ItGuida Nikon alla Fotografia Digitalecon laDIGITAL CAMERA
viiiSommarioPer la vostra sicurezza... iiCura della fotocamera e
86Ripresa fotografi ca—EsposizioneS: Esposizione Auto con Priorità dei TempiL’esposizione Auto con priorità dei tempi vi consente di decidere il tempo
87Ripresa fotografi ca—Esposizione Obiettivi senza CPUSe è montato un obiettivo non-CPU, la fotocamera si commuta automaticamente sul modo di esposizio
88Ripresa fotografi ca—EsposizioneA: Esposizione Auto con Priorità dei DiaframmiCon l’esposizione Auto a priorità dei diaframmi voi impostate il diafra
89Ripresa fotografi ca—Esposizione Obiettivi senza CPUSe utilizzando un obiettivo non-CPU ne viene specifi cata l’apertura massima tramite la voce Obiet
90Ripresa fotografi ca—EsposizioneM: ManualeIn modalità di esposizione manuale, tempo di posa e diaframma devono essere impostati dall’utente. Il tempo
91Ripresa fotografi ca—Esposizione Obiettivi senza CPUSe utilizzando un obiettivo non-CPU ne viene specifi cata l’apertura massima tramite la voce Obiet
92Ripresa fotografi ca—EsposizioneBlocco di tempo e diaframmaIl pulsante consente di bloccare il tempo di posa, prefi ssato nei modi di esposizione au
93Ripresa fotografi ca—EsposizioneBlocco esposizione automaticaUtilizzando il sistema di misurazione semi-spot, all’area centrale dell’inquadratura vie
94Ripresa fotografi ca—Esposizione3 Mantenete premuto il pulsante AE-L/AF-L e ricomponete l’inquadratura come de-siderato. Premete a fondo il pulsante
95Ripresa fotografi ca—EsposizioneCompensazione dell'esposizioneIn alcune composizioni e con certi soggetti per ottenere l’esposizione desiderata
ixAutofocus ... 74Modo di selezione area AF...
96Ripresa fotografi ca—EsposizioneBracketingLa D2Hs offre tre tipi di bracketing: sull’esposizione, sull’emissione fl ash e sul bilanciamen-to del bianc
97Ripresa fotografi ca—Esposizione3 Premendo il pulsante , ruotate la ghiera secondaria per selezionare l’entità di variazione dell’esposizione ( 98
98Ripresa fotografi ca—EsposizioneI programmi bracketing disponibili dipendono dall’opzione selezionata sotto l’Imposta-zione Personalizzata b3 (Frazio
99Ripresa fotografi ca—Esposizione 3 +½ EV +0,5, 0, +1,0 3 –½ EV –0,5, –1,0, 0 2 +½ EV 0, +0,5 2 –½ EV 0, –0,5 3 ±½ EV 0, –0,5, +0,5
100Ripresa fotografi ca—Esposizione Ripristino del bracketing di esposizione o fl ash Se la card esaurisce lo spazio di memoria prima del completamento
101Ripresa fotografi ca—EsposizioneBracketing di bilanciamento del bianco1 Per l’Impostazione Personalizzata e5 (Bracketing auto; 192), scegliete Bi
102Ripresa fotografi ca—Esposizione4 Componete l’inquadratura, mettete a fuoco e scattate. Ogni immagine ripresa verrà trattata dalla fotocamera in mo
103Ripresa fotografi ca—EsposizioneNella tabella sotto, vengono mostrati numero di scatti, entità di variazione WB e ordine di esecuzione per ciascuno
104Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashMontando nella slitta accessori della D2Hs un lampeggiatore Nikon Speedlight opzionale, è possibile sfr
105Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashControllo fl ash TTLIl controllo fl ash TTL è disponibile solo con i lampeggiatori opzionali SB-800, -600
xGuida ai menu 145Il Menu di Visone Play... 146Cancella ...
106Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashSB-80DX, SB-28DX, SB-50DX: Controllo Flash D-TTLIl tipo di controllo fl ash utilizzato con i lampeggiato
107Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashLampeggiatori compatibiliTabella di compatibilità TTL fl ash e funzioni supportate: 1 Funziona esclusiv
108Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashI lampeggiatori Nikon Speedlight sotto elencati sono utilizzabili in modalità auto non-TTL o manuale. S
109Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ash Note sull’impiego del fl ashPer dettagli, fate riferimento al manuale del lampeggiatore. Se il lampeggi
110Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashModi sincro fl ashLa D2Hs supporta i seguenti modi di sincronizzazione fl ash:DescrizioneModo sincro-fl as
111Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashPer selezionare il modo sincro-fl ash, premete il pulsante e ruotate la ghiera principale fi nché sul pa
112Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ash2 Montate un lampeggiatore SB-800 o SB-600 nella slitta accessori della fotocame-ra.3 Accendete il la
113Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ash7 Per liberare il blocco FV, premete il pulsante FUNC della fotocamera e verifi cate che le relative ic
114Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashContatti e indicatori fl ashLa D2Hs è equipaggiata con una slitta accessori per il montaggio diretto del
115Ripresa Fotografi ca—Ripresa IntervallataLa D2Hs dispone di una funzione “intervallometro”, che permette di eseguire automa-ticamente un detrminato
xiSovrascrittura audio... 207Pulsante comm. vocale...
