Nikon F70D User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Nikon F70D. Инструкция по эксплуатации Nikon F70D

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 136
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - PУKOBOДCTBO ПO ЭКСПЛУАТАЦИИ

Nikon70D70PУKOBOДCTBO ПO ЭКСПЛУАТАЦИИ

Page 2 - ОГЛАВЛЕНИЕ

Система управления вводом командкамеры F70/F70DС помощью кнопок FUNCTION и SET/ а такжеиспользуя диск управления, настройте желаемыефункции/режимы, ин

Page 3

КОМПЕНСАЦИЯ МОЩНОСТИИМПУЛЬСА ВСПЫШКИ - ПОД-СВЕЧИВАНИЕ ИЛИ ЗАТЕМНЕНИЕОСВЕЩАЕМОГО ВСПЫШКОЙОБЪЕКТАЧтобы вручную скомпенсировать мощность импульсавспышки,

Page 4 - ВВЕДЕНИЕ

4После съемки не забудьте обнулить значениекомпенсации для возобновления нормальной работы.При складывании встроенной вспышки или выключенииустановлен

Page 5 - НОМЕНКЛАТУРА

БРЭКЕТИРОВАНИЕ ЭКСПОЗИЦИИ ВСПЫШКИДля брэкетирования экспозиции при съемке совспышкой используйте функцию брэкетированияэкспозиции вспышки. Вы можете с

Page 6

ЗДля завершения настройки снимите палец с кнопкиSET/4Скомпонуйте кадр, слегка нажмите кнопку спусказатвора, проверьте фокусировку и экспозицию иубедит

Page 7

ОБЪЕКТИВЫ, ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ СЪЕМКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИАвтофокусные объективы Nikkor(включая объективы типа D)• Автофокусные объективы Nikk

Page 8

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНЕШНИХ ВСПЫШЕК NIKON СЕРИИ SPEEDLIGHTСОВМЕСТИМОСТЬ СО ВСПЫШКАМИ СЕРИИ SPEEDLIGHTВ представленной ниже таблице указаны возможные режимы

Page 9 - (см. стр

ТИП АВТОМАТИЧЕСКОЙ TTL-ВСПЫШКИПри установке вспышки серии Speedlight в режим автоматической TTL-вспышки (см. таблицу с информацией о совместимости на

Page 10

*1 На ЖКД вспышки серии Speedlight появляются значки и для режима пространственноймультисенсорной сбалансированной заполняющей вспышки/мультисенсорной

Page 11

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ВСПЫШЕК NIKON СЕРИИ SPEEDLIGHTОсновные особенности и функции вспышек перечислены ниже.Модель вспышки серииSpeedlightSB-27SB

Page 12 - БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ

ЗАМЕЧАНИЯ ПО СЪЕМКЕ СО ВСПЫШКОЙ• Если при съемке с несколькими вспышками сиспользованием камеры F70/F70D электрический ток вцепи синхронизации превыша

Page 13 - УСТАНОВКА ОБЪЕКТИВА

+3Удерживая кнопку FUNCTION в нажатомположении, поворачивайте диск управления дотех пор, пока указатель функционального сектора непереместится в желае

Page 14 - УСТАНОВКА БАТАРЕЕК ПИТАНИЯ

ТАБЛИЦЫ ЗНАЧЕНИЙ ОСВЕЩЕННОСТИ (EV) ДЛЯ СЪЕМКИ СО ВСПЫШКОЙВ представленных ниже таблицах показаны комбинациизначений выдержки и относительного отверсти

Page 15 - Об экспонометре

РАЗНОЕКамера Nikon F70/F70D - это мощный, точный прибор,предназначенный для получения фотографий превосходногокачества. Для достижения максимального к

Page 16 - ЗАРЯДКА ПЛЕНКИ

ОБЪЕКТИВЫСОВМЕСТИМОСТЬ С ОБЪЕКТИВАМИКамера Nikon F70/F70D предназначена для автофокусной съемки с использованиемавтофокусных объективов Nikkor (за иск

Page 17

*1 При использовании автофокусных объективов Nikkor типа D выбирается система пространственногоматричного замера экспозиции, а при использовании объек

Page 18

• Перечисленные ниже объективы Nikkor нельзя устанавливать накамеру F70/F70D (это может вызвать повреждение корпуса камерыили объектива):Объективы, не

