Nikon 24-85mm-f-35-45G-ED-VR-AF-S-Nikkor User Manual

Browse online or download User Manual for Lenses Nikon 24-85mm-f-35-45G-ED-VR-AF-S-Nikkor. Nikon 24-85mm-f-35-45G-ED-VR-AF-S-Nikkor User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 220
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Cover_01
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
Ar
AF‑S NIKKOR 24‑85mm f/3.5‑4.5G ED VR
使用説明書
Users Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d’utilisation
Manual del usuario
Användarhandbok
Pykoводство пользoвaтеля
Gebruikshandleiding
Manual do utilizador
Manual do usuário
Manuale d’uso
Návod k obsluze
Užívateľská príručka
Manualul utilizatorului
Посібник користувача
使用说明书
使用說明書
사용설명서
Manual bagi Pengguna
AF
S NIKKOR 24
85mm f/3.5
4.5G ED VR
使などよっきなくなったとき
ンサビス機関にてい使用説明書をお求ださ有料)
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part
(except for brief quotation in critical articles or reviews), may be
made without written authorization from NIKON CORPORATION.
Printed in China
© 2012 Nikon Corporation
SB1L01(K3)
7MAA85K3-01 pG12
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 219 220

Summary of Contents

Page 1

Cover_01JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrIdArAF‑S NIKKOR 24‑85mm f/3.5‑4.5G ED VR使用説明書User’s ManualBenutzerhandbuchManuel d’utilisationManual del u

Page 2

10Jp_01Jpファインダースクリーンとの組み合わせスクリーンカメラA B C EEC-BEC-EG1 G2 G3 G4 J L M UF6◎ ◎ — ◎ — — — — — ◎ ◎ ◎F5+DP-30◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ○F5+DA-30◎ (+0.5)◎ ◎ ◎ ◎◎ (+0.5)○構図の

Page 3

100Pb_01PbUnidades de Flash EmbutidoAo utilizar o flash embutido em câmeras equipadas com uma unidade de flash embutido, dispare em alcances de 0,6 m

Page 4

101Pb_01PbCuidados com a lenteNão pegue ou segure na lente ou na câmera usando apenas o parasol da lente.Mantenha os contatos CPU limpos.Se a gaxeta d

Page 5 - S A M AF

102Pb_01PbAcessórios compatíveisFiltros de aparafusar de 72 mmEspecificaçõesTipo Lente do tipo G AF-S com CPU embutida e rosca FDistância focal 24 – 8

Page 6 - ピント合わせの方法

103Pb_01PbTamanho da rosca do filtro72 mm (P = 0,75 mm)Dimensões Aproximadamente 78 mm (de diâmetro máximo) × 82 mm (distância do flange de montagem d

Page 7 - 手ブレ補正機能(

104It_01ItPer la vostra sicurezzaPRECAUZIONINon disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo può provocare ferimenti. In

Page 8

105It_01ItGrazie per avere acquistato un obiettivo AF-S NIKKOR 24-85 mm f/3.5-4.5G ED VR. Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere acc

Page 9 - えぎられて影になり、画像に映り込む現象です。

106It_01ItCompatibilitàI segni di spunta (“✔“) indicano le caratteristiche supportate, i trattini (“—”) indicano le caratteristiche non supportate. Po

Page 10 - ファインダースクリーンとの組み合わせ

107It_01ItDiaframmaL’apertura del diaframma è regolata tramite i controlli della fotocamera.Zoom e apertura massimaModifiche dello zoom possono altera

Page 11 - レンズのお手入れと取り扱い上のご注意

108It_01ItRiduzione vibrazioni (VR)La Riduzione vibrazioni (VR) riduce le sfocature dovute al movimento della fotocamera, permettendo l’uso di tempi d

Page 12 - 使用できるアクセサリー

109It_01ItNon spegnere la fotocamera e non rimuovere l’obiettivo mentre la riduzione vibrazioni è attiva. Se viene interrotta l’alimentazione all’obie

Page 13 - の表示が異なる場合があります。

11Jp_01Jpレンズのお手入れと取り扱い上のご注意フードをレンズに装着した状態で、フードだけを持たないでください。CPU信号接点は汚さないようにご注意ください。レンズマウントゴムリングが破損した場合は、そのまま使用せず販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。レンズ面の清掃は、ホコ

Page 14 - For Your Safety

110It_01ItUnità flash incorporateQuando si utilizza il flash incorporato su fotocamere fornite di unità flash incorporata, effettuare gli scatti a dis

Page 15 - Parts of the Lens

111It_01ItCura dell’obiettivoNon afferrare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il paraluce.Mantenere puliti i contatti CPU.Nel caso in

Page 16 - Zoom and Depth of Field

112It_01ItAccessori compatibiliFiltri a vite da 72 mmSpecificheTipo Obiettivo di tipo G AF-S con CPU incorporata ed innesto a baionetta F-MountLunghez

Page 17 - Aperture

113It_01ItDimensioni Diametro massimo di circa 78 mm × 82 mm (distanza dalla flangia di innesto dell’obiettivo della fotocamera)Peso Circa 465 gNikon

Page 18 - Vibration Reduction (VR)

114Cz_01CzPro Vaši bezpečnostUPOZORNĚNÍPřístroj nerozebírejte. Vzájemný dotyk nechráněných částí těla a vnitřních částí fotoaparátu nebo objektivu můž

Page 19 - The Lens Hood

115Cz_01CzDěkujeme vám za zakoupení objektivu AF-S NIKKOR 24-85 mm f/3,5-4,5G ED VR. Před tím, než začnete výrobek používat, si prosím přečtěte tyto i

Page 20 - Focusing Screens

116Cz_01CzKompatibilitaZatržení („✔“) označují podporované funkce, pomlčky („—”) označují funkce, které nejsou podporovány. Mohou však platit určitá o

Page 21 - Supplied Accessories

117Cz_01CzClonaClonu lze nastavovat pomocí ovládacích prvků fotoaparátu.Zoom a světelnostZměny nastavení ohniskové vzdálenosti mohou vést ke změnám sv

Page 22 - Specifications

118Cz_01CzRedukce vibrací (VR)Redukce vibrací (VR) eliminuje možné rozmazání snímků vlivem chvění fotoaparátu a umožňuje použít až o 4 EV delší čas zá

Page 23

119Cz_01CzPři panorámování se redukce vibrací vztahuje pouze na pohyb, který není součástí panorámování (například, pokud fotoaparát panorámuje horizo

