exposure (Viacnásobn

Page 306 - A Dvojtlačidlové formátovanie

370nc1Shutter-release button AE-L (Expozičná pamäť tlačidla spúšte) (0 273)Off (Vyp.)c2Auto meter-off delay (Oneskorenie automatického vypnutia expozi

Page 307 - Time Zone and Date (Časové

371n❚❚Predvolené nastavenia ponuky nastaveníf5Assign Fn button (Priradiť tlačidlo Fn) (0 292)Fn button press (Stlačenie tlačidla Fn)None (Žiadne)Fn bu

Page 308 - Image Comment (Poznámka

372nExpozičný programNa nasledujúcom grafe je zobrazený expozičný program v režime programovej automatiky:Vyššie uvedený graf predpokladá nastavenie c

Page 309 - (Automatické otáčanie snímok)

373nRiešenie problémovAk fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu alebo zástupcu spoločnosti Nikon si pozrite nižšie uvedený zoz

Page 312 - A Puzdro na batérie MB-D10

15X❚❚Zmena nastavení na informačnom displejiAk chcete zmeniť nastavenia dole uvedených položiek, na informačnom displeji stlačte tlačidlo R. Pomocou m

Page 323 - D Úprava kópií

16XKryt monitora BM-8S fotoaparátom sa dodáva priehľadný plastový kryt chrániaci monitor pred znečistením a chrániaci monitor, keď sa fotoaparát nepou

Page 335

s17sPríručkaTáto časť opisuje spôsob používania ponúk fotoaparátu, postup pri príprave fotoaparátu na používanie a postup pri zhotovení a prehrávaní p

Page 346

18sPonuky fotoaparátuVäčšina možností snímania, prehrávania a nastavenia je k dispozícii v ponukách fotoaparátu. Ponuky možno zobraziť stlačením tlači

Page 357

19sPoužívanie ponúk fotoaparátu❚❚Ovládacie prvky ponukyNa navigáciu v ponukách môžete používať multifunkčný volič a tlačidlo J.❚❚Pohyb v ponukáchV pon

Page 368

20s3 Vyberte požadovanú ponuku.Stlačením tlačidla 1 alebo 3 vyberte požadovanú ponuku. 4 Umiestnite kurzor do vybranej ponuky. Stlačením tlačidla 2 um

Page 372 - Predvolené nastavenia

21s8 Vyberte zvýraznenú položku. Stlačením tlačidla J vyberte zvýraznenú položku. Ak chcete skončiť bez uskutočnenia výberu, stlačte tlačidlo G.Majte

Page 373

22sPrvé krokyNabite batériuD300S je napájaný nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL3e (je súčasťou dodávky). V záujme dosiahnutia maximálneho času

Page 374

23s3 Vložte batériu. Vložte batériu do nabíjačky. Počas nabíjania batérie bude blikať indikátor CHARGE (NABÍJANIE).4 Po dokončení nabíjania vyberte ba

Page 375

24sVložte batériu1Vypnite fotoaparát.2 Otvorte kryt priestoru pre batériu.Odistite (q) a otvorte (w) kryt priestoru pre batériu.3 Vložte batériu. Vlož

Page 376 - Expozičný program

25sD Batéria a nabíjačkaPrečítajte si a dodržiavajte varovania a upozornenia na stranách xviii–xx a 364–367 tejto príručky. Ak sa batéria nepoužíva, n

Page 377 - Riešenie problémov

26sNasaďte objektívPo odstránení objektívu treba dávať pozor, aby do fotoaparátu nevnikol prach. V tejto príručke sa na ilustračné účely používa obje

Page 379

28sZákladné nastavenieMožnosť Language (Jazyk) v ponuke nastavenia sa automaticky zvýrazní pri prvom zobrazení ponúk. Vyberte jazyk a nastavte čas a d

Page 380

29s4 Vyberte Time zone and date (Časové pásmo a dátum).Zvoľte Time zone and date (Časové pásmo a dátum) a stlačte 2.5 Nastavte časové pásmo. VyberteT

Page 381

30s8 Nastavte formát dátumu. Vyberte Date format (Formát dátumu) a stlačte 2. Pomocou tlačidla 1 alebo 3 vyberte poradie, v akom sa budú zobrazovať ro

Page 382

31sVložte pamäťovú kartuFotoaparát má dve zásuvky pre pamäťové karty, jednu pre pamäťové karty Type I CompactFlash (nie je možné použiť karty Type II

Page 383

32sPamäťové karty SD: Držte kartu, ako je znázornené a vsuňte ju do otvoru pre SD kartu, kým nezacvakne na miesto. Zelené kontrolné svetlo nakrátko za

Page 384

33s❚❚Vyberanie pamäť ových kariet1 Vypnite fotoaparát. Skontrolujte, či je kontrolka prístupu vypnutá, a vypnite fotoaparát.2 Vyberte pamäťovú kartu.