Page 19 - ОСНОВНЫЕ РЕЖИМЫ СЪЕМКИ

СОВМЕСТИМОСТЬ С АКСЕССУАРАМИС камерой F70/F70D можно использовать следующиеаксессуары:Кольца РК-1, РК-2, РК-3, PN-1 и К2 BR-2.Крышку для корпуса камер

Page 20

СОВЕТЫ ПО УХОДУ ЗА КАМЕРОЙ4. Для очистки окуляравидоискателяиспользуйте мягкуючистую материю.Не используйте спирт.3. Не дотрагивайтесь доконтактов сис

Page 21

9. Не роняйте и неударяйте камеру/-объектив о твердуюповерхность. Сильныйудар может привести кполомке.8. Берегите камеру отвоздействия воды ивлаги. Пр

Page 22

В некоторых случаях из-за статическогоэлектричества или неправильно заряженныхбатареек микрокомпьютер может отключить камерудаже при использовании све

Page 23

ЗАМЕЧАНИЯ ПО БАТАРЕЙКАМ ПИТАНИЯ4. При низкихтемпературах работо-способность батареекпадает - убедитесь,что Вы приобретаетесвежие батареи, изаверните к

Page 24 - ОБРАТНАЯ ПЕРЕМОТКА ПЛЕНКИ

БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИВ данном разделе рассказывается о том, как подготовитькамеру к работе - например, как установить объектив, зарядитьпленку и т. п., - а

Page 25

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТип камеры: 35-мм автофокусная однообъективнаязеркальная камера со встроенныммоторомФормат кадра: 24 х 36мм (стандартный фор

Page 26 - ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ

Функция "быстроговызова":Коррекцияэкспозиции:Экспопамять:Затвор:Спуск затвора.Выдержки:Видоискатель:Точка фокуса окуляравидоискателя:Фокусир

Page 27

Зарядка пленки:Протяжка пленки:Обратная перемоткапленки:Счетчик кадров:Автоспуск:122Пленка автоматически протягиваетсяна первый кадр при однократномна

Page 28 - РЕЖИМ ПРОТЯЖКИ ПЛЕНКИ

Измерительнаяпредвспышка:Встроенная вспышка или вспышкиNikon Speedlight SB-27/SB-26/SB-25производят измерительнуюпредвспышку (предвспышки) для TTL-мул

Page 29

ОТОБРАЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ НА ЖКД И В ВИДОИСКАТЕЛЕИндикация на ЖКД /в видоискателеНа ЖКД мигает индикаторНа ЖКД мигает индикатор(с мигающим символом E r r

Page 30 - Точечная автофокусировка ( )

Индикация на ЖКД /в видоискателеНа ЖКД мигает символНа ЖКД мигает символ Р или s ивысвечивается символНа ЖКД мигает символ Ps ивысвечивается символВ п

Page 31 - Внимание!

Индикация на ЖКД/в видоискателеМигает символ AF-S или АF-С.В видоискателе мигают значкиВ режиме автофокусировки ввидоискателе высвечиваетсязначокВ авт

Page 32

Индикация на ЖКД/в видоискателеМигает символВ программном автоматическомрежиме отработки экспозиции илив автоматическом режимеотработки экспозиции спр

Page 33

Индикация на ЖКД/в видоискателеПри съемке со вспышкой на ЖКДмигает значение выдержки, а ввидоискателе высвечиваетсяцифраНа ЖКД мигает значок илиНа ЖКД

Page 34

Индикация на ЖКД/в видоискателеВ видоискателе мигают значкииНа ЖКД мигают значки и инадпись SLOW.ЗатворМожет быть спущен.Может быть спущен.Причина и р

Page 35

УСТАНОВКА ОБЪЕКТИВА2Вставьте объектив в байонет Для снятия объектива:камеры так, чтобы установочные Нажмите и удерживайте в нажатомметки на объективе

Page 36

ГЛОССАРИЙЭкспопамять (АЕ Lock)Используется для блокирования автоматически устано-вленного значения выдержки и (или) относительногоотверстия диафрагмы.