116Ripresa Fotografi ca—Ripresa Intervallata3 Dopo aver evidenziato Avvia sul fondo del menu Intervallometro e aver premuto il multi-selettore in alto
117Ripresa Fotografi ca—Ripresa IntervallataDurante la ripresaDurante la ripresa intervallata, l’icona lampeg-gia nel pannello superiore. Immediatamen
118Ripresa Fotografi ca—Ripresa Intervallata Foto non scattataNon è possibile scattare foto se è in funzione l’autoscatto o se la foto precedente deve
119Ripresa Fotografi ca—Ripresa Intervallata Modo di scattoQualunque sia il modo di scatto selezionato, ad ogni intervallo la fotocamera eseguirà il nu
120Ripresa Fotografi ca—Modo autoscattoL’autoscatto può essere utilizzato per ridurre il movimento della fotocamera (evitando l’effetto “mosso”), oppur
121Ripresa Fotografi ca—Obiettivi senza CPUAnche utilizzando un obiettivo privo di CPU l’utente può accedere ad un’ampia gamma di funzioni altrimenti d
122Ripresa Fotografi ca—Obiettivi senza CPU2 Evidenziate Lunghezza focale e premete il multi-selettore a destra.3 Selezionate il gruppo in cui rientr
123Ripresa Fotografi ca—Obiettivi senza CPUPer specifi care l’apertura massimaPer fornire alla fotocamera l’informazione relativa alla luminosità massim
124Ripresa Fotografi ca—Obiettivi senza CPU2 Premete il pulsante FUNC. e ruotate la ghiera se-condaria. L’apertura massima viene visualizzata sul pann
125Ripresa Fotografi ca—Utilizzo di un’unità GPSLe unità GPS Garmin e Magellan conformi alla versione 2.01 del protocollo National Marine Electronics A
xiiInformazioni sui Marchi di FabbricaMacintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi di fabbrica o marchi registrati della Apple Computer, Inc. Microsoft e
126Ripresa Fotografi ca—Reset a due pulsantiLe impostazioni seguenti possono essere ripristinate ai valori predefi niti tenendo premuti i pulsanti WB e
127Questo capitolo illustra nel dettaglio le operazioni che possono essere compiute in visione play (revisione delle immagini), come la visualizzazion
128Altre funzioni di riproduzione Utilizzo del Multi-SelettoreQuando il monitor della fotocamera è acceso, il multi-selettore è sempre in funzione. La
129Altre funzioni di riproduzioneDati di ripresaLe info-foto vengono sovraimpresse all’immagine in visione (visione play ad immagine singola). Per cia
130Altre funzioni di riproduzionePagina 4 (Dati di Ripresa 2)*100-1ISOWHIWHIWHIWWITE BAL.BAL.ITBALBEWHHITTE BAL.HETLABL.L.BHITTL++///–––TOONEEOOESHHAR
131Altre funzioni di riproduzionePagina 8 (Istogramma RGB) * 1Icona di memo vocale..139 2 Stato di protezione...135 3 Le alte luci (aree dell
132Altre funzioni di riproduzioneVisualizzazione di più immagini: riproduzione di miniaturePer vedere quattro o nove foto contemporaneamente, come in
133Altre funzioni di riproduzionePremete e / o ruotatePer DescrizioneVisualizzare i menuPremete il pulsante per visualizzare i menu della fotocame
134Altre funzioni di riproduzioneUno sguardo più da vicino: Zoom in Visione PlayPremete il pulsante per zoomare sulla foto in playback di immagine s
135Altre funzioni di riproduzioneProtezione delle fotoDurante il playback a pieno schermo, zoom o miniature, potete proteggere le immagini selezionate
1Questo capitolo si suddivide nelle seguenti sezioni:Sguardo d’InsiemeLeggendo questa sezione potrete prendere confi denza con questo manuale, comprend
136Altre funzioni di riproduzioneEliminazione di singole immaginiPer cancellare un’immagine mostrata in visione play a pieno schermo o zoom, o una min
137La D2Hs ha un microfono incorporato, grazie al quale è possibile registrare un memo vocale "appunto Audio" da accludere all’immagine. Il
138Memo vocaliRegistrazione di memo vocaliTramite il microfono incorporato, si possono aggiungere alle fotografi e commenti audio di durata fi no a sess
139Memo vocali Interruzione della registrazioneLa registrazione termina automaticamente se:•Viene azionato il pulsante per far comparire i menu•Vien
140Memo vocaliOpzioni per la Registrazione di Appunti VocaliLa registrazione dei memo vocali viene controllata tramite tre opzioni del menu Impo-stazi
141Memo vocaliSovrascrittura audioQuesta opzione indica se il memo vocale per la foto più recente può o meno essere sovrainciso nel modo di ripresa. E
142Memo vocaliRiproduzione di memo vocaliQuando si visiona una foto in play ad immagine singola o la si evidenzia nell’elenco miniature, è possibile a
143Memo vocaliOpzioni per il Riascolto di Appunti VocaliCon l’opzione Riproduzione audio del menu Imposta-zioni, è possibile programmare il riascolto
144
145Attraverso i menu della fotocamera, potete apportare variazioni alla gran parte delle opzioni e funzioni della fo-tocamera. Questo capitolo tratta
2Introduzione—Sguardo d’InsiemeQuesta icona segnala le impostazioni che possono essere personalizzate in dettaglio nel menu CSM.Contrassegna le funzio