Page 24 - Für Ihre Sicherheit

12Jp_01Jp付属アクセサリー72 mmスプリング式レンズキャップ LC-72裏ぶた LF-4バヨネットフード HB-63ソフトケース CL-1118使用できるアクセサリー72 mmネジ込み式フィルター •••• •

Page 25 - Objektivkomponenten

120Cz_01CzVestavěné bleskyPři použití vestavěného blesku u fotoaparátů vybavených vestavěným bleskem fotografujte ze vzdálenosti 0,6 m a více a sejmět

Page 26 - Zoom und Tiefenschärfe

121Cz_01CzManipulace s objektivemNezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu.Kontakty CPU udržujte čisté.Pokud by se gumov

Page 27 - Scharfeinstellung

122Cz_01CzKompatibilní příslušenstvíŠroubovací filtry 72 mmSpecifikaceTyp AF-S NIKKOR typu G s vestavěným CPU a bajonetem Nikon FOhnisková vzdálenost

Page 28 - Bildstabilisator (VR)

123Cz_01CzRozsah clon Ohnisková vzdálenost 24 mm: f/3,5 až f/22Ohnisková vzdálenost 85 mm: f/4,5 až f/29Nejvyšší zobrazované clonové číslo se může liš

Page 29 - Die Gegenlichtblende

124Sk_01SkPre vašu bezpečnosťUPOZORNENIANerozoberajte. Dotýkaním sa vnútorných častí fotoaparátu alebo objektívu si môžete spôsobiť zranenia. V prípad

Page 30 - Einstellscheiben

125Sk_01SkĎakujeme, že ste si kúpili objektív AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR. Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tieto inštrukcie

Page 31 - Pflege des Objektivs

126Sk_01SkKompatibilitaKontrolné značky („✔“) indikujú podporované funkcie, značky („—“) označujú nepodporované funkcie. Môžu existovať určité obmedze

Page 32 - Technische Daten

127Sk_01SkClonaClona sa reguluje pomocou ovládania fotoaparátu.Priblíženie a svetelnosťZmena priblíženia môže meniť svetelnosť až do / kroku EV. Fot

Page 33 - Gewicht ca. 465 g

128Sk_01SkStabilizácia obrazu (VR)Stabilizácia obrazu (VR) redukuje rozmazanie spôsobené chvením fotoaparátu, umožňujúc predĺženie času uzávierky až o

Page 34 - Pour votre sécurité

129Sk_01SkAk fotoaparátom panorámujete, stabilizácia obrazu sa aplikuje len na pohyb, ktorý nie je súčasťou panorámovania (napríklad, ak fotoaparát pa

Page 35 - Parties de l’objectif

13Jp_01Jp仕様型式 ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、AF-Sレンズ焦点距離24 mm — 85 mm最大口径比1:3.5 — 4.5レンズ構成11群16枚(EDレンズ1枚、非球面レンズ3枚)画角84°— 28°30′ (35mm判一眼レフカメラ、FXフォーマットのデジタル一眼レフカメラ)

Page 36 - Zoom et profondeur de champ

130Sk_01SkVstavané zábleskové jednotkyAk používate vstavaný blesk na fotoaparátoch vybavených vstavanou zábleskovou jednotkou, snímajte v rozsahu 0,6

Page 37 - Mise au point

131Sk_01SkOšetrovanie objektívuNedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu objektívu.Udržujte kontakty procesora čisté.Ak

Page 38 - Réduction de vibration (VR)

132Sk_01SkKompatibilné príslušenstvo72 mm závitové filtreŠpecifikácieTyp Typ objektívu G AF-S so zabudovaným procesorom a bajonetom Nikon FOhnisková v

Page 39 - Parasoleil

133Sk_01SkClonový rozsah 24 mm ohnisková vzdialenosť: f/3,5 po f/2285 mm ohnisková vzdialenosť: f/4,5 po f/29Zobrazená minimálna clona sa môže meniť v

Page 40 - Verres de visée

134Ro_01RoPentru siguranţa dumneavoastrăATENŢIENu dezasamblaţi. Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale obiectivului poate provoca a

Page 41 - Accessoires fournis

135Ro_01RoVă mulţumim că aţi achiziţionat obiectivul AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR. Înainte de a folosi acest produs, vă rugăm să citiţi cu ate

Page 42 - Caractéristiques

136Ro_01RoCompatibilitateBifele („✔”) indică specificaţiile suportate, liniuţele („—”) indică specificaţiile care nu sunt disponibile. Anumite limităr

Page 43 - Poids Environ 465 g

137Ro_01RoDiafragmăDiafragma se ajustează folosind butoanele de control ale aparatului foto.Zoom şi diafragmă maximăSchimbările aduse zoom-ului pot mo

Page 44 - Por su seguridad

138Ro_01RoReducerea vibrațiilor (VR)Reducerea vibraiilor (VR) reduce neclaritatea provocată de vibraia aparatului foto, permiţând timpi de expunere

Page 45 - Partes del objetivo

139Ro_01RoCând aparatul foto este înclinat, reducerea vibraiilor se aplică numai la mişcarea care nu face parte din înclinare (dacă aparatul foto est

Page 46 - Zoom y Profundidad de campo

14En_01EnFor Your SafetyCAUTIONSDo not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. In the event of malfunct

Page 47 - Diafragma

140Ro_01RoUnităţi bliţ încorporatLa utilizarea bliţului încorporat la aparatele foto echipate cu o unitate de bliţ încorporat, fotografiaţi la distanţ

Page 48

141Ro_01RoÎngrijirea obiectivuluiNu apucaţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului.Menţineţi contactele CPU curate.D

Page 49 - Parasol del objetivo

142Ro_01RoAccesorii compatibileFiltre opţionale cu filet de 72 mmSpecificaţiiTip Obiectiv AF-S tip G cu CPU încorporat şi montură FDistanţă focală 24

Page 50 - Pantallas de enfoque

143Ro_01RoNikon îşi rezervă dreptul de a modifica, oricând şi fără notificare prealabilă, specificaţiile echipamentului descris în acest manual.