Page 37

случаях, когда возможно изменение расстояния откамеры до объекта.Микропроцессор (CPU)Электронный элемент, управляющий функциони-рованием электронных у

Page 38 - ОСОБЫЕ СЛУЧАИ ФОКУСИРОВКИ

серии Speedlight коррекция экспозиции также можетосуществляться путем изменения мощности импульсавспышки. (См. "Компенсация мощности импульса всп

Page 39

экспонируется весь кадр. Минимальная выдержкасинхронизации со вспышкой для камеры F70/F70Dсоставляет 1/250 с."Гибкая программа" (Flexible Pr

Page 40 - Ручная фокусировка с помощью

Зная относительное отверстие диафрагмы, можнорассчитать необходимое расстояние от вспышки дообъекта по следующей формуле:расстояние "вспышка-объе

Page 41

Покадровая сервоавтофокусировка (Single Servo AF)По выполнении фокусировки фокус блокируется.Используется для перекомпоновки кадра.Медленная синхрониз

Page 43 - СИСТЕМА ЗАМЕРА ЭКСПОЗИЦИИ

УСТАНОВКА БАТАРЕЕК ПИТАНИЯ2Вставьте две литиевые бата-рейки типа CR123A, соблюдаяполярность (она показана свнутренней стороны крышки).3Закройте крышку

Page 44 - Центрально-взвешенный замер

ПРОВЕРКА ЗАРЯДА БАТАРЕЕК ПИТАНИЯУстановите выключатель питания камеры в положениеON (ВКЛ.) и убедитесь, что на ЖКД загорелся индикаторполного заряда б

Page 45

На приведенных на стр. 16-17 иллюстрацияхпоказано, как правильно зарядить пленку савтоматической установкой светочувствительностидля пленок с DX-кодир

Page 46 - ВЫБОР РЕЖИМА ОТРАБОТКИ ЭКС

Не дотрагивайтесь до шторокзатвора пальцами илизаправочным концом пленки.3Установите кассету с пленкой,одев ее на вилку в нижней частиотсека для кассе

Page 47

6Осторожно закройте заднююкрышку камеры до щелчка.7Нажмите до конца кнопку спуска затвора для перемотки пленки напервый кадр. Проверьте, чтобы счетчик

Page 48

В настоящем разделе описываютсянастройки для большинствасъемочных ситуаций прииспользовании автофокусныхобъективов серии AF Nikkor(включая AF-I Nikkor

Page 49

ВВЕДЕНИЕ 4НОМЕНКЛАТУРА 5-11БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ 12-25УСТАНОВКА ОБЪЕКТИВА 13УСТАНОВКА БАТАРЕЕК ПИТАНИЯ 14ПРОВЕРКА ЗАРЯДА БАТАРЕЕК ПИТАНИЯ 15ЗАРЯДКА ПЛЕНКИ

Page 50

+3Нажав и удерживая в нажатом положении кнопкуOUT, поворачивайте диск управления до тех пор,пока в окошке QR на ЖКД не появится цифра .Снимите палец с

Page 51 - "ГИБКАЯ ПРОГРАММА"

4Правильно возьмите камеру в руки. Для этогообхватите правой рукой рукоятку камеры. Левойрукой поддерживайте камеру снизу, оперев ее локтем отело для

Page 52

6Слегка нажмите на кнопку спуска затвора длязапуска системы автофокусировки и включенияэкспонометра. При съемке неподвижного объектаубедитесь, что на

Page 53 - ПРИОРИТЕТОМ ВЫДЕРЖКИ

Если на месте индикации поло-жения диафрагмы высвечиваетсямигающий символ(предупреждение об ошибке внастройке объектива): Объектив ненастроен на миним

Page 54

7Для выполнения съемки нажмите до конца кнопкуспуска затвора. Камера автоматически перемотаетпленку на один кадр вперед, и показание счетчикакадров на

Page 55

3После автоматического завершения обратнойперемотки пленки убедитесь, что счетчик кадровпоказывает символ Е и в течение нескольких секундмигает символ

Page 56

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИВ настоящей главе разъясняются всевозможные режимы работыкамеры F70/F70D. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту главу.

