Nikon D3 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Nikon D3. Nikon D3 Benutzerhandbuch [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 480
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
De_03
DIGITALKAMERA
De
Benutzerhandbuch
Gedruckt in Europa
SB8G03(12)
6MB00812-03
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise
Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur
mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON
CORPORATION gestattet.
De
Q0440_UM_De_Cover.fm Page 1 Tuesday, July 15, 2008 3:20 PM
Page view 0
1 2 ... 480

Summary of Contents

Page 1 - Benutzerhandbuch

De_03DIGITALKAMERADeBenutzerhandbuchGedruckt in EuropaSB8G03(12)6MB00812-03Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit

Page 2 - Wo finden Sie was?

viii❚❚ Bearbeitung von BildernWie lösche ich Aufnahmen, die ich nicht mehr benötige?Löschen einzelner Bilder 249Wie lösche ich mehrere Bilder gleichze

Page 3 - Lieferumfang

74NFokussteuerungDie Fokussteuerung wird mit dem Fokusschalter an der Vorderseite der Kamera eingestellt. Die D3 verfügt über zwei Arten der Autofokus

Page 4 - Symbole und Konventionen

75NA Die B-Tasten Der Autofokus kann wahlweise durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt oder mit einer der B-Tasten aktiviert werden.A Pr

Page 5

76NAF-MessfeldsteuerungMit der AF-Messfeldsteuerung legen Sie fest, wie bei Autofokusbetrieb die Fokusmessfelder aktiviert werden (Seite 74). Mit dem

Page 6 - Fragen und Antworten

77NA AF-MessfeldsteuerungDie AF-Messfeldsteuerung wird in den Aufnahmeinformationen angezeigt, wenn die Taste R gedrückt wird.* Nur das aktive Fokusme

Page 7 - ❚❚ Menüs und Anzeigen

78NManuelle Fokusmessfeld-AuswahlDie Kamera verfügt über 51 Messfelder, die einen großen Bereich des Bildfelds abdecken. Das Fokusmessfeld kann manuel

Page 8

79NA Aufnahmen im HochformatVerwenden Sie bei Aufnahmen im Hochformat die Einstellräder, um ein Fokusmessfeld vorzuwählen. Weitere Informationen hierz

Page 9 - ❚❚ Wiedergabe der Bilder

80NAutofokus-MesswertspeicherIn Fällen, in denen sich das Motiv nicht innerhalb eines Fokusmessfelds befindet, bietet sich die Fixierung der Entfernun

Page 10 - ❚❚ Bearbeitung von Bildern

81NKontinuierlicher AutofokusDrücken Sie die Taste AE-L/AF-L, um Schärfe und Belichtung zu fixieren (Das Symbol AE-L wird im Sucher angezeigt; Seite 1

Page 11 - ❚❚ Optionales Zubehör

82NGute Ergebnisse mit dem AutofokusIn seltenen Fällen kann die Kamera die Entfernung zum Motiv aufgrund der Motivbeschaffenheit nicht zuverlässig erm

Page 12 - Inhaltsverzeichnis

83NManuelle ScharfeinstellungBei Objektiven ohne Autofokusunterstützung muss die Entfernung manuell am Einstellring des Objektivs eingestellt werden.

Page 13 - Belichtung 113

ix❚❚ Wiedergeben und Drucken von Bildern auf anderen Geräten❚❚ Optionales ZubehörFrage Stichwörter Siehe SeiteWie gebe ich meine Bilder auf einem Fern

Page 14 - Sonderfunktionen 207

84NScharfeinstellung mit elektronischer EinstellhilfeBei Objektiven mit einer Lichtstärke von f/5,6 oder lichtstärker dient der Fokusindikator im Such

Page 15 - Menüübersicht 281

k85kAufnahmebetriebsart– Einzelbild, Serienaufnahme, Live-View, Selbstauslöser und SpiegelvorauslösungDie Aufnahmebetriebsart legt fest, wie Bilder au

Page 16 - A Individualfunktionen:

86kAuswahl einer AufnahmebetriebsartDie Kamera unterstützt folgende Aufnahmebetriebsarten:Modus BeschreibungSEinzelbildBei jedem Drücken des Auslösers

Page 17

87kUm eine Aufnahmebetriebsart zu aktivieren, halten Sie die Verriegelung des Aufnahmebetriebsartenwählers gedrückt und drehen den Aufnahmebetriebsart

Page 18 - O BENUTZERDEFINIERTES MENÜ:

88kSerienaufnahmeSo nehmen Sie Bilder in CH (schnelle Serienaufnahme) und in CL (langsame Serienaufnahme) auf:1 Wählen Sie die Aufnahmebetriebsart CH