Page 51 - Accesorios suministrados

144Ua_01UaПравила безпекиПОПЕРЕДЖЕННЯНе розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або об’єктива, це може призвести до травмування. У випа

Page 52 - Especificaciones

145Ua_01UaДякуємо за вибір об’єктиву AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR. Перед використанням приладу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник кор

Page 53

146Ua_01UaСумісністьПозначкою («✔») відмічено функції, що підтримуються , позначкою («—») відмічено функції, що не підтримуються. Можуть бути деякі об

Page 54 - För din säkerhet

147Ua_01UaДіафрагмаУстановки діафрагми змінюються під керуванням фотокамери.Зум і максимальне значення діафрагмиЗміни зуму можуть змінювати максимальн

Page 55 - Objektivets delar

148Ua_01UaЗменшення вібрацій (VR)Функція зменшення вібрацій (VR) зменшує розмиття, спричинене струсами фотокамери, дозволяючи подовшити витримку на чо

Page 56 - Zoom och skärpedjup

149Ua_01UaКоли фотокамера працює в режимі панорамування, зменшення вібрацій використовується тільки до струсів, що не стосуються осі переміщення панор

Page 57 - Fokusering

15En_01EnThank you for your purchase of an AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR lens. Before using this product, please carefully read both these inst

Page 58 - Vibrationsreducering (VR)

150Ua_01UaВбудовані спалахиКоли використовується вбудований спалах на фотокамерах, обладнаних цим пристроєм, фотографуйте на відстані не менше 0,6 м т

Page 59 - Motljusskyddet

151Ua_01UaДогляд за об’єктивомНе піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди бу

Page 60 - Mattskivor

152Ua_01UaСумісне приладдяДодаткові 72 мм нагвинчувані фільтриТехнічні характеристикиТип Об’єктив типу G AF-S з вбудованим процесором та байонетом FФо

Page 61 - Medföljande tillbehör

153Ua_01UaДіапазон діафрагми Фокусна відстань 24 мм: f/3.5 – f/22Фокусна відстань 85 мм: f/4.5 – f/29Відображене значення мінімальної діафрагми може б

Page 62 - Specifikationer

154Ck_01Ck使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。安全须知请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。有关指示

Page 63

155Ck_01Ck警告AE禁止拆卸切勿自行拆卸、修理或改装。否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。GC禁止触碰立即委托 修理当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外露部分。否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。 取出照相机电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修理。KC

Page 64 - Для Вашей безопасности

156Ck_01Ck注意AI当心触电切勿用湿手触碰。否则将有可能导致触电。F禁止放置切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。否则将有可能导致受伤。A小心使用进行逆光拍摄时,务必使太阳充分偏离视角。阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导致火灾。 太阳偏离视角的距离微小时,也有可能会导致火灾。A妥善保存不使用

Page 65 - Детали объектива

157Ck_01Ck注意:当镜头安装在一台DX格式数码单镜反光照相机(例如D7000或D300系列照相机)上时,该镜头的视角为61°– 18°50′且焦距相当于36 – 127.5 mm(35 mm格式)。镜头部件w e ty or ui !1!0 !2!5!4!3qq 镜头遮光罩 ...

Page 66 - Совместимость

158Ck_01Ck兼容性勾选标记(“✔”)表示支持的功能,破折号(“—”)表示不支持的功能。可用功能可能受到一些限制;有关详细信息,请参阅照相机使用说明书。照相机曝光(拍摄)模式功能P 2S A MAF 3VR 4尼康FX格式和DX格式数码单 镜 反 光 照 相 机、F6、F5、F100、F80系

Page 67 - Фокусировка

159Ck_01Ck变焦和景深对焦之前,请旋转变焦环调整焦距并进行构图。若照相机支持景深预览(光圈缩小),则景深可在取景器中进行预览(有关详细信息,请参阅第210页内容 )。注意:请注意,对焦距离指示仅可作为指南,可能无法准确显示离拍摄对象的距离,并且由于景深或其它因素的影响,照相机对焦于远距离物体

Page 68 - Подавление вибраций (VR)

16En_01EnCompatibilityCheck marks (“✔“) indicate supported features, dashes (“—”) features that are not supported. Some limitations may apply; see the

Page 69 - Выровняйте метку закрепления

160Ck_01Ck对焦所支持的对焦模式如下表所示(有关照相机对焦模式的信息,请参阅照相机使用说明书)。照相机照相机 对焦模式镜头对焦模式M/A M尼 康FX格 式 和DX格 式数码单镜反光照相机、F6、F5、F4系列、F100、F90X、F90系 列、F80系 列、F75系列、F70系列、F65系

Page 70 - Фокусировочные экраны

161Ck_01Ck减震(VR)使用减震(VR)可减少因照相机震动而导致的模糊,从而可使快门速度比在通常情况下最多慢4级(尼康测量值;效果随拍摄者和拍摄环境的不同而异)。因此,该功能增加了可用快门速度的范围,从而在很多情况下可以不使用三脚架而进行手持拍摄。使用减震ON/OFF开关选择ON启用减震。减

Page 71 - Уход за объективом

162Ck_01Ck减震处于有效状态时,请勿关闭照相机,也不要取下镜头。若在减震处于有效状态时切断镜头电源,镜头在摇动时将可能发出嘎嘎声。这并非故障,重新安装镜头并开启照相机即可解决该问题。若照相机配备有内置闪光灯,闪光灯充电时减震将无法使用。长时间曝光时请将减震开关推至OFF(关闭)。照相机稳固于

Page 72 - Спецификации

163Ck_01Ck对焦屏下列照相机支持用于不同情况下的多种对焦屏。对焦屏照相机A B C EEC-BEC-E G1G2G3G4F6 —— — — — —F5+DP-30   F5+DA-30 (+0.5)  对焦屏照相机J L M UF6  F5+DP-30  F

Page 73

164Ck_01Ck镜头保养拿起或持握镜头或照相机时,切勿仅持拿镜头遮光罩。保持CPU接点清洁。若镜头卡口橡胶垫圈损坏,请立即停止使用并将镜头送至尼康授权的维修服务中心进行维修。用吹气球去除镜头表面的灰尘和浮屑。若要去除污点和指纹,可使用一块滴有少许乙醇或镜头清洁剂的干净软棉布或镜头清洁纸,以圆周运

Page 74 - Voor uw veiligheid

165Ck_01Ck随附配件72 mm搭扣式镜头前盖LC-72镜头后盖LF-4卡口式镜头遮光罩HB-63半软镜头袋CL-1118兼容的配件72 mm旋入式滤镜 •••• •