Page 57

РЕЖИМ УСТАНОВКИ СВЕТОЧУСТВИТЕЛЬНОСТИ ПЛЕНКИ+Автоматическаяустановкасветочувствительностипленки для пленок сDX-кодировкойУстановкасветочувствительности

Page 58

РЕЖИМ ПРОТЯЖКИ ПЛЕНКИ++Имеется четыре автоматических режима протяжкипленки. Нажмите и удерживайте в нажатом положениикнопку FUNCTION и поворачивайте д

Page 59

Система автофокусировки камеры F70/F70D позволяетвыбирать между двумя возможными режимамифокусировки: широкозонным и точечным.Нажав и удерживая в нажа

Page 60

РАБОТА ТАЙМЕРА АВТОСПУСКА ЗАТВОРА 84-85СЪЕМКА В ПАНОРАМНОМ ФОРМАТЕ КАДРА(только для модели F70D) 86-88ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО СЪЕМКЕ ВПАНОРАМНОМ ФОРМАТЕ 8

Page 61 - ЧТО ТАКОЕ ВАРИПРОГРАММА?

Точечная автофокусировка ( )Точечную автофокусировку, при которой зона наводки нарезкость индицируется кружком диаметром 3 мм вцентре видоискателя, ре

Page 62 - НАСТРОЙКА ВАРИПРОГРАММЫ

РЕЖИМ ФОКУСИРОВКИАВТОФОКУСИРОВКАДля автофокусировки установите переключательрежимов фокусировки в положение AF. Камера NikonF70/F70D имеет два автофок

Page 63

Неподвижныйобъект находится вфокусеПри съемке неподвижного объекта: Слегка нажмитекнопку спуска затвора. Когда объект окажется в фокусе,объектив перес

Page 64 - Программа портретной съемки

При съемке движущегося объекта: Слегка нажмитекнопку спуска затвора. При этом автоматически включитсяследящая фокусировка, а в видоискателе появятся з

Page 65 - Программа пейзажной съемки

Неподвижный объектнаходится в фокусеПри съемке неподвижного объекта: Для запускасистемы автофокусировки слегка нажмите кнопку спусказатвора. Когда объ

Page 66 - Программа съемки спортивных

Ожидается, чтодвижущийся объектокажется в фокусеПри съемке движущегося объекта: Слегка нажмитекнопку спуска затвора. При этом автоматическивключится с

Page 67 - Программа ночной съемки

АВТОФОКУСИРОВКА В СИТУАЦИИ, КОГДА ГЛАВНЫЙ ОБЪЕКТ СЪЕМКИ1Наведите кружок зоны точечной автофокусировки наобъект и слегка нажмите кнопку спуска затвора

Page 68 - Нормальная

СМЕЩЕН ОТНОСИТЕЛЬНО ЦЕНТРА КАДРАУбедитесь, что в видоискателе появился значок23Удерживая кнопку спуска затвора в слегка нажатомположении, перекомпонуй

Page 69

ОСОБЫЕ СЛУЧАИ ФОКУСИРОВКИЭффективность системы автофокусировки зависит от общей освещенности,контрастности и степени детализации объекта, а также от д

Page 70

В нижеследующих ситуациях следует не обращатьвнимания на индикатор нахождения объекта в фокусе :• Съемка объектов, находящихся на разныхрасстояниях от

Page 71 - Информация о No. 0

Благодарим Вас за то, что Вы приобрели новую фотокамеру Nikon F70/F70D.Камера Nikon F70/F70D обладает множеством интересных функций, однакоею легко уп

Page 72 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

РУЧНАЯ ФОКУСИРОВКАДля ручной фокусировки установите переключательрежимов фокусировки в положение М.(Если на объективе имеется переключатель А-М(автофо

Page 73 - КОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ

3Убедитесь, что в видоискателе появился индикаторнахождения объекта в фокусе , а затем нажмитедо конца кнопку спуска затвора для получения снимка.2Уде

Page 74

Ручная фокусировка поматовому полюПосмотрите в видоискатель и поворачивайте фокусировочное кольцообъектива до тех пор, пока изображение на матовом пол

Page 75

СИСТЕМА ЗАМЕРА ЭКСПОЗИЦИИВЫБОР СИСТЕМЫ ЗАМЕРА ЭКСПОЗИЦИИМатричный замер экспозиции ( )Данная система идеальна при оперативной съемке влюбом режиме отр

Page 76 - ОТРАБОТКИ ЭКСПОЗИЦИИ

Точечный замер экспозиции | )Почти 100% чувствительности экспонометра приходитсяна кружок диаметром 3 мм в центре видоискателя.Данную систему следует

Page 77

НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ ЗАМЕРА ЭКСПОЗИЦИИ++Камера Nikon F70/F70D имеет системы замераэкспозиции трех типов - систему матричного замера,систему центрально-вз