Page 385

34sFormátujte pamäťovú kartuPamäťové karty sa musia naformátovať pred prvým použitím alebo ak boli používané v inom zariadení.1 Zapnite fotoaparát.2 S

Page 386

35sPo dokončení formátovania sa na kontrolnom paneli a v hľadáčiku zobrazí počet snímok, ktoré možno zhotoviť pomocou aktuálnych nastavení.D Pamäťové

Page 387

36sNastavte zaostrenia hľadáčikaFotoaparát je vybavený dioptrickou korekciou na zohľadnenie individuálnych rozdielov zraku. Pred snímaním skontrolujte

Page 388

37sZákladné fotografovanie aprehrávanieZapnite fotoaparátPred fotografovaním zapnite fotoaparát a skontrolujte stav nabitia batérie a počet zostávajúc

Page 390

38s3 Skontrolujte počet zostávajúcich snímok.Počítadlo snímok na kontrolnom paneli a v hľadáčiku zobrazuje počet snímok, ktoré možno zhotoviť pomocou

Page 391

39sA Podsvietenie displejov LCDPodržaním hlavného vypínača v polohe D zapnete expozimetre a podsvietenie kontrolných panelov (podsvietenie displejov L

Page 392

40sUpravte nastavenia fotoaparátuTáto časť návodu popisuje základné kroky zahrnuté vo fotografovaní.1 Vyberte expozičný režim e.Stlačte tlačidlo I a o

Page 393

41s4Vyberte jednorazové automatické zaostrovanie.Otáčajte voličom zaostrovacích režimov, až kým nezacvakne na miesto v polohe S (jednorazové automatic

Page 394

42sPripravte fotoaparátPri komponovaní snímok v hľadáčiku uchopte pravou rukou držadlo fotoaparátu a ľavou rukou zároveň podopierajte telo fotoaparátu

Page 395

43sZaostrite a zhotovte fotografiu1 Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice (0 44).Pri predvolených nastaveniach fotoaparát zaostrí na

Page 396

44s2 Zhotovte snímku stlačením tlačidla spúšte úplne nadol.Zhotovte snímku plynulým stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Počas záznamu snímky na pam

Page 397

45sZobrazte snímku1 Stlačte tlačidlo K.Na monitore sa zobrazí snímka. Zobrazí sa ikona pamäťovej karty, na ktorej sa nachádza aktuálne zobrazená snímk

Page 398

46sOdstráňte nežiaduce snímkyAk chcete odstrániť snímku, ktorá je práve zobrazená na monitore, stlačte tlačidlo O. Majte na pamäti, že odstránené sním

Page 399

x47xKompozícia snímok na monitore (Živý náhľad)Táto kapitola popisuje, ako komponovať snímky na monitore pomocou živého náhľadu.Komponovanie snímok na

Page 401

48xKomponovanie snímok na monitoreAk chcete komponovať snímky na monitore, stlačte tlačidlo a. K dispozícii sú nasledujúce možnosti:• Tripod (Statív)

Page 402

49xRežim statívu (h)1 Skomponujte snímku v hľadáčiku.Na fotoaparáte pripevnenom na statív alebo na stabilný, rovný povrch určite výrez objektu v hľadá

Page 403

50x4 Zaostrite.Automatické zaostrovanie (režim zaostrenia S alebo C): V režime statívu možno pri automatickom zaostrení s detekciou kontrastu presunúť

Page 404

51x5 Zhotovte snímku.Zhotovte snímku stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Monitor sa počas snímania vypne.6 Ukončenie živého náhľadu.Stlačte tlačidl

Page 405

52xRežim snímania z ruky (g)1 Zvoľte Hand-held (Z ruky) pre Live view mode (Režim živého náhľadu).Ponuky zobrazíte stlačením tlačidla G. Označte Hand-

Page 406

53x4 Zaostrite.Automatické zaostrovanie (režim zaostrovania S alebo C): Stlačte tlačidlo spúšte do polovice alebo stlačte tlačidlo B. Fotoaparát normá

Page 407

54xD Ak sa nezhotoví snímkaPo snímaní prehrajte snímku na monitore, aby ste sa ubezpečili, že sa zaznamenala. Pamätajte, že zvuk, ktorý vydá zrkadlo p

Page 408

55xA Informačné zobrazenieAk chcete v režime živého náhľadu skryť alebo zobraziť indikátory na monitore, stlačte tlačidlo R.Informácie zapnuté Informá

Page 409

56xA Jas monitoraJas monitora je možné nastaviť stlačením tlačidla K a 2. Indikátor jasu nachádzajúci sa vpravo na displeji sa zmení na žltý, pri stla

Page 410

y57yZáznam a prezeranie videosekvenciíTáto kapitola popisuje, ako zaznamenávať videosekvencie pomocou živého náhľadu.Záznam videosekvencií ...

Page 412

58yZáznam videosekvenciíVideosekvencie je možné zaznamenať pri 24 obr./s v režime živého náhľadu. Pred zaznamenávaním zvoľte Nastavenia obrazu (0154)

Page 422

viii❚❚Retušovanie fotografiíAko odstrániť neželanú snímku?Odstraňovanie jednotlivých snímok220Je možné odstrániť niekoľko snímok naraz? Delete (Odstrá

Comments to this Manuals

No comments