Page 75 - Onderdelen van het objectief

166Ck_01Ck技术规格类型带内置CPU和F卡口的G型AF-S镜头焦距24 – 85 mm最大光圈f/3.5 – 4.5镜头结构11组16片(包括3个非球面镜头元件和1个ED镜头元件)视角 尼康胶卷单镜反光与FX格式数码单镜反光照相机:84°– 28°30′尼康DX格式数码单镜反光照相机:61°

Page 76 - Zoom en scherptediepte

167Ck_01Ck滤镜附件尺寸72 mm(P = 0.75 mm)尺寸约78 mm(最大直径)×82 mm(从照相机镜头卡口边缘开始的距离)重量约465 g尼康公司保留可随时更改说明书内载之硬件规格的权利,而无须事先通知。

Page 77 - Scherpstellen

168Ck_01Ck照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明环保使用期限部件名称有毒有害物质或元素铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬 (Cr (VI))多溴 联苯 (PBB)多溴 二苯醚(PBDE)照相机外壳和镜筒(金属制)1 × ○ ○ ○ ○ ○照相机外壳和镜筒(塑料

Page 78 - Vibratiereductie (VR)

169Ck_01Ck注: 有毒有害物质或元素标识说明○ 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规定的限量要求以下。× 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006标准规定的限量要求。但是,以现有的技术

Page 79 - De zonnekap

17En_01EnApertureAperture is adjusted using camera controls.Zoom and Maximum ApertureChanges to zoom can alter the maximum aperture by up to / EV. T

Page 80 - Scherpstelschermen

170Ch_01Ch安全須知警告勿自行拆解。觸碰相機或鏡頭的內部零件可能導致受傷。遇到故障時,本產品只能由有資格的維修技師進行修理。若本產品因為摔落或其他意外事故造成破損,請取出相機電池並 / 或斷開 AC變壓器的連接,然後將本產品送至尼康授權維修服務中心進行檢查維修。發生故障時立刻關閉相機。當您發

Page 81 - Meegeleverde accessoires

171Ch_01Ch感謝您購買 AF-S 尼克爾 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR 鏡頭。在使用本產品前,請仔細閱讀這些指南和相機使用說明書。注 意: 當 鏡 頭 安 裝 在 一 台 DX 格 式 數 碼單 鏡 反 光 相 機( 例 如D7000 或 D300 系列相機)上時,該鏡頭

Page 82 - Specificaties

172Ch_01Ch兼容性核選標記(“✔”)表示支援的功能,破折號(“—”)表示不支援的功能。可用功能可能受到一些限制;有關詳情,請參見相機使用說明書。相機曝光(拍攝)模式 功能P 2S A M AF 3VR 4尼康 FX 格式和 DX 格式數碼單鏡反光 相 機、F6、F5、F100、F80 系 列

Page 83 - Gewicht Ca. 465 g

173Ch_01Ch光圈請使用相機控制按鍵調整光圈。變焦和最大光圈更改變焦可將最大光圈最多改變 / EV。但是相機在設定曝光時會自動考慮這個問題,調整變焦後無需修改相機設定。對焦所支援的對焦模式如下表所示(有關相機對焦模式的資訊,請參見相機使用說明書)。相機相機 對焦模式鏡頭對焦模式M/A M尼

Page 84 - Para sua segurança

174Ch_01Ch減震(VR)使用減震(VR)可減少因相機震動而導致的模糊,從而可使快門速度比在通常情況下最多慢 4 級(尼康測量值;效果隨攝影者和拍攝條件的不同而異)。因此,該功能增加了可用快門速度的範圍,從而在很多情況下可以不使用三腳架而進行手持攝影。使用減震 ON/OFF 開關選擇ON啟用減

Page 85 - Partes da objectiva

175Ch_01Ch當相機進行搖攝時,減震僅套用於非搖攝部分的動作(例如,若相機進行水平搖攝,則減震將僅套用於垂直方向的震動),因而更易於以較大幅度平穩地移動相機。減震處於有效狀態時,請勿關閉相機,也不要取下鏡頭。若在減震處於有效狀態時切斷鏡頭電源,震動時鏡頭將可能發出嘎嘎聲。這並非故障,重新安裝鏡

Page 86 - Zoom e profundidade do campo

176Ch_01Ch內置閃光燈元件當使用配備有一個內置閃光燈元件的相機上的內置閃光燈時,請在距離主體至少 0.6 m 處進行拍攝,並取下遮光罩以避免產生邊暈(因鏡頭末端遮擋內置閃光燈所產生的陰影)。對焦屏下列相機支援用於不同情況下的多種對焦屏。屏幕相機 A B C EEC-BEC-EG1 G2 G3

Page 87 - Abertura

177Ch_01Ch鏡頭保養拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮光罩。保持 CPU 接點清潔。若橡膠鏡頭接環密封墊損壞,請立即停止使用並將鏡頭送至尼康授權維修服務中心進行維修。用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。若要去除污點和指紋,可使用一塊滴有少許乙醇或鏡頭清潔劑的乾淨軟棉布或鏡頭清潔紙,以圓周運動

Page 88 - Redução da vibração (VR)

178Ch_01Ch兼容的配件72 mm 旋入式濾鏡技術規格類型 帶內置 CPU 和 F 接環的 G 型 AF-S 鏡頭焦距 24 – 85 mm最大光圈 f/3.5 – 4.5鏡頭結構 11 組 16 片(包括 3 個非球面鏡片元件和 1 個 ED鏡片元件)畫角尼康菲林 SLR 與 FX 格式 D

Page 89 - Pára-sol da objectiva

179Ch_01Ch尼康公司保留可隨時更改說明書內載之硬件規格的權利,而無須事先通知。

Page 90 - Ecrãs de focagem

18En_01EnVibration Reduction (VR)Vibration reduction (VR) reduces blur caused by camera shake, allowing shutter speeds up to four stops slower than wo

Page 91 - Cuidados com a objectiva

180Kr_01Kr안전상의 주의 사항사용하기 전에 ‘본 설명서’를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 ‘본 설명서’에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 부상 또는 재산 상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 다 읽으신 후에서는

Page 92

181Kr_01Kr경고AKC전지를 분리 하십시오.즉시 수리 요청을 하십시오.뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상 현상 발시에는 즉시 카메라 전지를 분리하십시오.그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원인이 됩니다. 전지를 분리할 때에는 화상을 입

Page 93

182Kr_01KrAF‑S NIKKOR 24‑85mm f/3.5‑4.5G ED VR 렌 즈 를 구입해 주셔서 감사합니다. 본 제품을 사용하기 전에 본 지침과 카메라 설명서를 주의 깊게 읽어보시기 바랍니다.주의: D7000 또는 D300 시리즈 카메라와