146Guida ai menu—Il Menu di Visione PlayIl menu di visione Play contiene le seguenti opzioni:Il Menu di Visione PlayGestione delle ImmaginiOpzioneCanc
147Guida ai menu—Il Menu di Visione PlayEvidenziate la foto. (Per vederla a pieno schermo, premete . Premete di nuovo per tornare alle miniature.)1Co
148Guida ai menu—Il Menu di Visione PlayCartella di Visione PlayIl menu “Cartella visione play" serve a scegliere le cartelle da cui visionare le
149Guida ai menu—Il Menu di Visione PlaySlide ShowPer visionare le foto una dopo l’altra in sequenza au-tomatizzata, come in una “proiezione di diapos
150Guida ai menu—Il Menu di Visione PlayAlla conclusione dello slide show, o quando lo si pone in pausa premendo il pulsante , viene mostrato il dial
151Guida ai menu—Il Menu di Visione PlayNascondi immagineL’opzione Nascondi immagine serve ad assegnare o rimuovere l’attributo di “nascoste” alle imm
152Guida ai menu—Il Menu di Visione PlayPer rendere visibili tutte le foto: Deseleziona tuttoScegliendo Deseleziona tutto? viene mostrato il dialogo d
153Guida ai menu—Il Menu di Visione PlayImpostazioni StampaIl menu Impostazioni stampa consente la creazione di un “ordine di stampa” digitale in cui
154Guida ai menu—Il Menu di Visione PlayModifi care l’ordine di stampa: Selez. / impostaScegliendo Selez. / imposta, compaiono sotto forma di piccoli “
155Guida ai menu—Il Menu di Visione PlayRimuovere tutte le immagini dall’ordine di stampa: Deseleziona tuttoScegliendo Deseleziona tutto viene mostrat
3Introduzione—Facciamo conoscenza con la fotocameraPrendetevi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e le sigle dei comandi della fotocamera
156Guida ai menu—Il Menu di Visione PlayDati mostrati in playPer scegliere le informazioni elencate nel display delle informazioni fotografi che ( 129
157Guida ai menu—Il Menu di Visione PlayDopo l’eliminazionePer stabilire se, dopo la cancellazione di una foto, sul monitor debba comparire l’immagine
158Guida ai menu—Il Menu di RipresaIl Menu di Ripresa contiene tre pagine di opzioni:Il Menu di RipresaOpzioni di ripresa Utilizzo del Multi-Selettore
159Guida ai menu—Il Menu di RipresaGruppi impostazioni PersonalizzateTutte le opzioni del menu di scatto eccetto le impostazioni dell’intervallometro
160Guida ai menu—Il Menu di RipresaPer rinominare i gruppi impostazioni del menu di ripresa1 Evidenziate Rinomina e premete il multi-selettore a dest
161Guida ai menu—Il Menu di RipresaReset Menu di RipresaPer ripristinare le impostazioni di default relativamente al gruppo impostazioni personalizzat
162Guida ai menu—Il Menu di RipresaCartella attivaPer selezionare la cartella attiva”, vale a dire quella in cui immagazzinare le foto successive alla
163Guida ai menu—Il Menu di RipresaNome FileLe foto vengono salvate con nomi fi le del tipo “DSC_” o “_DSC”, seguito da un numero di quattro cifre e da
164Guida ai menu—Il Menu di RipresaCompressione RawPermette di scegliere se comprimere oppure no le immagini NEF (RAW) create alle impostazioni di qua
165Guida ai menu—Il Menu di RipresaNR su pose lungheLe foto riprese con tempi di posa pari o superiori a un 1 secondo possono essere elaborate per rid
4Introduzione—Facciamo conoscenza con la fotocameraCorpo della fotocamera (segue)Sensore luce ambiente: 52, 57Lampada autoscatto: 120Terminale sin
166Guida ai menu—Il Menu di RipresaISOLa sensibilità (equivalenza ISO) può essere aumentata rispetto al valore predefi nito (200). Le impostazioni HI-1
167Guida ai menu—Il Menu di RipresaVariazione ColoreLa tonalità del colore può essere regolata tra circa –9° e +9°, con sette incrementi corrispondent
168Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateLe impostazioni personalizzate (CSM), servono a regolare una varietà di funzioni in base alle preferenze d
169Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateOpzioniSeleziona gruppo Gruppo impostazioni personalizzateReset menu Ripristina menu personalizzatoCR17117
170Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateOpzioniRipresa/DisplaydLimite seq. cont.Numero massimo di scatti in ripresa continua "C"d2186Vel
171Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata C: Gruppo impostazioni personalizzateLe impostazioni personalizzate vengono im
172Guida ai menu—Impostazioni Personalizzate Reset a due pulsantiLe Impostazioni personalizzate non vengono cancellate quando si esegue il reset a due
173Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateLe impostazioni predefi nite sono indicate di seguito:OpzionePriorità AF-Sa2Messa a fuocoAF-ON verticalea8A
174Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata a1: Opzioni di priorità AF-CCon questa opzione, relativa al modo di messa a fu
175Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata a3: Selezione dello schema in AF-Dinamico a GruppoQuesta opzione controlla la