Page 19 - Technische Hinweise 385

89kA Der PufferspeicherDer Pufferspeicher der Kamera dient bei der Aufnahme als schneller Zwischenspeicher, damit Sie mehrere Bilder in Folge aufnehme

Page 20 - Sicherheitshinweise

90kAuswahl des Bildausschnitts auf dem Monitor (Live-View)Aktivieren Sie Live-View a), um das Live-Bild auf dem Monitor anzuzeigen.h »Stativ« (Seite 9

Page 21

91kOptionen für Live-ViewStellen Sie zunächst den Aufnahmebetriebsartenwähler auf a (Live-View) ein. Wählen Sie anschließend eine Live-View-Betriebsar

Page 22 - A CD-ROMs

92kEs stehen die folgenden Aufnahmebetriebsarten zur Auswahl:1 Wählen Sie »Live-View«.Markieren Sie im Aufnahmemenü die Option »Live-View« (Seite 294)

Page 23 - Hinweise

93k5 Wählen Sie eine Aufnahmebetriebsart aus.Markieren Sie die gewünschte Betriebsart für den Live-View-Betrieb und drücken Sie die Taste J.6 Aktivier

Page 24

xFragen und Antworten... ivSicherheitshinweise ...

Page 25

94kDie Betriebsart »Freihand«1 Wählen Sie Live-View.Halten Sie die Verriegelung des Aufnahmebetriebsartenwählers gedrückt und drehen Sie den Aufnahmeb

Page 26

95k3 Wählen Sie den Bildausschnitt auf dem Monitor.Sie können das Livebild in bis zu 13-facher Vergrößerung darstellen, indem Sie die Taste N gedrückt

Page 27 - Einleitung

96k5 Lösen Sie die Kamera aus.Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um Schärfe und Belichtung erneut einzustellen und das Bild aufzuneh

Page 28 - Übersicht

97kDie Betriebsart »Stativ«1 Stellen Sie die Kamera auf.Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf eine flache, stabile Unterlag

Page 29 - Die Kamera in der Übersicht

98k5 Prüfen Sie den Bildausschnitt auf dem Monitor.Um die Scharfeinstellung zu überprüfen, können Sie das Livebild in bis zu 13-facher Vergrößerung an

Page 30

99kUm eine Vorschau des Belichtungsergebnisses mit den aktuellen Einstellungen zu erhalten, drücken Sie die Taste J. Sie können (außer bei Belichtungs

Page 31

100kD Scharfstellen mit der KontrasterkennungDie Autofokusmessung mit Kontrasterkennung dauert länger als die normale Autofokusmessung mit Phasenerken

Page 32 - D Lautsprecher und Mikrofon

101kA Die AufnahmeinformationenDrücken Sie die Taste R, um die Monitoranzeigen im Live-View-Betrieb ein- oder auszublenden.1 Werden nur während der Vo

Page 33

102kD Fotografieren mit Live-ViewAuch wenn dies auf der endgültigen Aufnahme nicht sichtbar ist, kann das auf dem Monitor angezeigte Bild unter Fluore

Page 34 - Das obere Display

103kFotografieren mit SelbstauslöserDie zeitverzögerte Kameraauslösung bietet sich an, um ein Verwackeln beim Drücken des Auslösers zu vermeiden oder

Page 35

xiAufnahmeoptionen 59Bildfeld... 60Bildqualitä

Page 36 - Das rückwärtige Display

104k3 Starten Sie die Vorlaufzeit.Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um den Selbstauslöser zu starten. Daraufhin blinkt die Selbstau

Page 37

105kSpiegelvorauslösungDiese Aufnahmebetriebsart ist sinnvoll, wenn selbst minimale Vibrationen, wie beispielsweise das Hochklappen des Spiegels, zu e

Page 39

S107SISO-Empfindlichkeit– Schnelle Reaktion auf LichtDie Empfindlichkeit der Kamera ist die digitale Entsprechung zur Filmempfindlichkeit in der analo

Page 40 - Die Aufnahmeinformationen

108SManuelle Auswahl der EmpfindlichkeitDie Empfindlichkeit der Kamera kann auf Werte zwischen ISO 200 und ISO 6.400 eingestellt werden. Die Schrittwe

Page 41

109SA ISO-Empfindlichkeits-EinstellungenWelche Werte zur Auswahl stehen, hängt von der Einstellung für Individualfunktion b1 (»ISO-Schrittweite«; Seit

Page 42 - Die Einstellräder

110SISO-Aut omatikWenn für die »ISO-Automatik«-Option im Aufnahmemenü »Aus« (Standardeinstellung) gewählt wird, wird die ISO-Empfindlichkeit konstant

Page 43 - ❚❚ ISO-Empfindlichkeit

111SA ISO-AutomatikRauschen tritt häufiger bei hohen Empfindlichkeiten auf. Verwenden Sie die »Rauschreduzierung bei ISO+«-Option im Aufnahmemenü um d

Page 45

V113ZBelichtung– Einstellungen für das BelichtungssystemDieses Kapitel beschreibt alle Belichtungsfunktionen der Kamera: Belichtungsmessung, Belichtun

Page 46 - ❚❚ Weißabgleich

xiiBelichtungskorrektur ... 132Belichtungsreihen...