Page 94

183Kr_01Kr호환성체크 표시(“✔”)는 지원되는 기능을, 대시(“—”)는 지원되지 않는 기능을 나타냅니다. 일부 제한이 적용될 수 있습니다. 자세한 내용은 카메라 설명서를 참조하십시오.카메라노출(촬영) 모드기능P 2S A M AF 3VR 4Nikon FX 포맷 및

Page 95 - Partes da lente

184Kr_01Kr조리개조리개는 카메라 컨트롤을 사용하여 조정합니다.줌과 최대 조리개값줌 배율을 변경하면 최대 조리개값이 최대 2/3 EV만큼 변경됩니다. 노출을 설정할 때는 카메라가 자동으로 이 점을 고려하므로 줌 조정 후 카메라 설정을 변경할 필요가 없습니다.초점지

Page 96 - Zoom e profundidade de campo

185Kr_01Kr손떨림 보정(VR)손떨림 보정(VR)은 카메라 흔들림으로 인한 흐려짐을 방지하여 최대 4 Step 저속 셔터 속도를 사용할 수 있습니다(Nikon 측정. 효과는 촬영자와 촬영 조건에 따라 달라집니다). 이로써 사용 가능한 셔터 속도의 범위가 증가

Page 97

186Kr_01Kr카메라를 패닝할 때는 팬의 일부가 아닌 움직임에만 손떨림 보정이 적용되어(예를 들어, 카메라가 가로로 움직이면 세로 방향의 흔들림에만 손떨림 보정이 적용됩니다), 넓은 호를 그리며 부드럽게 카메라를 패닝하기가 훨씬 쉬워집니다.손떨림 보정이 작동하

Page 98 - Redução de vibração (VR)

187Kr_01Kr내장 플래시플래시가 내장된 카메라에서 내장 플래시를 사용할 경우에는 비네팅(렌즈의 끝 부분이 내장 플래시를 가려 그림자가 생기는 현상)을 방지하기 위해 0.6 m 이상의 범위에서 촬영하고 렌즈 후드를 벗기십시오.파인더 스크린다음 카메라는 다양한

Page 99 - Para-sol da lente

188Kr_01Kr렌즈 관리렌즈 후드로 렌즈 또는 카메라를 들어올리거나 잡지 마십시오.CPU 접촉부를 깨끗하게 유지하십시오.렌즈 장착 고무 가스켓이 손상된 경우에는 즉시 사용을 중단하고 렌즈를 Nikon 서비스 지정점에 렌즈 수리를 의뢰하여 주십시오.블로어를

Page 100 - Telas de foco

189Kr_01Kr호환 액세서리72 mm 스크류식 필터사양유형내장 CPU와 F 마운트를 갖춘 G타입 AF-S 렌즈초점 거리 24-85 mm최대 조리개값 f/3.5-4.5렌즈 구성11군 16구성(비구면 렌즈 3매, ED 렌즈 1매 포함)화각 Nikon 필름 SLR 및 F

Page 101 - Acessórios fornecidos

19En_01EnWhen the camera is panned, vibration reduction applies only to motion that is not part of the pan (if the camera is panned horizontally, for

Page 102 - Especificações

190Id_01IdDemi Keamanan AndaHATI-HATIJangan membongkar sendiri. Menyentuh bagian internal kamera atau lensa dapat mengakibatkan luka. Apabila terjadi

Page 103

191Id_01IdTerima kasih Anda telah membeli lensa AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR. Sebelum menggunakan produk ini, bacalah petunjuk dan buku petunj

Page 104 - Per la vostra sicurezza

192Id_01IdKompatibilitasTanda centang (“✔“) menunjukkan fitur yang didukung, garis strip (“—”) untuk fitur yang tidak didukung. Beberapa keterbatasan

Page 105 - Componenti dell’obiettivo

193Id_01IdBukaanBukaan disesuaikan menggunakan kontrol kamera.Zoom dan Bukaan MaksimumPerubahan pada zoom dapat merubah bukaan maksimum hingga / EV.

Page 106 - Zoom e profondità di campo

194Id_01IdPengurang Guncangan (VR)Pengurang guncangan (VR) mengurangi pengaburan yang disebabkan oleh guncangan kamera, dengan mengatur kecepatan rana

Page 107 - Messa a fuoco

195Id_01IdKetika kamera meliput, pengurang guncangan berlaku hanya untuk gerakan yang tidak termasuk gerak liputan (apabila kamera diliput secara hori

Page 108 - Riduzione vibrazioni (VR)

196Id_01IdUnit Lampu Kilat TerpasangSaat menggunakan lampu kilat terpasang pada kamera yang dilengkapi dengan unit lampu kilat terpasang, potret pada

Page 109 - Il paraluce

197Id_01IdPerawatan LensaJangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada tudung lensanya.Jaga agar kontak CPU tetap bersih.Apabila gasket k

Page 110 - Schermi di messa a fuoco

198Id_01IdAksesori Kompatibel72 mm filter ulirSpesifikasiTipe Lensa tipe G AF-S dengan CPU terpasang dan dudukan FPanjang fokal 24 – 85 mmBukaan maksi

Page 112 - Specifiche

2Jp_01Jp安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見ら

Page 113 - Peso Circa 465 g

20En_01EnBuilt-in Flash UnitsWhen using the built-in flash on cameras equipped with a built-in flash unit, shoot at ranges of 0.6 m (2 ft) or more and

Page 114 - Pro Vaši bezpečnost

200Ar_01Ar  • 

Page 115 - Části objektivu

201Ar_01Ar  • • •

Page 116 - Zoom a hloubka ostrosti

202Ar_01Ar 

Page 117 - Zaostřování

203Ar_01Ar •

Page 118 - Redukce vibrací (VR)

204Ar_01Ar 

Page 119 - Sluneční clona

205Ar_01Ar 

Page 120 - Zaostřovací matnice

206Ar_01Ar 

Page 121 - Dodávané příslušenství

207Ar_01Ar 

Page 122 - Specifikace

208Ar_01Ar •

Page 123

209Ar_01Ar

Page 124 - Pre vašu bezpečnosť

21En_01EnLens CareDo not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.Keep the CPU contacts clean.Should the rubber lens-mount gasket b