5Introduzione—Facciamo conoscenza con la fotocameraLeva otturatore oculare: 31, 120Oculare mirino: 31, 236Pulsante Cancella (): 35, 136Pulsante Fo
176Guida ai menu—Impostazioni Personalizzate* Il gruppo di aree centrali viene selezionato premendo una volta il multi-selettore in centro per attivar
177Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata a4: Focus Tracking con Lock-OnQuesta opzione controlla la procedura con cui l’
178Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata a6: Illuminazione area AFLe opzioni in questo menu controlla i casi in cui si
179Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata a8: Funzioni attivate dal tasto AF verticaleCon questa opzione è possibile sta
180Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata b1: Attivazione ISO autoSe per questa opzione è selezionata la voce Si, la fot
181Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata b2: Passi di variazione ISOQuesta opzione serve a stabilire l’incremento di va
182Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateOpzione DescrizioneSíCompensazione dell’esposizione impostata con la sola rotazione della ghiera di comand
183Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata b6: Area di misurazione in ponderata centraleQuando calcolate l’esposizione, l
184Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata c2: Funzione assegnata ai Tasti AE-L/AF-LQuesta opzione controlla le funzioni
185Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata c3: Ritardo di spegnimento sistema esposimetricoQuesta opzione controlla l’int
La documentazione relativa a questo prodotto comprende i manuali specifi cati sotto. Per trarre la massima soddisfazione dalla vostra fotocamera, racco
6Introduzione—Facciamo conoscenza con la fotocameraIl Pannello di Controllo Superiore1234567141516178232119910111213221820
186Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateQualità immagine Numero massimo di scatti per riprese in sequenzaNEF (RAW) con compressione+JPEGNEF (RAW)
187Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata d3: Posticipo di esposizione dopo il ribalt. specchioL’attivazione dell’ottura
188Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata d4: Numerazione sequenziale dei fi leQuando si scatta una fotografi a, la fotoca
189Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateOpzione DescrizioneDisplay posterioreControlla se nel pannello di controllo posteriore viene mostrata la s
190Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata e1: Tempo sincronizzazione fl ashQuesta opzione controlla il tempo di sincroniz
191Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata e3: Modo fl ash AAQuesta opzione stabilisce se il livello fl ash va regolato aut
192Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata e5: Opzioni di bracketing BKT AutomaticoCon questa opzione si stabiliscono le
193Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata e6: Bracketing automatico in esposizione manuale "M"Questa opzione c
194Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata e8: Metodo di selezione BKT dell'auto bracketingQuesta opzione controlla
195Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzatePremete il multi-selettore in alto o basso per evidenziare un’opzione, quindi a destra per porre in atto l
7Introduzione—Facciamo conoscenza con la fotocamera 1 Tempo di posa...83–92Valore di compensazione dell’esposizio-ne ...
196Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata f2: Azionando il Multi- selettoreSe lo si desidera, il multi-selettore può ess
197Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata f4: Funzione assegnata al pulsante FUNZ.Questa opzione controlla la funzione d
198Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata f5: Personalizza ghiereQuesta opzione controlla la funzione delle ghiere di co
199Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateOpzione DescrizioneMenu e visione playControlla le funzioni eseguite dalle ghiere di comando durante la vi
200Guida ai menu—Impostazioni PersonalizzateImpostazione personalizzata f6: Impostazione metodo pulsanti e ghiereQuesta opzione consente di eseguire l
201Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniIl menu Impostazioni contiene tre pagine di opzioni:Il Menu ImpostazioniImpostazione della Fotocamera Uso del mul
202Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniFormattaQuando vengono utilizzate la prima volta, le schede di memoria vanno formattate nella fotocamera. La form
203Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniLuminosità monitorPer regolare la luminosità del monitor, evidenziate Lu-minosità monitor nel menu impostazioni (
204Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniStandard videoPrima di collegare la fotocamera ad un apparecchio TV o ad un videoregistratore ( 222), scegliete
205Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniPer muovere il cursore nell’area commento, premete il pulsante e utilizzate il multi-se-lettore. Per introdurre
8Introduzione—Facciamo conoscenza con la fotocameraIl Pannello di Controllo Posteriore13245679813101112
206Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniAuto rotazione fotoLa D2Hs è dotata di un sensore incorporato che rileva l’orientamento della fotocamera. Le info
207Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniRiproduzione AudioQuesto menu contiene opzioni relative all’uscita delle annotazioni audio "memo vocali"
208Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniUSBPrima di collegare la fotocamera ad un computer trami-te USB ( 223), selezionare l'opzione giusta USB co
209Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniFoto rif. Dust OffQuesta opzione è utilizzata per acquisire i dati di riferimento per la funzione Image Dust Off
210Guida ai menu—Il Menu Impostazioni Dati di riferimento per l’Image Dust OffQuesti dati vengono registrati sulla scheda di memoria con qualità di im
211Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniInfo BatteriaPer visionare informazioni sulla batteria ricaricabile agli ioni di litio "Li-ion" install
212Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniOpzioni LAN Wireless per il trasmettitore WT-2/2ALe impostazioni per il trasmettitore WT-2/2A differiscono in bas
213Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniSistema Wireless LANConsente di accendere o spegnere il trasmettitore WT-2/2A. Premete il multi-selettore in alto
214Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniImpostazioni rete: Regolate le impostazioni per la con-nessione a una rete wireless. Premete il multi-selettore i
215Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniOpzione DescrizioneModifi ca lista collegModifi ca l'elenco di computer con i quali la fotocamera viene associ
9Introduzione—Facciamo conoscenza con la fotocamera 1 Gruppo “bank” di impostazioni perso-nalizzate...171 2
216Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniInvia fi le come: Per l’invio di immagini scattate alle im-postazioni NEF (Raw) + JPEG Fine, NEF (Raw) + JPEG Norm
217Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniOpzioni LAN Wireless per il trasmettitore WT-1/1AQuando viene connesso il trasmettitore WT-1/1A sono disponibili
218Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniInvia cartellaIntere cartelle possono essere selezionate per la trasmis-sione al server. Consultate “Invia cartel
219Guida ai menu—Il Menu ImpostazioniImpostazioni reteServe a regolare le impostazioni di rete per il collegamento al server. Premete il multi-seletto
221Fotografie e menu della fotocamera possono essere visualizzati sullo schermo di un televisore o registrati tramite un videoregistratore. Se nel com
222Collegamenti—Riproduzione su televisoreVisione Play su TelevisoreCollegamento della Fotocamera ad un Apparecchio Video Servitevi della Corrente di
223Collegamenti—Collegamento a una computerCollegamento a una computerTrasferimento dei dati e controllo a distanza della fotocameraIl cavo UC-E4 USB
224Collegamenti—Collegamento a una computerConnessione del cavo USB1 Accendete il computer ed attendete che l’avvio del sistema operativo si sia comp
225Collegamenti—Collegamento a una computerMacintoshTrascinate sul cestino l’icona del volume disco che iden-tifi ca la fotocamera (“NIKON D2HS”).Sconn
10Introduzione—Facciamo conoscenza con la fotocameraIl Display nel Mirino3 4 5 6 7 8 910 11121314 1516 17 18 19 202122242526272321
226Collegamenti—Collegamento a una stampante PictBridgeQuando la fotocamera è collegata a una stampante compatibile PictBridge attraverso il cavo USB
227Collegamenti—Collegamento a una stampante PictBridge5 Accendete la fotocamera. Sul monitor verrà visualiz-zato un messaggio di benvenuto, seguito
228Collegamenti—Collegamento a una stampante PictBridgeStampa delle fotografi e selezionatePer stampare le foto selezionate, evidenziate Stampa nel men
229Collegamenti—Collegamento a una stampante PictBridge7Scorrete le fotografie. Quella corrente compare in basso nel display.Ripetete i passaggi 7 e 8
230Collegamenti—Collegamento a una stampante PictBridgeStampa dell’ordine di stampa attualePer stampare l’ordine di stampa attuale, evidenziate Stampa
231Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:Accessori Opzionali L’elenco degli obiettivi e degli altri accessori disponibili per la D2Hs.Cura della
232Annotazioni tecniche—Accessori OpzionaliAccessori OpzionaliGli Obiettivi e gli Altri Componenti del SistemaObiettivi per la D2HsLa D2Hs è compatibi
233Annotazioni tecniche—Accessori Opzionalimanualmente, utilizzando lo schermo smerigliato “matte” come guida.10 Con luminosità massima f/5,6 o superi
234Annotazioni tecniche—Accessori OpzionaliLe ottiche CPU sono identifi cabili dalla presenza dei contatti sulla baionetta d’innesto. Gli obiettivi tip