Page 47 - A Die Taste Fn

114ZBelichtungsmessungJe nach gewähltem Belichtungsmesssystem führt die Kamera unterschiedliche Berechnungen durch, um eine optimale Belichtung zu erz

Page 48

115ZUm eine Messmethode auszuwählen, drücken Sie die Entriegelung des Messsystemwählers und stellen Sie die gewünschte Messmethode mit dem Messsystemw

Page 49 - Schnellstart

116ZBelichtungssteuerungDie gewählte Belichtungssteuerung legt fest, nach welchem System die Kamera Blende und Belichtungszeit einstellt. Vier Arten s

Page 50

117ZHalten Sie die Taste I gedrückt und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis die gewünschte Art der Belichtungssteuerung auf dem oberen Display und

Page 51 - Lehrgang

118Ze: ProgrammautomatikBei Programmautomatik stellt die Kamera gemäß dem zugrunde liegenden Belichtungsprogramm die für eine optimale Belichtung erfo

Page 52 - Die Kameramenüs

119ZA ProgrammverschiebungBei Programmautomatik (e) können Sie durch Drehen des hinteren Einstellrads eine andere, gleichwertige Kombination von Belic

Page 53 - ❚❚ Die Menüs

120Zf: BlendenautomatikBei Blendenautomatik wählen Sie eine Belichtungszeit aus. Die Kamera stellt automatisch die dazu passende Blende ein, mit der e

Page 54 - 2 Markieren Sie das Symbol

121ZDie eingestellte Belichtungszeit kann fixiert werden (siehe Seite 127).3 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie au

Page 55 - 7 Markieren Sie eine Option

122Zg: ZeitautomatikBei Zeitautomatik wählen Sie eine Blende aus. Die Kamera stellt automatisch die dazu passende Belichtungszeit ein, mit der eine op

Page 56 - 8 Wählen Sie den markierten

123ZMit einer kleinen Blendenöffnung (große Blendenzahl) lässt sich die Schärfentiefe (siehe Seite 117) vergrößern, sodass sowohl Vordergrund als auch

Page 57

xiiiBildwiedergabe 229Einzelbilddarstellung...230Bildinformationen...

Page 58 - Erste Schritte

124Zh: Manuelle BelichtungssteuerungBei manueller Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belichtungszeit als auch Blende selbst ein. So fotografiere

Page 59 - 4 Laden Sie den Akku auf

125ZDie eingestellten Werte für Belichtungszeit und Blende können fixiert werden (siehe Seiten 127, 128).3 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stell

Page 60 - 3 Befestigen Sie die

126ZA BelichtungsskalaDie Belichtungsskala auf dem oberen Display und im Sucher zeigt den Grad der Über- bzw. Unterbelichtung an, der nach den aktuell

Page 61 - 4 Setzen Sie den Akku ein

127ZFixierung von Belichtungszeit und BlendeBei Blendenautomatik und manueller Belichtungssteuerung kann die Belichtungszeit mit Hilfe der Taste F auf

Page 62 - um einem

128Z❚❚ Fixieren der BlendeSie können die aktuell eingestellte Blende fixieren, indem Sie die Taste F gedrückt halten und das vordere Einstellrad drehe

Page 63 - Montagemarkierung

129ZBelichtungs-MesswertspeicherVerwenden Sie den Belichtungs-Messwertspeicher, wenn Sie nach der Belichtungsmessung den Bildausschnitt neu wählen möc

Page 64 - A Bildfeld

130Z3 Verändern Sie wie gewünscht den Bildausschnitt.Halten Sie die AE-L/AF-L-Taste weiterhin gedrückt, wählen Sie einen neuen Bildausschnitt und löse

Page 65 - 3 Wählen Sie die gewünschte

131ZA Messfelder bei BelichtungsmessungBei der Spotmessung entspricht die Belichtung dem Wert, der in einem Kreissegment mit einem Durchmesser von 4 m

Page 66 - 7 Stellen Sie Datum und

132ZBelichtungskorrekturMit einer Belichtungskorrektur können Sie die von der Kamera ermittelte Belichtung anpassen, um Motive heller oder dunkler abz

Page 67 - 9 Aktivieren Sie wieder die

133ZDie Belichtungskorrektur kann im Bereich von –5 LW (Unterbelichtung) bis +5 LW (Überbelichtung) in Schritten von 1/3 LW eingestellt werden. Als

Page 68 - Speicherkartenfach 1

xivC Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen ... 294Aufnahmekonfiguration...