Page 78 - ФУНКЦИЯ КОРРЕКЦИИ ЭКСПОЗИЦИИ

РЕЖИМ ОТРАБОТКИ ЭКСПОЗИЦИИКоличество попадающего на пленку света определяетсявыдержкой и относительным отверстием диафрагмыобъектива. Их правильная ко

Page 79

Программные автоматические режимыотработки экспозиции (P/Ps)Используя встроенный микрокомпьютер камеры дляавтоматического выбора комбинации выдержки и

Page 80

Автоматический режим отработкиэкспозиции с приоритетом выдержкиВ этом режиме Вы вручную устанавливаете желаемуювыдержку. Чтобы запечатлеть на фотограф

Page 81

Снимки, сделанные при различныхотносительных отверстиях диафрагмыСнимки, сделанные при различных выдержкахКороткая выдержка Большое относительное отве

Page 82

НОМЕНКЛАТУРАКогда Вы ознакомитесь с названиями составных частейВашей новой камеры Nikon F70/F70D, а также с ихфункциональным назначением и другими орг

Page 83

НАСТРОЙКА РЕЖИМА ОТРАБОТКИЭКСПОЗИЦИИ+ +Нажав и удерживая в нажатом положении кнопкуFUNCTION, поворачивайте диск управления до тех пор,пока в секторе р

Page 84

"ГИБКАЯ ПРОГРАММА"Если Вы хотите изменить комбинацию значенийвыдержки и относительного отверстия диафрагмы впрограммном автоматическом режим

Page 85

СЪЕМКА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ ОТРАБОТКИ ЭКСПОЗИЦИИ С++1Настройте объектив на минима-льное значение относительногоотверстия диафрагмы (наибольшеедиафр

Page 86

ПРИОРИТЕТОМ ВЫДЕРЖКИ3Снимите палец с кнопки SET/ и поверните дискуправления для выбора желаемой выдержки.Индикация значения выдержки изменяется с шаго

Page 87

Если на ЖКД и в видоискателе Если на ЖКД и в видоискателепоявился символ с появился символ сэлектронным аналоговым электронным аналоговымдисплеем* (пр

Page 88 - СЪЕМКА В ПАНОРАМНОМ ФОРМАТЕ

СЪЕМКА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ ОТРАБОТКИ ЭКСПОЗИЦИИ С ПРИОРИТЕТОМ ДИАФРАГМЫ++1Нажав и удерживая в нажатом положении кнопкуFUNCTION, поворачивайте диск

Page 89 - SELECT ADJUST

Если экспонометр автоматически выключился иЖКД погас, включите экспонометр снова, слегканажав кнопку спуска затвора.При использовании объективов безвс

Page 90

Если на ЖКД и в видоискателе появился символ Если на ЖКД и в видоискателе появилсяс электронным аналоговым дисплеем* символ Lo с электронным аналоговы

Page 91 - НАСТРОЙКА ДАТЫ/ВРЕМЕНИ

СЪЕМКА В РУЧНОМ РЕЖИМЕ ОТРАБОТКИ ЭКСПОЗИЦИИ++Нажав и удерживая в нажатом положении кнопкуFUNCTION, поворачивайте диск управления до техпор, пока в сек

Page 92

3Посмотрите в видоискатель, скомпонуйте кадр ислегка нажмите кнопку спуска затвора.Отрегулируйте значения относительного отверстиядиафрагмы и (или) вы

Page 94

При использовании объективов безвстроенного микропроцессора на ЖКДи в видоискателе вместо значенияотносительного отверстия диафрагмыпоявляются символы

Page 95 - СТАНДАРТНАЯ TTL-ВСПЫШКА

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРИПРОГРАММЫЧТО ТАКОЕ ВАРИПРОГРАММА?Программный режим отработки экспозиции позволяетмикрокомпьютеру камеры автоматически регулироватьзн

Page 96 - РАБОТА ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ

НАСТРОЙКА ВАРИПРОГРАММЫ+Используйте объективы Nikkor со встроенныммикропроцессором (например, автофокусныеобъективы Nikkor или объективы Nikkor типа A

Page 97

Для отключения варипрограммы:Нажав и удерживая в нажатом положении кнопку Ps,поворачивайте диск управления до тех пор, покаиндикатор настройки варипро

Page 98

УКАЗАНИЯ ПО ВЫБОРУ ВАРИ ПРОГРАММЫГиперфокальная программаИспользуйте эту программу при съемке пейзажей идругих сюжетов, требующих большой глубины резк

Page 99

Программа макросъемкиИспользуйте эту программу всякий раз, когда Выснимаете тот или иной объект крупным планом - цветок,деталь орнамента, бабочку, или

Page 100 - ОСВЕЩАЕМОГО ВСПЫШКОЙ

Программа съемки силуэтовПрименяется только в том случае, когда задний план -яркий, а объект съемки находится в тени или являетсясравнительно темным.