235Annotazioni tecniche—Accessori OpzionaliAltri accessoriAl momento in cui viene redatto questo manuale, per la D2Hs sono disponibili gli ac-cessori
11Introduzione—Facciamo conoscenza con la fotocamera 1 Cerchio di riferimento 8mm per misurazione semi-spot...82 2 Cornici di
236Annotazioni tecniche—Accessori OpzionaliAccessori per il mirino♦ Schermi di visione: Per la D2Hs sono disponibili i seguenti schermi messa a fuoco:
237Annotazioni tecniche—Accessori OpzionaliLampeg-giatori opzionali♦ SB-800: Questo lampeggiatore ad alte prestazioni ha numero guida 53 (metri, parab
238Annotazioni tecniche—Accessori OpzionaliLampeg-giatori opzionali (segue)♦ SB-600: Questo lampeggiatore ad alte prestazioni ha numero guida 42 (metr
239Annotazioni tecniche—Accessori OpzionaliAccessori per terminale RemoteLa D2Hs è equipaggiata con un terminale Re-mote a 10 poli per il comando a di
240Annotazioni tecniche—Accessori OpzionaliSchede di Memoria ApprovateLe card sottoelencate sono state testate e approvate per l’impiego con la D2Hs:S
241Annotazioni tecniche—Cura della FotocameraCura della FotocameraConservazione e ManutenzioneConservazioneSe non utilizzate la fotocamera per un cert
242Annotazioni tecniche—Cura della FotocameraSostituzione dello schermo di visioneUno schermo messa a fuoco BriteView III di tipo B è inserito nella f
243Annotazioni tecniche—Cura della FotocameraSostituzione della pila per l’orologioL’orologio/calendario interno della fotocamera è alimentato da una
244Annotazioni tecniche—Cura della FotocameraPulizia del Filtro Low-PassIl sensore d’immagine, che funge da elemento di captazione dell’immagine, è pr
245Annotazioni tecniche—Cura della Fotocamera6 Reggendo la fotocamera in modo che il fi ltro risulti ben illuminato, esaminatelo alla ricerca di grane
12Introduzione—Facciamo conoscenza con la fotocameraLe ghiere di comandoDa sole o in combinazione con i pulsanti, le ghiere di comando, principale e s
Annotazioni tecniche—Accessori OpzionaliAnnotazioni tecniche—Risoluzione dei ProblemiRisoluzione dei ProblemiMessaggi di Avviso e di ErroreQuesta sezi
Annotazioni tecniche—Accessori OpzionaliAnnotazioni tecniche—Risoluzione dei ProblemiIndicatoriPannello di con-trolloMirinoSoluzione108E’ montato un f
248Annotazioni tecniche—Accessori OpzionaliAnnotazioni tecniche—Risoluzione dei ProblemiIndicatorePannello di controlloSoluzioneProblemaMonitor22, 148
249Annotazioni tecniche—Specifi cheTipoFotocamera refl ex digitale ad ottiche intercambiabiliPixel effettivi4,1 milioniAttacco obiettiviBaionetta Nikon
250Annotazioni tecniche—Specifi cheSistema autofocusCampo di rilevazione (ISO 100 a 20°C)–1 – +19 EV (0 – +19 EV per le aree AF estreme a destra e sini
251Annotazioni tecniche—Specifi cheFlashContatto sincroSolo contatto X; sincro-fl ash fi no a ½50 sec.Modi di sincronizzazioneNormale (sulla prima tendin
252Annotazioni tecniche—Specifi cheUscita videoNTSC o PAL selezionabileInterfaccia esternaUSB 2.0Filettatura per cavalletto¼˝ (ISO)Lingue supportateCin
253Annotazioni tecniche—Specifi che Durata della batteriaIl numero di scatti che è possibile eseguire con una carica della batteria EN-EL4, dipende dal
254IndiceMenu Menu Visione Play (146–157)Cancella, 146–147Cartella visone play, 148Slide show, 149–150Nascondi immagine, 151–152Impostazioni Stampa, 1
255IndiceBuffer di memoria, 41–42, 48Bulb. Vedi Esposizioni a tempi lunghiCC. Vedi Autofocus continuoCH. Vedi Modo di scatto,CL. Vedi Modo di scat
13Introduzione—Facciamo conoscenza con la fotocameraEsposizioneSeleziona un’apertura di diaframma (modo di esposizione A o M; 88, 90).Seleziona il mo
256IndiceMisurazione 3D-Color Matrix II, 84Modo Area-AF, 74Modo colore, 67Modo di esposizione, 83–91auto a priorità di diafram-ma, 88–89auto a priorit
Stampato in GiapponeSB5I00030201(1H)6MBA361H--Per la riproduzione, totale o parziale, di questo manuale, è necessaria l’autorizzazione scritta della N
14Introduzione—Facciamo conoscenza con la fotocameraIl Multi SelettoreIl multi selettore viene utilizzato per le seguenti operazioni:• Navigazione nei
15Introduzione—Primi passiPrima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, eseguite le operazioni di seguito indicate:Primi passiPreparazione del
iQuindi leggete le sezioni “Sguardo d’Insieme” e “Facciamo Conoscenza con la Fotocamera” per familiarizzare con i simboli e le convenzioni utilizzate
16Introduzione—primi PassiPasso 2—Inserite la batteriaLa fotocamera viene alimentata da una singola batteria ricaricabile Nikon EN-EL4 agli ioni di li
17Introduzione—primi PassiPasso 3—Impostazione di baseScegliete una lingua e impostate data e ora come descritto di seguito.Visualizzate i menu. *3.2A
18Introduzione—primi PassiEvidenziate Ora internazionale.3.9Visualizzate le opzioni.3.10Evidenziate Fuso orario. Visualizzate la mappa dei fusi orari.