Page 69 - 4 Schließen Sie das

134ZBelichtungsreihenDie Kamera bietet drei unterschiedliche Arten von Belichtungsreihen an: einfache Belichtungsreihen, Blitzbelichtungsreihen und We

Page 70 - D Speicherkarten

135Z❚❚ Belichtungsreihen und Blitzbelichtungsreihen1 Wählen Sie Blitzbelichtungsreihen oder Belichtungsreihen.Legen Sie mit der Individualfunktion e4,

Page 71 - 2 Drücken Sie die Q-Tasten

136Z3 Wählen Sie eine Schrittweite für die Belichtungsreihe aus.Halten Sie die Taste BKT gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um eine Schr

Page 72

137Z4 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Die Kamera erstellt Aufnahme für Aufnahme eine Belichtungsreihe und/o

Page 73 - A Korrekturlinsen

138Z❚❚ Beenden des BelichtungsreihenmodusUm den Modus für Belichtungsreihen zu beenden, drücken Sie die Taste BKT und drehen das hintere Einstellrad,

Page 74 - Einschalten der Kamera

139Z❚❚ Weißabgleichsreihen1 Wählen Sie die Weißabgleichsreihenfunktion aus.Aktivieren Sie im Menü der Individualfunktion e4, »Belichtungsreihen«, die

Page 75

140Z3 Wählen Sie einen Korrekturwert für die Weißabgleichsreihe aus.Halten Sie die Taste BKT gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um den K

Page 76 - A Die Akkuladestandsanzeige

141Z4 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Die Kamera belichtet eine Aufnahme und vervielfältigt sie entsprechen

Page 77 - Rückwärtiges Display

142Z❚❚ Beenden des BelichtungsreihenmodusUm den Modus für Belichtungsreihen zu beenden, drücken Sie die Taste BKT und drehen das hintere Einstellrad,

Page 78 - Aufnahmebetriebsartenwähler

r143rWeißabgleich– Neutrale FarbenDie Farbe des Lichts, das von Gegenständen reflektiert wird, hängt stets von der Farbe der Beleuchtung ab. Das mensc

Page 79 - 6 Aktivieren Sie die

xvb6: Feinabstimmung der Belichtungsmessung... 320c: Timer & Tastenbelegungen...

Page 80

144rEinstellungen für den WeißabgleichUm eine natürliche Farbwiedergabe zu erzielen, wählen Sie vor der Aufnahme die auf die vorherrschende Beleuchtun

Page 81 - 1 Drücken Sie den

145rDie Weißabgleichsautomatik eignet sich für die meisten Beleuchtungssi-tuationen. Wenn das gewünschte Ergebnis mit dem automatischen Weiß-abgleich

Page 82 - A Der Auslöser

146rA StudioblitzanlageWenn Sie im Studio eine große Studioblitzanlage zur Ausleuchtung des Motivs einsetzen, kann mit der Weißabgleichsautomatik unte

Page 83 - 1 Drücken Sie die Taste K

147rFeinabstimmung des WeißabgleichsFür die Weißabgleichseinstellungen lässt sich eine Feinabstimmung vornehmen, um Farbabweichungen der Lichtquelle a

Page 84 - 2 Löschen Sie das Foto

148r2 Nehmen Sie eine Feinabstimmung des Weißabgleichs vor.Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler einen Feinabstimmungswert. Die Weißabgleichs-Feinab

Page 85

149rA Feinabstimmung des WeißabgleichsDie Farben auf den Farbachsen für die Feinabstimmung sind relativ, nicht absolut. Wenn beispielsweise eine »warm

Page 86

150r❚❚ Die Taste WBBei allen Weißabgleichseinstellungen außer K (»Farbtemperatur auswählen«) und L (»Eigener Messwert«) kann mit der Taste WB eine Fei

Page 87 - ❚❚ Auswahl des Bildfeldes

151rAuswählen einer FarbtemperaturBei gewählter Weißabgleichseinstellung K (»Farbtemperatur auswählen«) kann ein Farbtemperaturwert eingestellt werden

Page 88 - A Die Sucheranzeigen

152rBenutzerdefinierter Weißabgleich mit »Eigener Messwert«Mit Hilfe der Weißabgleichseinstellung »Eigener Messwert« können individuell ermittelte Far

Page 89 - 3 Nehmen Sie Einstellungen

153rEs können bis zu fünf eigene Messwerte bzw. Weißabgleichseinstellungen in der Kamera gespeichert werden (d-0 bis d-4). Gespeicherte Weißabgleichse

Page 90 - ❚❚ Die Taste Fn

xviSprachnotiz ersetzen ... 355Sprachnotiz-Taste ...