Page 125 - Časti objektívu

210DOF_01 被写界深度表 Depth of field (Metric) Tiefenschärfe Profondeur de champ Profundidad de campo Skärpedjup Глубина резко изображаемо

Page 126 - Priblíženie a hĺbka ostrosti

211DOF_01[f=35 mm]f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/250.38 0.37 – 0.39 0.37 – 0.40 0.36 – 0.41 0.35 – 0.42 0.34 – 0.44 0.33 – 0.46 0.32 – 0.48 1/8.80.7 0

Page 127 - Zaostrovanie

212DOF_01IF(ニコン内焦)方式は、通常のレンズと異なるため、至近距離になると焦点距離が短くなります。Unlike other lenses, the focal length of internal focus (IF) lenses decreases with focus distan

Page 128 - Stabilizácia obrazu (VR)

213DOF_01 Depth of field (Imperial) (ft)Focus distance Depth of field Reproduction ratio[f=24 mm]f/3.5 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/221.51 ft 4 / i

Page 129 - Slnečná clona objektívu

214DOF_01[f=35 mm]f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/251.51 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in.1 ft 5 / in. – 1 ft 7 / in.1 ft 4 / in. – 1 ft 7

Page 130 - Zaostrovacie matnice

215DOF_01[f=50 mm]f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/291.51 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in.1 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in.1 ft 5 / in. – 1 ft

Page 131 - Dodané príslušenstvo

216DOF_01[f=70 mm]f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/291.51 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in.1 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in.1 ft 5 / in. – 1 ft

Page 132 - Špecifikácie

217DOF_01[f=85 mm]f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/291.51 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in.1 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in.1 ft 5 / in. – 1 ft

Page 133

218DOF_01

Page 134

DOF_01

Page 135 - Componentele obiectivului

22En_01EnCompatible Accessories72 mm screw-on filtersSpecificationsType Type G AF-S lens with built-in CPU and F mountFocal length 24 – 85 mmMaximum a

Page 136 - Zoom şi profunzime de câmp

Cover_01JpEnDeFrEsSvRuNlPtPbItCzSkRoUaCkChKrIdArAF‑S NIKKOR 24‑85mm f/3.5‑4.5G ED VR使用説明書User’s ManualBenutzerhandbuchManuel d’utilisationManual del u

Page 137 - Focalizare

23En_01EnDimensions Approx. 78 mm maximum diameter × 82 mm (distance from camera lens mount flange)Weight Approx. 465 g (16.4 oz)Nikon reserves the ri

Page 138 - Reducerea vibrațiilor (VR)

24De_01DeFür Ihre SicherheitSICHERHEITSHINWEISENicht auseinanderbauen. Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv könnte zu Verletzungen füh

Page 139 - Parasolarul obiectivului

25De_01DeVielen Dank, dass Sie sich für ein AF-S NIKKOR 24-85 mm 1:3,5-4,5G ED VR Objektiv entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung diese

Page 140 - Ecrane de focalizare

26De_01DeKompatibilitätHaken (»✔«) zeigen unterstützte Funktionen, Striche (»—«) nicht unterstützte Funktionen an. Es können Einschränkungen gelten; b

Page 141 - Accesorii furnizate

27De_01DeBlendeDie Blende wird mit den Bedienelementen der Kamera eingestellt.Zoom und maximale BlendeÄnderungen am Zoom können die maximale Blende um

Page 142 - Specificaţii

28De_01DeBildstabilisator (VR)Der Bildstabilisator (VR) reduziert die Bewegungsunschärfe, die durch Kamera-Verwacklung entsteht und erlaubt so eine bi

Page 143

29De_01DeSchalten Sie die Kamera nicht ab und entfernen Sie nicht das Objektiv, solange der Bildstabilisator aktiv ist. Wenn die Stromversorgung des O

Page 144 - Правила безпеки

3Jp_01Jp警告AKC電池を取るすぐに 修理依頼を熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り出すことそのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに充分注意してください。電池を抜いて、販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。J

Page 145 - Будова об’єктиву

30De_01DeIntegrierte BlitzgeräteBeim Einsatz eines integrierten Blitzgeräts kann das Objektiv unter Umständen einen im Bild sichtbaren Schatten ins Mo

Page 146 - Зум і глибина різкості

31De_01DePflege des ObjektivsHalten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlichblende.Halten Sie die CPU-Kontakte s

Page 147 - Фокусування

32De_01DeKompatibles Zubehör72 mm-SchraubfilterTechnische DatenTyp Typ G AF-S Objektiv mit eingebauter CPU und F-BajonettanschlussBrennweite 24 – 85 m

Page 148 - Зменшення вібрацій (VR)

33De_01DeAbmessungen Etwa 78 mm maximaler Durchmesser × 82 mm (Länge ab Bajonettauflage)Gewicht ca. 465 gÄnderungen und Irrtümer vorbehalten.

Page 149

34Fr_01FrPour votre sécuritéATTENTIONNe pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif peut provoquer des blessures.

Page 150 - Екрани фокусування

35Fr_01FrNous vous remercions d’avoir acheté l’objectif AF-S NIKKOR 24-85 mm f/3.5-4.5G ED VR. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivemen

Page 151 - Додаткове приладдя

36Fr_01FrCompatibilitéLes marques (« ✔ ») indiquent les fonctions prises en charge, les traits (« — ») les fonctions non prises en charge. Certaines r

Page 152 - Технічні характеристики

37Fr_01FrOuverturePour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo.Zoom et ouverture maximaleModifier le zoom peut altérer l’ouvert

Page 153

38Fr_01FrRéduction de vibration (VR)La réduction de vibration (VR) réduit le flou causé par les mouvements de l’appareil, permettant de choisir des vi

Page 154

39Fr_01FrLorsque vous effectuez un filé panoramique, la réduction de vibration s’applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du filé (si vo

Page 155

4Jp_01Jpこのたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。DXフォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D300シリーズ、D7000など)に装着すると、

Page 156

40Fr_01FrFlash intégréLors de l’utilisation du flash intégré (pour les appareils photo équipés d’un flash intégré), photographiez à des distances de 0

Page 157

41Fr_01FrEntretien de l’objectifNe prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil.Maintenez les cont

Page 158

42Fr_01FrAccessoires compatiblesFiltres à visser 72 mmCaractéristiquesType Objectif AF-S de type G avec microprocesseur intégré et monture FFocale 24