19Introduzione—primi PassiEvidenziate Formato data.3.18Visualizzate le opzioni.3.19Scegliete l'ordine di rappresentazione data.Tornate al menu Or
20Introduzione—primi Passi4.1 Spegnete la fotocameraLe operazioni di montaggio e smontaggio degli obiettivi devono avvenire a fotocamera spenta.4.2
21Introduzione—primi Passi4 Proteggete la Fotocamera da Polvere e SporcoEventuale polvere, sporco o qualsiasi altro corpo estraneo all’interno della f
22Introduzione—primi Passi5.3 Inserite una memory cardInserite la scheda di memoria con l’etichetta poste-riore rivolta verso il monitor (햲). Quando
23Introduzione—primi Passi5.4 Formattate la memory cardPer il primo utilizzo, la memory card richiede una formattazione. Formattazione delle memory
24Introduzione—primi Passi Memory Card• Le memory card possono surriscaldarsi durante l’uso. Maneggiatele con le dovute precauzioni quando le rimuovet
25Questo capitolo vi accompagna passo dopo passo nelle procedure necessarie per poter scattare e rivedere le vostre prime foto.Fotografi a: le basiQues
iiAVVERTENZE Non guardate il sole attraverso il mirinoInquadrare direttamente il sole o altre fonti di luce intensa nel mirino può pro-vocare danni
26Procedure d’Impiego—Fotografi a: le basiFotografi a: le basiScattare le Prime FotoPer scattare le prime foto, è necessario completare i seguenti sei p
27Procedure d’Impiego—Fotografi a: le basiPasso 1—Preparate la fotocameraPreparate innanzitutto la fotocamera seguendo i passi descritti sotto.1.1 Acc
28Procedure d’Impiego—Fotografi a: le basi Coperchio protettivo per il monitorLa dotazione della fotocamera comprende la protezione BM-3 in plastica tr
29Procedure d’Impiego—Fotografi a: le basiPasso 2—Regolate le impostazioniQuesta sezione delle istruzioni spiega come scattare fotografi e alle impostaz
30Procedure d’Impiego—Fotografi a: le basi2.2 Scegliete l’AF ad area prefi ssata ( 74)Ruotate la leva del modo di selezione area di messa a fuoco fi nc
31Procedure d’Impiego—Fotografi a: le basiPasso 3—Impostate l’inquadraturaPer evitare che le vostre foto possano risultare mosse (movimenti o vibrazion
32Procedure d’Impiego—Fotografi a: le basiPasso 4—Mettete a fuocoIn AF singolo, quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa la fotocamera e
33Procedure d’Impiego—Fotografi a: le basiPasso 5—Verifi cate l’esposizioneNel modo di esposizione P (auto programmata), quando il pulsante di scatto vi
34Procedure d’Impiego—Fotografi a: le basiQuando la fotografia viene registrata sulla scheda di memoria, la spia di accesso accanto allo sportello del-
35Procedure d’Impiego—Visione Play - Operazioni di BaseVisione Play - Operazioni di BaseRivedere le FotoPer rivedere le vostre foto, premete il pulsan
iii• Non inserite le batterie al contrario o con le polarità invertite.• Evitate di mettere in corto circuito o smontare le batterie.• Non esponete le
37In “Procedure d’Impiego: Fotografi a di Base” avete impa-rato le procedure di base per l’utilizzo della fotocamera alle impostazioni più comunemente
38Ripresa fotografi caFotografare con il Flash ... 104–114 Qualità e Dimensione dell’Imm
39Ripresa fotografi ca—Utilizzo dei menu della fotocameraNelle quattro sezioni successive sono descritte impo-stazioni alle quali è possibile accedere
40Ripresa fotografi ca—Utilizzo dei menu della fotocamera• Per tornare indietro senza cambiare l’impostazione, premete il multi-selettore verso sinist
41Ripresa fotografi ca—Scelta del modo di scatto* Cadenza di ripresa media con AF servo in continuo, esposizione manuale o con priorità ai tempi, una v
42Ripresa fotografi ca—Scelta del modo di scattoPer scegliere una modalità di scatto, premete il pulsante di sblocco del selettore dei modi e ruotate q
43Ripresa fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’ImmagineQualità e dimensioni dell’immagineOttimizzare la MemoriaLo spazio che ciascuna immagine occupa
44Ripresa fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’ImmagineLa qualità d’immagine può essere impostata tramite l’opzione Qualità immagine nel menu di Ripr
45Ripresa fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’ImmagineMenu Compressione JPEGIl menu Compressione JPEG offre le seguenti opzioni per le immagini JPEG
ivNon lasciatela cadereUrti e cadute possono causare danni e malfunzio-namento alla fotocamera: preservatela da urti e vibrazioni violente.Non bagnate
46Ripresa fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’ImmagineIl menu Compressione RawPer le immagini NEF (RAW), sono disponibili le opzioni che seguono: Op
47Ripresa fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’Immagine2 Evidenziate l’opzione desiderata e premete il multi-selettore a destra. Ricomparirà il menu
48Ripresa fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’Immagine Capacità della scheda memoria e Qualità/DimensioneLa tavola che segue mostra il numero appros
49Ripresa fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’Immagine Numero di esposizioni rimanentiIl ‘numero di esposizioni rimanenti che compare nei contafotog
50Ripresa fotografi ca—Sensibilità (Equivalenza ISO)La "sensibilità" è l’equivalente digitale della “rapidità” della pellicola, e per pratici
51Ripresa fotografi ca—Sensibilità (Equivalenza ISO) HI-1 / HI-2Maggiore è la sensibilità, maggiore la probabilità che le immagini siano soggette a &qu
52Ripresa fotografi ca—Bilanciamento del BiancoBilanciamento del BiancoResa Fedele dei ColoriIl colore della luce rifl essa dagli oggetti varia in base