Page 101

Программа съемки с эффектомдвиженияИспользуйте эту программу для передачи движения.Неподвижные объекты получатся резкими, адвижущиеся - "размытым

Page 102

РЕЖИМ СИНХРОНИЗАЦИИ СО ВСПЫШКОЙ++НормальнаясинхронизацияПодходит для большинстваситуаций съемки со вспышкой.Для фотографирования с использованием встр

Page 103

Уменьшение эффекта"красных глаз"При съемке людей или животных вусловиях низкой освещенности сиспользованием вспышки глазаобъекта иногда могу

Page 104 - (включая объективы типа D)

Кольцо наводки на резкость: используется для ручнойфокусировки (стр. 40-42).Переключатель режимов фокусировки:AF - автоматическая фокусировка (стр. 31

Page 105 - При использовании

Настройки режима протяжки пленки, фокусировочнойзоны, режима фокусировки, системы замераэкспозиции, режима отработки экспозиции (включаяварипрограмму)

Page 106

+Для вызова настроек:Нажав и удерживая в нажатом положении кнопку OUT*,поворачивайте диск управления до тех пор, пока наЖКД не появится цифра "О&

Page 107

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИВ настоящей главе разъясняются различные специальныефотографические приемы и их применения, включая методыкоррекции экспозиции. В н

Page 108

КОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИКоррекция экспозиции - это фотографический прием,который позволяет Вам изменять конечные значенияэкспозиции, измеренные экспономет

Page 109

ФУНКЦИЯ ЭКСПОПАМЯТИ (КНОПКА AE-L)В автоматическом режиме отработки экспозиции,когда Вы желаете управлять экспозицией исходя изяркости того или иного к

Page 110

Перекомпонуйте кадр и сделайте снимок.• В режиме покадровой сервоавтофокусировки в случае,если при перекомпоновке кадра могло изменитьсярасстояние от

Page 111

ПОЛУЧЕНИЕ ПОКАЗАНИЙ ЭКС-ПОНОМЕТРА ДЛЯ КОНКРЕТНОГООБЪЕКТА В РУЧНОМ РЕЖИМЕОТРАБОТКИ ЭКСПОЗИЦИИЕсли в ручном режиме отработки экспозиции Вы хотитенастрои

Page 112 - СОВМЕСТИМОСТЬ С ОБЪЕКТИВАМИ

Перекомпонуйте кадр и сделайте снимок.• В режиме покадровой сервоавтофокусировки в случае,если при перекомпоновке кадра могло изменитьсярасстояние от

Page 113

ФУНКЦИЯ КОРРЕКЦИИ ЭКСПОЗИЦИИДля изменения стандартного значения экспозиции (сог-ласно ISO) используйте функцию коррекции экспозиции.Вы можете корректи

Page 114 - Об автофокусных

+3После завершения съемки не забудьте переключитькамеру на прежнее значение коррекции экспозиции(0) для возобновления нормальной работы.• Вы можете от

Page 115 - СОВМЕСТИМОСТЬ С АКСЕССУАРАМИ

Индикация на жидкокристаллическом дисплееИндикатор функции "быстрого вызова" (QR)Индикатор выдержкиИндикатор настроек варипрограммыИндикатор

Page 116 - СОВЕТЫ ПО УХОДУ ЗА КАМЕРОЙ

ВСЕРЕЖИМНОЕ БРЭКЕТИРОВАНИЕ ЭКСПОЗИЦИИВ ситуациях, когда получение правильной экспозицииможет оказаться затруднительным, функциявсережимного брэкетиров

Page 117

Первый снимок Второй снимок Третий снимок2Для завершения настройки снимите палец с кнопкиSET/ .3Скомпонуйте кадр, проверьте фокусировку иэкспозицию, п

