Nikon AI-S Zoom-NIKKOR 200-600mm f-9.5 User Manual Page 22

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 34
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 21
soire pour gros-plan sur la monture avant de l’objectif. Cela permet de
porter la distance de mise au point la plus proche à 2,3m (7,5 ft.). La mise
au point préalable peut aussi être réalisée au moyen de l’échelle de distances
de la bague de mise au point. Aligner l’index blanc avec la distance caméra-
sujet mesurée ou estimée.
Verres de visée recommandés
Différents verres de visée interchangeables peuvent être montés sur les
boîtiers Nikon F2 ou F3, qui permettent de faire face à toutes les conditions
de prise de vues. Certains d’entre eux sont plus spécialement recommandés
avec le Zoom-Nikkor 200^600mm f/9,5 comme il apparaît ci-dessous.
^Verre
Boîtier ^
A L B c
D E
G1
G2
G3
G4
H1
H2 H3 H4
J K P M
R
T
F 3
ô m © © O ©
O © ®
®
®
F 2
m
@ m
@
@
■5p
O ©
®
®
®
■Lorsque l’on adapte le téléconvertisseur TC-14 sur
suivante:
cet objectif. se référer â la table
Verre
Boîtier ^
A L
B
c
D E
Gl
G2
G3 G4
HI
H2
H3 H4 J K P M R
T
F 3
®
û ©
® ®
®
®
F 2
»
û
© «
®
®
■Lorsque l’on adapte le téléconvertisseui TC-300 sur cet objectif, se référer à la table
suivante;
^ Veae
Boîtier ^
A L
B
c
D E
Gl G2
G3
G4
HI
H2 H3 H4
J K P M
R
T
F 3
® © © ®
®
®
®
F 2
® © © ® ®
®
@ = Mise au point excellente
* = Mise au point acceptable ^
La zone du stigmomètre du verre de visée, du microprisme ou du réticule est floue.
Faire la mise au point sur la zone dépolie.
0= Mise au point acceptable
Un léger vignettage ou phénomène de moire affecte l’image de visée, mais non
l’image enregistrée sur le film.
□ = Mesure impossible; ces combinaisons objectif/verre de visée ne permettent que la
mise au point.
Les blancs désignent des venes inutilisables.
EMBASE DE PIED
Avec un téléobjectif qui amplifie chaque erreur de mise au point et chaque
vibration, il est essentiel de réaliser soigneusement la mise au point et
d’utiliser un support solide. Bien que l’objectif puisse être tenu à la main,
l’emploi d’un pied est recommandé. L’objectif possède une embase de pied
pouvant tourner sur 90° pour permettre la prise de vues avec un format
horizontal ou vertical lorsque l’objectif est monté sur le pied. L’objectif
peut être tourné en desserrant la vis de blocage du collier d’embase de pied
22
Page view 21
1 2 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33 34

Comments to this Manuals

No comments