53Ripresa fotografi ca—Bilanciamento del BiancoIl bilanciamento del bianco può essere impostato tramite l’opzione Bilanc. del bianco nel menu di ripres
54Ripresa fotografi ca—Bilanciamento del Bianco2 Scegliete il valore desiderato premendo il multi-se-lettore in alto o in basso, quindi premetelo a de
55Ripresa fotografi ca—Bilanciamento del Bianco Regolazione fi ne e temperatura di coloreNella tabella sotto vengono forniti i valori approssimati di te
vche il materiale essiccante perde col tempo la sua capacità di assorbimento dell’umidità; pertanto dovrà essere sostituito periodicamente.• Non conse
56Ripresa fotografi ca—Bilanciamento del BiancoScelta della temperatura di coloreScegliendo l’impostazione (Temperatura di colore), è possibile selez
57Ripresa fotografi ca—Bilanciamento del BiancoPremisurazione del Bilanciamento del BiancoLa premisurazione del bialnciamento del bianco serve a regist
58Ripresa fotografi ca—Bilanciamento del BiancoMisurazione di un valore per il bilanciamento del biancoIl bilanciamento del bianco può essere misurato
59Ripresa fotografi ca—Bilanciamento del Bianco2 Rilasciate brevemente il pulsante WB quindi preme-telo nuovamente fi nché compare nel pannello poste
60Ripresa fotografi ca—Bilanciamento del Bianco4 Se la fotocamera è stata in grado di misurare un valore per il bilanciamento del bianco, lampeggia p
61Ripresa fotografi ca—Bilanciamento del BiancoSelezione di una premisurazione di bilanciamento del biancoPer impostare il bilanciamento del bianco ad
62Ripresa fotografi ca—Bilanciamento del Bianco5 Premete il multi-selettore a destra per impostare il bilanciamento del bianco al valore memorizzato ne
63Ripresa fotografi ca—Bilanciamento del BiancoCopia del bilanciamento del bianco da una foto preesistente (solo d-1–d-4)Per trasferire al cassetto di
64Ripresa fotografi ca—Bilanciamento del BiancoCopia del bilanciamento del bianco da d-0 ai cassetti d-1–d-4Per trasferire un valore misurato di bilanc
65Ripresa fotografi ca—Regolazione dell’immagineRegolazione dell’immagineImpostazioni del Menu di RipresaQuesta sezione tratta le regolazioni immagine
viAvvisi • La riproduzione, in tutto o in parte, dei manuali forniti con questo apparecchio, è vietata senza la preventiva autorizza-zione della Nikon
66Ripresa fotografi ca—Ripresa fotografi ca—Regolazione dell’immagineRegolazione del contrasto: ContrastoDurante la registrazione sulla scheda di memori
67Ripresa fotografi ca—Regolazione dell’immagineConformare i Colori al Flusso di Lavoro “Workfl ow”: Modo coloreLa D2Hs offre la scelta tra più opzioni
68Ripresa fotografi ca—Ripresa fotografi ca—Regolazione dell’immagine Modo ColoreL’impiego dei modi I e III è raccomandato per la ripresa di immagini de
69Ripresa fotografi ca—Regolazione dell’immagineControllo della Tonalità Cromatica: Variazione coloreLa tonalità cromatica dell'immagine può esser
70Ripresa fotografi ca—Messa a fuocoMessa a fuocoModalità di Messa a Fuoco della FotocameraQuesta sezione descrive le funzioni di controllo della messa
71Ripresa fotografi ca—Messa a fuoco Calcolo Preventivo della Messa a Fuoco "Focus Tracking"Se, mentre il pulsante di scatto è premuto a metà
72Ripresa fotografi ca—Messa a fuocoSelezione dell'area di messa a fuocoLa D2Hs offre la scelta fra undici aree AF, che complessivamente coprono u
73Ripresa fotografi ca—Messa a fuoco Selezione dell’area di messa a fuoco in riprese verticaliSe il pulsante di scatto per riprese verticali è sbloccat
74Ripresa fotografi ca—Messa a fuocoAutofocusSe il selettore del modo di messa a fuoco è regolato su S (autofocus singolo) o C (auto-focus continuo), q
75Ripresa fotografi ca—Messa a fuocoDescrizioneModo di selezioneL’utente seleziona manualmente l’area di messa a fuoco ma la fo-tocamera utilizza le in
viiInformazioni sui divieti di riproduzione e copiaIl semplice possesso di materiale copiato per via digitale o riprodotto tramite scanner, fotocamera
76Ripresa fotografi ca—Messa a fuoco Riassunto delle Opzioni AutofocusSelezione area messa a fuocoModalit area AF Pannello di controlloModo mes-sa a fu
77Ripresa fotografi ca—Messa a fuocoLa fotocamera mette a fuoco il soggetto presente nell’area selezionata, dopodiché la messa a fuoco rimane bloccata
78Ripresa fotografi ca—Messa a fuocoBlocco AFQuesta funzione serve per modifi care l’inquadratura dopo la messa a fuoco e quindi permette di eseguire la
79Ripresa fotografi ca—Messa a fuoco3 Ricomponete l’inquadratura desiderata e scattate la foto.Nel modo AF Singolo, la messa a fuoco rimane bloccata d
80Ripresa fotografi ca—Messa a fuocoOttenere buoni risultati con autofocusNelle situazioni elencate sotto, il sistema autofocus può non funzionare al m
81Ripresa fotografi ca—Messa a fuocoMessa a fuoco manualeLa messa a fuoco manuale è la soluzione per le ottiche che non supportano l’autofocus (obietti
82Ripresa fotografi ca—EsposizioneMisurazioneIl metodo di misurazione determina il modo in cui la fotocamera imposta l’esposizione:EsposizionePer contr
83Ripresa fotografi ca—EsposizioneModo di esposizioneIl modo di esposizione stabilisce la procedura con cui la fotocamera e/o il fotografo intervengono
84Ripresa fotografi ca—EsposizioneP: Esposizione Auto ProgrammataCon questa impostazione, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframm
85Ripresa fotografi ca—Esposizione Programma FlessibileIn esposizione auto programmata, è possibile selezionare di-verse coppie tempo/diaframma equival
Comments to this Manuals