Page 159

43Fr_01FrDimensions Environ 78 mm de diamètre maximum × 82 mm (distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo)Poids En

Page 160

44Es_01EsPor su seguridadPRECAUCIONESNo desarmar. Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría resultar en lesiones. En caso de mal fun

Page 161

45Es_01EsLe agradecemos el haber adquirido un objetivo AF-S NIKKOR 24-85 mm f/3.5-4.5G ED VR. Antes de usar este producto, lea cuidadosamente tanto es

Page 162

46Es_01EsCompatibilidadLas marcas de verificación (“✔“) indican las funciones compatibles, los guiones (“—”) las funciones que no son compatibles. Pod

Page 163

47Es_01EsDiafragmaEl diafragma se ajusta usando los controles de la cámara.Zoom y Diafragma máximoLos cambios en el zoom pueden alterar el diafragma m

Page 164

48Es_01EsReducción de la vibración (VR)La reducción de la vibración (VR) disminuye la difuminación ocasionada por las sacudidas de la cámara, permitie

Page 165

49Es_01EsAl barrer la cámara, la reducción de la vibración se aplica solamente al movimiento que no forma parte del barrido (si se barre la cámara hor

Page 166

5Jp_01Jp使用できる機能カメラによって、使用できる機能には制限・制約がありますので、カメラの使用説明書でもご確認ください。○:使用可 ×:使用不可カメラ露出(撮影)モード 機能P ※2S A M AF ※3VR ※4FXフォーマット/DXフォーマットの二コンデジタル一眼レフカメラ、F6、F5、

Page 167 - 利,而无须事先通知。

50Es_01EsUnidades de flash incorporadoAl usar el flash incorporado en las cámaras equipadas con una unidad de flash incorporada, dispare en un rango d

Page 168

51Es_01EsCuidado del objetivoNo recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol de objetivo.Mantenga los contactos CPU limpios.Si

Page 169

52Es_01EsAccesorios compatiblesFiltros con rosca de 72 mmEspecificacionesTipo Objetivo tipo G AF-S con CPU incorporado y montura FLongitud focal 24 –

Page 170 - AC 變壓器的插頭並取出相機電池,注意避免被灼傷。

53Es_01EsTamaño de accesorio del filtro72 mm (P = 0,75 mm)Dimensiones Aprox. 78 mm de diámetro máximo × 82 mm (distancia a partir de la brida de montu

Page 171 - 頭。在使用本產品前,請仔細閱讀這些指南和相機使用說

54Sv_01SvFör din säkerhetFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERPlocka inte isär. Att röra vid de interna delarna i kameran eller objektivet kan leda till skador. Vid f

Page 172 - 210頁內容)。

55Sv_01SvTack för att du köpt ett AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR-objektiv. Innan produkten används, var god läs både dessa instruktioner och kam

Page 173 - M/A(自動對焦(連手動優先))

56Sv_01SvKompatibilitetBockar (“✔“) indikerar funktioner som stöds, streck (“—”) funktioner som inte stöds. Vissa begränsningar kan finnas, se kameran

Page 174 - ON/OFF 開關

57Sv_01SvBländareBländaren justeras med kamerakontrollerna.Zoom och största bländareZoomjusteringar kan ändra den maximala bländaren med upp till /

Page 175 - 符號附近將其握

58Sv_01SvVibrationsreducering (VR)Vibrationsreducering (VR) minskar oskärpa orsakad av kameraskakningar, och möjliggör slutartider upp till fyra steg

Page 176 - 0.6 m 處進行拍攝,並取下遮光罩

59Sv_01SvNär kameran panoreras tillämpas vibrationsreducering endast på rörelser som inte ingår i panoreringen (om kameran till exempel panoreras hori

Page 177

6Jp_01Jpズーミングと被写界深度撮影を行う場合は、ズームリングを回転させ(焦点距離が変化します)、構図を決めてからピント合わせを行ってください。プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前にファインダー内で被写界深度を確認できます。詳しい被写界深度は、被写界深度表(P. 210)をご覧く

Page 178 - 72 mm 旋入式濾鏡

60Sv_01SvInbyggda blixtenheterNär den inbyggda blixten används på kameror som är utrustade med en inbyggd blixtenhet, fotografera på minst 0,6 m avstå

Page 179

61Sv_01SvObjektivskötselLyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av motljusskyddet.Håll CPU-kontakterna rena.Om objektivets

Page 180 - 안전상의 주의 사항

62Sv_01SvKompatibla tillbehör72 mm skruvfilterSpecifikationerTyp Typ G AF-S-objektiv med inbyggd CPU- och F-fattningBrännvidd 24 – 85 mmStörsta blända

Page 181

63Sv_01SvNikon förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna för hårdvaran som beskrivs i denna handbok när som helst och utan föregående meddela

Page 182

64Ru_01RuДля Вашей безопасностиВНИМАНИЕНе разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры или объектива, это может привести к их повре

Page 183 - 줌과 피사계 심도

65Ru_01RuБлагодарим за приобретение объектива AF-S NIKKOR 24-85 мм f/3,5-4,5G ED VR. Перед использованием данного продукта внимательно прочтите обе ин

Page 184 - M/A(자동 초점에서 수동 조절)

66Ru_01RuСовместимость«Галочка» («✔») указывает на поддерживаемые характеристики, «тире» («—») указывает на характеристики, которые не поддерживаются.

Page 185 - 손떨림 보정 사용: 주의 사항

67Ru_01RuДиафрагмаДиафрагма настраивается с помощью кнопок управления фотокамерой.Масштаб и максимальная диафрагмаИзменение масштаба может изменить ма

Page 186

68Ru_01RuПодавление вибраций (VR)Подавление вибраций (VR) уменьшает смазывание, вызванное дрожанием фотокамеры, позволяя сократить выдержку на четыре

Page 187 - — — — — —

69Ru_01RuВо время панорамирования фотокамерой подавление виб-раций применяется только к движению, которое не является частью панорамирования (например

Page 188 - 제공되는 액세서리

7Jp_01JpM/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方z レンズのフォーカスモード切り換えスイッチを[M/A]にセットするx オートフォーカス撮影時、カメラのシャッターボタンを半押ししたまま、あるいはAF作動(AF-ON)ボタンを保持したまま、フォーカスリングを手で回転させる瞬時にマ

Page 189 - 없이 변경할 수 있는 권리를 보유합니다

70Ru_01RuВстроенные вспышкиПри использовании встроенной вспышки на фотокамерах, оборудованных такой вспышкой, снимайте на расстоянии 0,6 м или более и

