AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VRPrinted in Japan© 2009 Nikon Corporation7MAA63E3-03 S G01TT0B03(E3)P. 2P. 14S. 24P. 34P. 44S. 54CTP. 64P. 74P. 84STR.
10JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr レンズのお手入れと取り扱い上のご注意● CPU 信号接点は汚さないようにご注意ください。● レンズマウントゴムリングが破損した場合は、そのまま使用せず販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。● レンズ面の清掃は、ホ
100JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Doporučené zaostřovací matnicePro určité zrcadlovky Nikon jsou k dispozici výměnné zaostřovací matnice, které jsou vh
101JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCustom Setting (Vlastní nastavení) č.18 na těle fotoaparátu. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze fotoaparátu.Prá
102JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr SpecifikaceTyp objektivu:Objektiv NIKKOR AF-S Zoom typu G s vestavěným CPU a bajonetem NikonOhnisková vzdálenost:16-3
103JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Poznámky ohledně použití širokoúhlých nebo extrémně širokoúhlých objektivů NIKKOR AFV následujících situacích nemusí
104JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrPoznámky k bezpečnej prevádzke UPOZORNENIENerozoberajteDotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo objektívu môže vies
105JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Legenda1 Slnečná clona objektívu (str. 110)2 Značka umiestnenia tienidla objektívu (str. 110)3 Značka nasadenia ti
106JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Použiteľné fotoaparáty a dostupné funkcieDostupnosť niektorých funkcií môže byť obmedzená. Bližšie informácie nájdete
107JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Ostrenie (obr. A)Nastavte prepínač režimov ostrenia podľa tabuľky nižšie:Automatické zaostrovanie s možnosťou ručného
108JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Režim stabilizácie obrazu (obr. B)Nastavenie prepínača stabilizácie obrazuON: Následky otrasov fotoaparátu sa reduk
109JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Zaostrenie, transfokácia a hĺbka ostrostiPred zaostrením nastavte ohniskovú vzdialenosť otáčaním krúžka transfokátora
11JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 仕 様型式:ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、AF-S ズームレンズ焦点距離: 16 ̶ 35mm最大口径比: 1:4レンズ構成: 12群17枚(EDレンズ2枚、非球面レンズ 3 枚、ナノクリスタルコート)画角: 107
110JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Odporúčané zaostrovacie matnicePre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii rôzne vymeniteľné zaostrovacie
111JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrpoužívateľskej funkcie č. 18 na tele fotoaparátu.Bližšie informácie nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu.Prázd
112JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Technické parametreTyp objektívu:Objektív AF-S Zoom-NIKKOR typu G so zabudovaným CPU a bajonetovou objímkou NikonOhni
113JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Poznámky o používaní širokouhlých alebo extrémně širokouhlých objektívov NIKKOR s automatickým zaostrovaním (AF)V nas
114JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr安全须知请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。有关指示本节中
115JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 警 告禁止拆卸切勿自行拆卸、修理或改装。否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。禁止触碰立即委托修理当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外露部分。否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。取出照相机电池,并委托经销商或尼康授
116JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 名称 1 镜头遮光罩 (p. 120)2 遮光罩上锁定位置标志 (p. 120)3 镜头遮光罩上对齐标志 (p. 120)4 镜头上对齐标志 (p. 120)5 距离刻度 (p. 119)6 距离标线7 对焦环 (p. 118)
117JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 适用的相机及可用的功能有些功能可能受到限制。详情请参阅您的相机使用说明书。相机功能 曝光模式VR AF P*16$0尼康数码单反(尼康FX/DX格式)相机、F6、F5、F100、F80系列、F75系列、F65系列 Pro
118JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 对焦按下表设定相机对焦模式切换开关。手动优先自动对焦(M/A模式)a 将镜头对焦模式选择器设定在M/A。b 可以使用自动对焦,但通过半按住快门释放按钮,同时转动独立对焦环,或者在配备AF-ON按钮的相机上按此按钮时转动对焦环,则可
119JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr• 对于具有AF-ON按钮的自动对焦相机,当按下AF-ON按钮时,减震功能无效。• 当相机安装在三脚架上时,请将减震ON/OFF开关设定为OFF。不过,当在不固定的三脚架云台或单脚架上使用相机时,建议将开关设定为ON。• 如本镜头与不
12JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影時には注意が必要です。以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。
120JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 光圈设定用相机调整光圈设定。 内置闪光灯和暗角• 对于距离不到0.6m的情况,无法使用内置闪光灯。• 为避免暗角,请勿使用镜头遮光罩。• 暗角是指闪光灯发出的灯光被镜筒遮住时,图像的周边出现的黑暗角落。相机 支持的焦距/拍摄距离D7
121JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr空白栏意为不宜使用。因为M型对焦屏可同时使用1:1或以上放大倍率进行宏观摄影和显微摄影,因此,不在此限。注意事项• 使用F5相机时,在矩阵测光时仅可使用EC-B型、EC-E型、B型、E型、J型、A型、L型对焦屏。 建议使用的对焦屏各种对
122JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 镜头的维护保养• 注意不要让CPU接口变脏或受损。• 如果镜头安装橡皮垫圈损坏时,请务必让就近的尼康授权的维修服务中心修理。• 使用吹风刷清扫镜头表面。如想清除镜头上的污垢时,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾酒精或镜头清洁液擦拭。在擦
123JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 规 格镜头类型: G型AF-S变焦尼克尔镜头,带内置CPU和尼康卡口座焦距: 16-35mm最大光圈: f/4镜头构造: 12组17片(2片ED镜片、3片非球面镜片和数片涂覆有纳米结晶涂层的镜片)画角: 使用35mm(135)格式的尼
124JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项下列情况中,当使用广角或超广角AF 尼克尔镜头拍摄时,自动对焦可能无法获得预期效果。1. 对焦框内的拍摄对象较小时 如图C所示,当站在远景前的人物处于对焦框内,则可能会背景清晰而人物模糊。
125JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr环保使用期限部件名称有毒有害物质或元素多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)1相机外壳和镜筒 (金属制)相机外壳和镜筒 (塑料制)2机械元件3光学镜头、棱镜、滤镜玻璃4电子表面装配元件 (包括电子元件)5机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫
126JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr安全操作注意事項 警告勿自行拆除觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。僅能由合格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。發生故障時立刻關閉電源
127JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 術語AB1 鏡頭遮光罩 (p. 132)2 鏡頭遮光罩設置標記 (p. 132)3 鏡頭遮光罩安裝標記 (p. 132)4 鏡頭遮光罩接環標記 (p. 132)5 距離尺 (p. 130)6 距離標記線7 對焦環 (p. 129
128JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 適用的相機及可用的功能有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機使用說明書。相機功能 曝光模式VR AF P*1SAM尼康數碼單鏡反光(尼康FX/DX格式)相機、F6、F5、F100、F80系列、F75系列、F65系列 P
129JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 對焦(圖A)請根據下表來設定相機的對焦模式選擇器。自動對焦和手動補償(M/A模式)a 將對焦模式開關設定在M/A。b 可以使用自動對焦,但通過半按住快門釋放按鍵,同時轉動獨立對焦環,或者在配備AF-ON按鍵的相機上按此按鍵,則可以
13JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr
130JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 減震模式(圖B)設定減震ON/OFF的開關ON: 半按快門釋放按鍵以及釋放快門的瞬間,減少相機震動造成的影響。因為減少了觀景器中的震動, 因此比較容易自動/手動對焦和對主體精確構圖。OFF: 不減少相機震動造成的影響。使用減震的
131JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 對焦、變焦與景深對焦前,請先轉動變焦環調整焦距,直至獲得滿意的構圖。如果相機具有景深預覽(縮小光圈)按鍵或控制桿,則可以通過相機觀景器預覽景深。• 這個鏡頭配備內對焦(IF)系統。隨著拍攝距離減小,焦距也會減小。• 距離尺不會顯示主體
132JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 使用對焦屏各種對焦屏可通用於尼康單鏡反光相機的任何相應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭:對焦屏AB C EEC-BG1G2G3G4JLMU相機EC-EF6F5+DP-30F5+DA-30(-0.5)Ⴟ: 最佳對焦Ⴜ: 可接受對焦
133JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr空白代表不適用,不過,由於M型對焦板可同時以1:1或以上放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影,因此不在此限。注意事項• 使用F5相機,在矩陣測光時僅可使用EC-B、EC-E、B、E、J、A、L對焦板。 鏡頭的維護保養• 小心不要讓 CPU 接
134JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 規格鏡頭類型: G型AF-S 變焦尼克爾鏡頭內置CPU中央處理器和尼康刺刀式接環焦距: 16-35mm最大光圈: f/4靜態構造: 17片12組(2片ED鏡片、3片非球面鏡片及數片裝有納米晶體層的鏡頭原件)畫角: 使用35mm(13
135JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭注意事項下列情況中,當使用廣角或超廣角AF尼克爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能無法獲得預期效果。1. 對焦框內的主體較小時 如圖 C 中所示,當站在遠景前的人物處於對焦框內,則可能會背景清晰而人物模糊
136JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr껽놹ꩶ넍늱넍ꩡ뼢☵ⰲ㫡ᎹGⶍ⭙GN⊁G⚭⚥NⳍGⴙ⛁㴑GⴆቩG⮵↝ỽሕG☵ⰲ㫡⡶⡥⮭UG⳽GN⊁G⚭⚥N⭙GGⶥ㨑ⳍG⫑ⶍ㫡ቩG⮵↝ỽሕG☵ⰲ㫡ሕG㫱ⳅᷥ⣱G⌉♊GᮙGⴵ☹♊ⳡG✙㫽ἅG☵ⶍ⭙G↲⽉㫡ᎹGⲍ㫥GⰝ㫥Gᘽⰲ⳽G
137JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr陲隕⌍㫽G᎑⽉ꜹ뼩뼍阥驍ꯍꍡy闑눥뼍덵ꍽ겢겑꿙ᆙⶍᦡᇹᘡG⳽♊Gⴚᥢ⭙Gⳡ㫥G⌉♊ⳡGⱙⴁ⳽GᦲᡑᡭU㊒G᎑⽉⼒⡥G➡ἵGⳡḹἅG㫡⡶⡥⮭U驎뼍麦냱ꈑ넭뼑볁ꭅ냱ꈑ驩ꜵ閵鬭띑鷑陲끥꾅鱉鬭띑鷑ꜵꜹ꾅ꭅ냹鲵덵ꍽ겢
138JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrꐺ렢AB1Gᶕ⼑G㱍ᩥGOUX[YP2GGᶕ⼑G㱍ᩥG⛁㢎Gⴁ⠭GOUX[YP3GGᶕ⼑G㱍ᩥG⌉ㆲG㧥⡥⚩GOUX[YP4GGᶕ⼑G㱍ᩥGὑⰽ㢎Gⴁ⠭GOUX[YP5GᇹἵቍGOUX[XP6GGᇹἵGទ᎑GᎹ⺉⚩7G
139JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrꩡ끞넩閵鱚뼑렩ꐉꄱ꿵韥鱚☵ⰲ㫡G㏽῝ᴅ⭙G᪹ᴅG☵ⰲGᎹᠮⳡGⶥ㫥⳽GⴑⳍG➡Gⴑ⠾ᡑᡭUGⴙ⛁㫥GᘽⰲⳉG☵ⰲ㫡G㏽῝ᴅⳡG☵ⰲ⚭⚥ἅG㇁ⷹ㫡⡶⡥⮭U렩ꐉꄱ韥鱚 鬭띑ꑝ麑95 $)36$0ᡑ㓡G⽉㛁GzsyOᡑ㓡
14JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrNotes on Safety Operations CAUTIONDo not disassembleTouching the internal parts of the camera or lens could result in in
140JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr붡뢙겦鞭ꍱ$⫍ᴡGㆱ㡁⭙G᪹ᴅG☵ⰲ㫡G㏽῝ᴅⳡG㥵㑭⠭G‱ᩥG⚩㙦Gᡭ⳽⭅ⳍG⚭㫽G⺅⡶⡥⮭Uꎙ鰩꽱끥꿙뭕붡뢙걙ꌱꩡ끞뼑꿙뭕붡뢙걙0$ꑝ麑aGGᶕ⼑G㊑G‱ᩥG⠭ⲍ㏡GἅG0$ᷥG⚭㫲ᡑᡭUbG
141JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrꭅ齝ꍱꚩ뇊ꑝ麑鞭ꍱ%ꭅ齝ꍱꚩ뇊212))걙낹렍뇊뼍韥21GG⛝㚹G∍㡅ⳍG↡ឍἍ㫡ቩGⴑGᥢ⫑ኅG⛝㚹G∍㡅ⳍGG➥ᆍ⭙G㏽῝ᴅG㳝ᩭGὅ⳽GⶥᇹᦲᡑᡭUG✙ᬱὅ⳽G⍹㢕ⴁᣝG⭙⚥GⶥᇹᦡᎹG⭙Gⴙᥢ
142JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr눥ꍡ闑뇊뼍韥㏽῝ᴅἅG☵ⰲ㫡GⷹἵᆥG⚭ⳍGⷹ㫡⡶⡥⮭U驩녚뻁ꅍ겑ꗄꟹ髙벺ˍG ᘽG 㪕ᴡ⡥G WU]G G ↁὕⳡG ᇹἵ⭙⚥G☵ⰲ㫩G➡G⭏⠾ᡑᡭUˍG ⏍ᚭ㢎ⳍG↲⽉㫡ᶭ´Gᶕ⼑G㱍ᩥἅG☵ⰲ㫡⽉G
143JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr⏑㐁ⳉG☵ⰲG⌑ᆉἅGⳡↁ㫲ᡑᡭUGtG㙉ⴎⳡG⠭㗵ἹⳉG↹ⲱGXaXᮙGᎁG⳽♊ⳡGⶉ↹ⲱG㯞ᢉG☵⽍ኅG㮍ↁቆG☵⽍G㊵⮊⭙G‱᧙G☵ⰲ⳽Gᆉᠮ㫥G⠭㗵ἹⳅᷥSGᡭἁG⠭㗵ἹኅG≍᥍ᷥG☵ⰲᦲᡑᡭU닆끉ˍGm\G㏽῝ᴅⳡGቆⰹSG
144JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrˍG Gᶕ⼑ἅGᎹᆍG☵ⰲ㫡⽉G⫓ⳍGቆⰹGቹ㢪⳽G↥♦⳽ᘡG⌉⡦ⳍG↲⽉㫡ᎹGⲍ㫽Gᇽⷹ㫡ቩG⚥ᠡ㫥G✕⭙G≽㫡⡶⡥⮭UGᮙ㫥Gᶕ⼑G⽊☵ኚ⚩⳽ᘡGGᮙGᘡ㪍㙑ᶕG᩺ⳡG㯝㫢⽑ⳍG㫅㫽G≽㫽G⺅⡶⡥G⮭UˍG Gᶕ⼑⭙
145JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr集閶鿅鱉뚽集閶$)1,..25ꇁ댽ꩡ끞꾅隵뼑늱넍ꩡ뼢ᡭⳕኅGᆢⳉG♊㯲⭙⚥GኚᆊGᮙG㊑ኚᆊGhmGuprrvyGᶕ⼑ἅG☵ⰲ㫡G㊵⮊㫩GGⴙᥢG㊑⳽Gⳡ᥍㫥GᢉᷥGⴚᥢᦡ⽉G⫓ⳍG➡Gⴑ⠾ᡑᡭU 뚽뇅
146Hloubka ostrostiHĺbka ostrostiyHloubka ostrostiyHĺbka ostrostiyMěřítko zobrazeníyReprodukčný pomer•Distanza di ripresa•Shooting distance•Vzdálenost
147f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22[f=24mm]0.280.27 — 0.29 0.27 — 0.29 0.27 — 0.29 0.27 — 0.30 0.26 — 0.31 0.26 — 0.321/5.90.350.34 — 0.36 0.33 — 0.37 0.3
148• IF(ニコン内焦)方式は、撮影距離が短くなるにしたがって焦点距離が短くなります。• With the Nikon Internal Focusing (IF) system, as the shooting distance decreases, the focal length also
149 Depth of field (ft.)Shooting distance Depth of field Reproduction ratiof/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16I[f=16mm]111-8/16 in. — 1 ft. 10/16 in.11-4/16 i
15JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrAB Nomenclature 1 Lens hood (P. 20)2 Lens hood setting index (P. 20)3 Lens hood attachment index (P. 20)4 Lens hood
150f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16I[f=24mm]111-12/16 in. — 1 ft. 6/16 in.11-10/16 in. — 1 ft. 8/16 in.11-8/16 in. — 1 ft. 10/16 in.11-4/16 in.— 1 ft. 15/16
2JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr151安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。
Printed in Japan© 2009 Nikon Corporation7MAA63E3-03 S G01TT0B03(E3)
16JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Usable cameras and available functionsThere may be some restrictions or limitation for available functions. Refer to c
17JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Focusing (Fig. A)Set your camera’s focus-mode selector according to the chart below:Autofocus with manual override (M/
18JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Vibration reduction mode (Fig. B)Setting the vibration reduction ON/OFF switchON: The effects of camera shake are red
19JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr The built-in flash and vignetting• The built-in flash cannot be used over distances of less than 0.6 m (2.0 ft.).• To
2JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読み
20JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Using the lens hoodLens hoods minimize stray light and protect the lens.Attaching the hood • Be sure that the lens ho
21JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrcompensate using Custom Setting #18 on the camera body. See user’s manual of the camera body for more details.Blank bo
22JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr SpecificationsType of lens: G-type AF-S Zoom-NIKKOR lens with built-in CPU and Nikon bayonet mountFocal length: 16-35m
23JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Notes on using wide- or super wide-angle AF NIKKOR lensesIn the following situations, autofocus may not perform as exp
24JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrHinweise für sicheren Betrieb ACHTUNGKeinesfalls zerlegen.Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Ve
25JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Nomenklatur AB1 Gegenlichtblende (S. 30)2 Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende (S. 30)3 Montagemarkierung der Geg
26JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Verwendbare Kameras und verfügbare FunktionenMöglicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren Funktionen Einschränk
27JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Fokusierung (Abb. A)Stellen Sie den Fokusmodus-Schalter Ihrer Kamera entsprechend der nachstehenden Tabelle ein.Autofo
28JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Bildstabilisator (Abb. B)Stellungen des Bildstabilisator-Schalter ON/OFFON: Der Effekt von Kamera-Verwacklungen wird
29JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Scharfeinstellung, Zoomen und TiefenschärfeVor der Scharfeinstellung durch Drehen des Zoom-Einstellrings die Brennweit
3JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 警 告分解禁止分解したり、修理や改造をしないこと感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。接触禁止すぐに修理依頼を落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れないこと感電したり、破損部でケガをする原因となります。カメ
30JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Empfohlene EinstellscheibenFür bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügu
31JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrKorrekturwerts am F5 Kameragehäuse dient die Individualfunktion Nr. 18. Näheres hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch de
32JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Technische DatenObjektivtyp:AF-S Zoom-NIKKOR-Objektiv Typ G mit integrierter CPU und Nikon-BajonettfassungBrennweite:1
33JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Hinweise zum Gebrauch von AF NIKKOR-Weitwinkel- und -SuperweitwinkelobjektivenIn den folgenden Fällen funktioniert der
34JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrRemarques concernant une utilisation en toute sécurité ATTENTIONNe pas démonterLe fait de toucher aux pièces internes de
35JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr NomenclatureAB1 Parasoleil (p. 40)2 Repère de réglage du parasoleil (p. 40)3 Repère de fixation du parasoleil (p. 40
36JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Appareils utilisables et fonctions disponiblesIl peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions dispo
37JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Mise au point (Fig. A)Réglez le sélecteur de mise au point de l’appareil photo conformément au tableau ci-dessous.Auto
38JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Mode réduction de la vibration (Fig. B)Réglage du commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la vibrationON: L
39JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Flash intégré et vignettage• Il est impossible d’utiliser le flash intégré à des distances inférieures à 0,6 m.• Pour
4JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 各部の名称 1 フード(P.8)2 フードセット指標(P.8)3 フード取り付け指標(P.8)4 フード着脱指標(P.8)5 距離目盛(P.7)6 距離目盛基準線7 フォーカスリング(P.6)8 ズームリング(P.7)9 焦点距離目盛0
40JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Verres de visée recommandésDivers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon qui s’ad
41JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKren utilisant le réglage personnalisé n° 18 sur l’appareil. Voyez le manuel d’utilisation de l’appareil photo pour plus d
42JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr CaractéristiquesType d’objectif:Objectif à Zoom NIKKOR AF-S de type G avec CPU intégré et monture baïonnette NikonFoca
43JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Remarques sur l'utilisation d'objectifs grand-angle ou très grand-angle AF NIKKORDans les situations suivant
Es44Notas sobre un uso seguro PRECAUCIÓNNo desarme el equipoEl contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede provocar lesiones. L
Es45 Nomenclatura AB1 Visera del objetivo (p. 50)2 Indice de ajuste de la visera del objetivo (p. 50)3 Indice de acoplamiento de la visera del obje
Es46 Cámaras que puede utilizar y funciones disponiblesPuede haber algunas restricciones o limitaciones para las funciones disponibles. Para más deta
Es47 Enfoque (Fig. A)Ajuste el modo de enfoque de la cámara de acuerdo con el cuadro de abajo.Enfoque automático con prioridad manual (Modo M/A)a Aj
Es48 Modo de reducción de la vibración (Fig. B)Ajuste del interruptor ON/OFF de reducción de vibraciónON: Los efectos de las sacudidas de la cámara
Es49 Enfoque, zoom y profundidad de campoAntes de enfocar, gire el anillo del zoom para ajustar la distancia focal hasta encuadrar la composición que
5JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrこのたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。 使用できる機能カメラによって使用できる機能には制限
Es50 Pantallas de enfoque recomendadasHay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier
Es51compense usando el ajuste personal del usuario No.18 en el cuerpo de la cámara. Para más detalles, consulte el manual del usuario de la cámara.Las
Es52 EspecificacionesTipo de objetivo:Objetivo AF-S Zoom-NIKKOR tipo G con CPU incorporado y montaje de bayoneta NikonDistancia focal:16-35mmAbertura
Es53 Notas sobre el uso de objetivos gran angular o súper gran angular AF NIKKOREn las situaciones siguientes, es posible que el enfoque automático n
54JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKrAtt notera för en säker hantering SE UPP!Montera inte isär kameranOm du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet
55JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr Terminologi AB1 Objektivfattning (s. 60)2 Motljusskydd inställningsindex (s. 60)3 Motljusskydd fästindex (s. 60)4 M
56JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr Användbara kameror och tillgängliga funktionerDet kan finnas några begränsningar i de tillgängliga funktionerna. Se ka
57JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr Fokusering (bild A)Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabell.Autofokus med möjlighet till manuell styrni
58JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr Läge för vibrationsreduktion (bild B)Ställa in brytaren för vibrationsreducering ON/OFFON: Effekterna av kameraskakn
59JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr Ställa in fokus, zoom och skärpedjupInnan du ställer in fokus roterar du på zoomringen för att justera brännvidden så
6JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ピント合わせの方法(図 A)ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方a レンズのフォーカスモード切り換えスイッチを[M/A] にセットします。b
60JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr Rekommenderade mattskivorDet finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR-kameror från Nikon till olika fotograferin
61JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKrkompenserar du med ”Custom setting #18” (Anpassad inställning nr 18) på kamerahuset. Mer information finns i användarhan
62JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr SpecifikationerTyp av objektiv:G-typ AF-S NIKKOR zoomobjektiv med inbyggd CPU och Nikons bajonettkoppling Fokallängd:1
63JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr Om att använda AF NIKKOR vidvinkel- eller super vidvinkel-objektivI följande situationer kanske inte autofokus fungera
64JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrПримечания по безопасности использования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе разбирайте фотокамеруПрикосновение к внутренним частям фотокам
65JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr КомпонентыAB1 Бленда (стр. 69)2 Метка фиксации бленды (стр. 69)3 Метка крепления бленды (стр. 69)4 Установочная мет
66JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Совместимые фотокамеры и доступные функцииИспользование доступных функций объектива может быть связано с некоторыми ог
67JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Фокусировка (рис. A)Установите селектор режима фокусировки камеры в соответствии с нижеприведённой таблицей.Автофокуси
68JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Режим подавления вибраций (рис. B)Установка переключателя подавления вибраций ON/OFFON (ВКЛ.): Эффект дрожания фотока
69JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrобщих ориентиров. При съемке удаленных пейзажей, глубина резкости может влиять на работу, и объект может казаться сфокус
7JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 手ブレ補正機能(図 B)手ブレ補正スイッチの使い方ON: シャッターボタンを半押しすると、手ブレを補正します。ファインダー像のブレも補正するため、ピント合わせが容易で、フレーミングしやすくなります。OFF: 手ブレを補正しません。手
70JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrне требуется). При использовании фотокамер F5 величину поправки экспозиции можно задать с помощью пользовательской настр
71JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr• Для защиты передней линзы объектива можно использовать нейтральные светофильтры. Бленда объектива также помогает защит
72JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrШкала фокусного расстояния:16, 20, 24, 28, 35ммИнформация о расстоянии:Передается в фотокамеруУправлениезуммированием:Ру
73JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Примечания относительно использования широкоугольных и сверхширокоугольных объективов AF NIKKORВ следующий условиях фу
74JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrVeiligheidsvoorschriften WAARSCHUWINGHaal het toestel niet uit elkaarHet aanraken van de inwendige delen van het fototoe
75JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr TerminologieAB1 Zonnekap (p. 80)2 Instel-index voor zonnekap (p. 80)3 Bevestigings-index voor zonnekap (p. 80)4 Mon
76JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Geschikte camera’s en beschikbare functiesEr kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare functies. Raadpleeg de Gebr
77JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Scherpstellen (Fig. A)Stel de scherpstelfunctieschakelaar van de camera in overeenkomstig de volgende tabel.Autofocus
78JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Vibratiereductiemodus (Fig. B)Instellen van de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductieON: De effecten van cameratrill
79JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Scherpstellen, zoomen en scherptediepteVoor u scherpstelt, draait u aan de zoomring om de brandpuntsafstand aan te pas
8JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 絞り値の設定絞り値は、カメラ側で設定してください。 カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意● 撮影距離 0.6 m 以上で使用してください。● ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外して使用してください。※ カメラの内
80JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Aanbevolen matglazenEr zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar voor bepaalde Nikon SLR-camera’s voor elke fot
81JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrEen leeg vakje betekent ‘niet van toepassing’. Aangezien een M-type matglas zowel kan worden gebruikt voor macrofotograf
82JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Technische gegevensObjectief type:G-type AF-S Zoom-NIKKOR-objectief met ingebouwde CPU en Nikon-bajonetsluitingBrandpu
83JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Opmerkingen bij het gebruik van groothoek of ultragroothoek AF NIKKOR-objectievenIn de volgende situaties is het mogel
84JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrNote sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONENon smontareToccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si
85JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr DenominazioneAB1 Paraluce (p. 90)2 Indice di regolazione del paraluce (p. 90)3 Indice di collegamento del paraluce (
86JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibiliPotrebbero esserci delle restrizioni o delle limitazioni nell’utilizzo
87JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Messa a fuoco (Fig. A)Impostare il selettore di modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità alla seguente tab
88JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr• Non disattivare la fotocamera né rimuovere l’obiettivo quando la modalità Riduzione vibrazioni è in funzione. In caso
89JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Messa a fuoco, zoom e profondità di campoPrima di mettere a fuoco, ruotare l’anello zoom per regolare la lunghezza foc
9JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ファインダースクリーンとの組み合わせスクリーンAB C EEC-BEC-EG1G2G3G4JLMUカメラF6 ◎◎̶◎̶̶◎◎F5+DP-30◎◎○◎◎ ◎◎F5+DA-30◎◎○(-0.5)◎◎ ◎◎構図の決定やピント合わせの目的には◎
90JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Schermi di messa a fuoco consigliatiPer alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco int
91JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr(nessuna compensazione necessaria). Per la fotocamera F5, compensare utilizzando l’impostazione personalizzata 18 sul co
92JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Caratteristiche tecnicheTipo di obiettivo:Obiettivo AF-S Zoom NIKKOR tipo G con CPU incorporata e attacco a baionetta
93JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Note sull’utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF NIKKORNelle seguenti situazioni, quando si scatta
94JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrPoznámky k bezpečnému provozu UPOZORNĚNÍZařízení nerozebírejteNedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu ani objektivu,
95JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr NázvoslovíAB1 Sluneční clona (str. 100)2 Značka aretované polohy sluneční clony (str. 100)3 Značka pro upevnění slun
96JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Použitelné fotoaparáty a dostupné funkceDostupné funkce mohou podléhat určitým omezením. Porobnosti naleznete v Návodu
97JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Zaostřování (obr. A)Na fotoaparátu nastavte volič zaostřovacích režimů podle níže uvedené tabulky:Autofokus s priorito
98JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Režim redukce vibrací (obr. B)Nastavení spínače redukce vibrací ON/OFF (Zap./Vyp.)ON (Zap.): Projevy chvění fotoapa
99JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Ostření, změna ohniskové vzdálenosti a hloubka ostrostiPřed zaostřením nastavujte otáčením zoomového kroužku ohniskovo
Comments to this Manuals