Page 118

• В программном автоматическом режиме отработкиэкспозиции будут изменяться выдержка иотносительное отверстие диафрагмы.В автоматическом режиме отработ

Page 119

ДЛИННАЯ ВЫДЕРЖКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РЕЖИМА ВЫДЕРЖКИ ОТ РУКИ1Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее внажатом положении до тех пор, пока в секторережима

Page 120 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

РАБОТА ТАЙМЕРА АВТОСПУСКА ЗАТВОРА+1Нажмите кнопку автоспуска (SET/ ) и убедитесь, чтона ЖКД начал мигать значок Удерживая кнопкуSET/ в нажатом положен

Page 121 - Информация на ЖКД:

• При использовании любого автоматическогорежима отработки экспозиции передвключением таймера автоспуска затвора оденьтена окуляр видоискателя специал

Page 122

СЪЕМКА В ПАНОРАМНОМ ФОРМАТЕ (только для модели F70D)ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО СЪЕМКЕ В ПАНОРАМНОМ ФОРМАТЕВ некоторых случаях Ваша местная фотолабораториямож

Page 123 - х 103 х 71 мм

Если Ваша местная фотолаборатория можетобрабатывать только пленки однотипного формата,т. е. только панорамного или только обычного:б) Попросите только

Page 124

СЪЕМКА В ПАНОРАМНОМ ФОРМАТЕПанорамная фотографияСдвиньте переключатель панорамного формата в напра-влении, указанном стрелкой, до щелчка. В видоискате

Page 125 - ЭКСПОЗИЦИИ (Р ИЛИ Ps)

ВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАТЫ/ВРЕМЕНИ (только для модели F70D)Вы можете впечатывать на Ваши фотографииследующие комбинации: год/месяц/день,день/час/минута, месяц/

Page 126

Индикация в видоискателеИндикатор готовности вспышки (красный)Индикатор предупреждения о желатель-ности использования вспышки (зеленый)Кружок диаметро

Page 127

СЪЕМКА С ВПЕЧАТЫВАНИЕМ ДАТЫ/ВРЕМЕНИПоложение впечатываемой даты/времениКадр обычного формата Кадр панорамного формата1Нажмите кнопку MODE для выбора ж

Page 128

НАСТРОЙКА ДАТЫ/ВРЕМЕНИНажмите кнопку ADJUST дляустановки года. Для быстрогоизменения цифрового значениягода удерживайте кнопку ADJUSTнажатом положении

Page 129 - Причина и рекомендации

ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ ПИТАНИЯ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ФУНКЦИИ ВПЕЧАТЫВАНИЯ3Вытащите старую батарейку ивставьте на ее место новуюполюсом "+" вверх.2Сдвинь

Page 130 - ГЛОССАРИЙ

ФОТОГРАФИРОВАНИЕСО ВСПЫШКОЙВспышку можно использовать не только в условиях недоста-точной освещенности, но и при ярком освещении для устра-нения теней

Page 131

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИПри недостаточной яркости объекта съемки ввидоискателе загорается зеленый индикаторпредупреждения о желательности испо

Page 132

ЦЕНТРАЛЬНО-ВЗВЕШЕННАЯ/TОЧЕЧНАЯЗАПОЛНЯЮЩАЯ ВСПЫШКАЕсли Вы используете объектив без встроенного микроп-роцессора (не относящийся к серии автофокусныхобъ

Page 133

РАБОТА ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ1Нажмите кнопку блокировки-деблокировки вспышки для еераскладывания и включения.• Если камера работает в режименепрерывной съ

Page 134

4Скомпонуйте кадр и слегка нажмите кнопку спуска затвора. Убедитесь, что ввидоискателе загорелся красный индикатор готовности вспышки• Если в автомати

Page 135

ДИАПАЗОН РАБОЧИХ РАССТОЯНИЙ ПРИ СЪЕМКЕ СО ВСПЫШКОЙСветочувствительностьпленки по ISOВедущее число (м)Относительноеотверстиедиафрагмы257--1,422,845,685

Page 136

ВЫДЕРЖКА/ОТНОСИТЕЛЬНОЕ ОТВЕРСТИЕ ДИАФРАГМЫДЛЯ КАЖДОГО РЕЖИМА ОТРАБОТКИ ЭКСПОЗИЦИИПри установке значенийвыдержки и относительногоотверстия диафрагмы об

Related models: F70

Comments to this Manuals

No comments