Page 190 - Demi Keamanan Anda

71Ru_01RuУход за объективомНе поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.Содержите контакты микропроцессора в чистоте.Если резин

Page 191 - Bagian-bagian Lensa

72Ru_01RuСовместимые принадлежностиВвинчивающиеся фильтры диаметром 72 ммСпецификацииТип Объектив G AF-S со встроенным микропроцессором и байонетом FФ

Page 192 - Zoom dan Kedalaman Bidang

73Ru_01RuШкала диафрагм 24 мм фокусное расстояние: f/3,5 до f/2285 мм фокусное расстояние: f/4,5 до f/29Отображаемое минимальное значение диафрагмы мо

Page 193 - Zoom dan Bukaan Maksimum

74Nl_01NlVoor uw veiligheidWAARSCHUWINGENNiet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of objectief kan letsel veroorzaken. In

Page 194 - Pengurang Guncangan (VR)

75Nl_01NlBedankt voor het aanschaffen van een AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR objectief. Lees voor het gebruik van dit product zowel deze instruc

Page 195 - Tudung Lensa

76Nl_01NlCompatibiliteitVinkjes (“✔“) duiden ondersteunde functies aan, functies met een streepje (“—”) worden niet ondersteund. Er zijn een aantal be

Page 196 - Layar Pengatur Fokus

77Nl_01NlDiafragmaDiafragma wordt met behulp van de camerabesturingen aangepast.Zoom en maximale diafragmaWijzigt zodat zoom het maximale diafragma to

Page 197 - Aksesori yang Disertakan

78Nl_01NlVibratiereductie (VR)Vibratiereductie (VR) vermindert onscherpte veroorzaakt door cameratrilling, waardoor sluitertijden tot vier stops lange

Page 198 - Spesifikasi

79Nl_01NlZet de camera niet uit of verwijder het objectief niet wanneer vibratiereductie in werking is. Indien de voeding naar het objectief wordt afg

Page 199

8Jp_01Jp手ブレ補正使用時のご注意手ブレ補正が使用できないカメラ(P. 5)では、必ず、手ブレ補正スイッチを[OFF]にしてください。特にプロネア600iでは、このスイッチを[ON]にしたままにすると、電池の消耗が早くなることがありますのでご注意ください。シャッターボタンを半押し後、ファインダ

Page 200 -  

80Nl_01NlIngebouwde flitserMaak opnames bij een bereik van 0,6 m of meer bij het gebruik van de ingebouwde flitser op camera’s die zijn uitgerust met

Page 201 -  

81Nl_01NlOnderhoud objectiefPak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de zonnekap vast.Houd de CPU-contacten schoon.Mocht de r

Page 202 -  

82Nl_01NlCompatibele accessoires72 mm vastschroefbare filtersSpecificatiesType Type G AF-S objectief met ingebouwde CPU- en F-vattingBrandpuntsafstand

Page 203 -  

83Nl_01NlAfmetingen Ca. 78 mm maximum diameter × 82 mm (afstand vanaf objectiefbevestigingsvlak van de camera)Gewicht Ca. 465 gNikon behoudt zich het

Page 204 -  

84Pt_01PtPara sua segurançaCUIDADOSNão desmonte. Tocar nas peças internas da câmara ou da objectiva pode resultar em lesão. Caso ocorra um problema, o

Page 205 -  

85Pt_01PtObrigado por ter adquirido uma objectiva AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas inst

Page 206 -  

86Pt_01PtCompatibilidadeAs marcas de confirmação (“✔“) indicam as funcionalidades suportadas, os traços (“—”) indicam aquelas que não são suportadas.

Page 207 -  

87Pt_01PtAberturaA abertura é ajustada usando os controlos da câmara.Zoom e abertura máximaAlterações ao zoom podem mudar a abertura máxima até / EV

Page 208 - 

88Pt_01PtRedução da vibração (VR)A redução da vibração (VR) diminui o efeito tremido causado quando a câmara treme, permitindo velocidades de obturado

Page 209

89Pt_01PtQuando a câmara muda de orientação, a redução da vibração aplica-se apenas ao movimento que não faz parte dessa mudança (se a câmara for vira

Page 210 - 景深 ■ 피사계 심도

9Jp_01Jpフードの使い方画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護にも役立ちます。取り付け方フード着脱指標(●)とフードセット指標(̶)が合っていることを確認してください(e)。•フード先端を強くつかむと着脱が困難になります。着脱の際は、フード取り付け指標( )付近を持って回転させて

Page 211

90Pt_01PtUnidades de flash incorporadasQuando usar o flash incorporado em câmaras equipadas com unidades de flash incorporadas, dispare a alcances de

Page 212 - 随着对焦距离的缩短而减小。

91Pt_01PtCuidados com a objectivaNão pegue ou segure na objectiva ou câmara usando apenas o párasol da objectiva.Mantenha os contactos CPU limpos.Se a

Page 213

92Pt_01PtAcessórios compatíveisFiltros de aparafusar de 72 mmEspecificaçõesTipo Objectiva do tipo G AF-S com CPU e montagem F incorporadosDistância fo

Page 214

93Pt_01PtTamanho do anexo ao filtro72 mm (P = 0,75 mm)Dimensões Aprox. 78 mm de diâmetro máximo × 82 mm (distância do rebordo de montagem da objectiva

Page 215

94Pb_01PbPara sua segurançaCUIDADOSNão desmonte. Tocar nas peças internas da câmera ou da lente pode resultar em lesão. Caso ocorra um problema, o pro

Page 216

95Pb_01PbObrigado por ter adquirido uma lente AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas instruçõ

Page 217

96Pb_01PbCompatibilidadeAs marcas de confirmação (“✔“) indicam as funcionalidades suportadas, os traços (“—”) indicam aquelas que não são suportadas.

Page 218

97Pb_01PbAberturaA abertura é ajustada utilizando os controles da câmera.Zoom e abertura máximaAlterações no zoom podem mudar a abertura máxima em até

Page 219

98Pb_01PbRedução de vibração (VR)A redução de vibração (VR) diminui o desfoque causado quando a câmera treme, permitindo velocidades do obturador até

Page 220

99Pb_01PbQuando a câmera muda de orientação, a redução da vibração se aplica apenas ao movimento que não faz parte dessa mudança (se a câmera for vira

Comments to this Manuals

No comments