Page 91 - A Bildgröße

154r❚❚ Weißabgleich auf Basis eines Messwerts1 Beleuchten Sie ein Referenzobjekt.Stellen Sie ein neutralgraues oder weißes Objekt unter der Beleuchtun

Page 92

155r3 Wählen Sie den Modus der direkten Messung.Lassen Sie die Taste WB kurz los und drücken Sie sie anschließend erneut, bis das Symbol L zu blinken

Page 93 - A Das Menü »Bildqualität«

156r5 Prüfen Sie das Ergebnis auf dem Monitor.Wenn die Messung fehlerfrei durchgeführt werden konnte, blinkt auf den Displays die Anzeige C. Im Sucher

Page 94

157rD Modus der direkten MessungWenn keine Messung oder sonstige Eingabe vom Benutzer vorgenommen wird, während die Anzeigen blinken, wird der Modus d

Page 95

158r❚❚Kopieren einer Weißabgleichseinstellung von d-0 in einen anderen Messwertspeicher (d-1 bis d-4)Wenn Sie die zuletzt ermittelte und im Messwertsp

Page 96

159r❚❚ Übernehmen der Weißabgleichseinstellung von einem gespeicherten Bild (nur d-1 bis d-4)Wenn Sie die Weißabgleichseinstellung eines Fotos auf der

Page 97 - A Das Menü »Bildgröße«

160r4 Markieren Sie ein Bild.Markieren Sie das Bild, dessen Weißabgleichseinstellung Sie übernehmen wollen. Wenn Sie das markierte Bild kurzzeitig in

Page 98

161r❚❚ Anwenden einer gespeicherten WeißabgleichseinstellungMit den folgenden Schritten laden Sie eine gespeicherte Weißabgleichseinstellung und wende

Page 99 - Fokussystems der Kamera

162rA Anwenden einer gespeicherten Weißabgleichseinstellung: die Taste WBWenn die Weißabgleichseinstellung L (»Eigener Messwert«) ausgewählt ist, könn

Page 100 - Fokussteuerung

163r❚❚ Eingabe eines TextkommentarsGehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor, wenn Sie eine gespeicherte Weißabgleichseinstellung mit einem Textkomme

Page 101 - A Weitere Informationen

xviiTechnische Hinweise 385Geeignete Objektive...386Weiteres Zubehör ...

Page 103 - A Manuelle Scharfeinstellung

J165JIntegrierte BildbearbeitungDieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Schärfe, den Kontrast, die Helligkeit, die Farbsättigung und die Farbe der Bild

Page 104 - 2 Aktivieren Sie ein

166JBildoptimierungNikons einzigartiges Bildoptimierungssystem ermöglicht die Weitergabe individuell konfigurierter Einstellungen, die mit kompatiblen

Page 105 - A Aufnahmen im Hochformat

167J❚❚ Verwenden von Bildoptimierungs-KonfigurationenBildoptimierungs-Konfiguration können wie unten beschrieben verwendet werden.• Auswählen einer Bi

Page 106 - Autofokus-Messwertspeicher

168JAuswählen einer Bildoptimierungs-Konfiguration von NikonDie Kamera ist mit vier vordefinierten Bildoptimierungs-Konfigurationen ausgestattet: Wähl

Page 107 - 3 Wählen Sie den

169JA Das VergleichsdiagrammWenn Sie in Schritt 2 die Taste N drücken, wird ein Diagramm eingeblendet, das die Einstellungen der vier vordefinierten K

Page 108

170JBearbeiten einer vorhandenen Bildoptimierungs-KonfigurationVorhandene Bildoptimierungs-Konfigurationen, von Nikon oder benutzerdefiniert, können e

Page 109 - Manuelle Scharfeinstellung

171J❚❚ Einstellungen für die BildoptimierungOption BeschreibungSchnelleinstellungSie können Werte zwischen »–2« und »+2« wählen, um die Wirkung abzusc

Page 110 - Einstellhilfe

172JD Aktives D-Lighting»Kontrast« und »Helligkeit« können nicht angepasst werden, wenn Aktives D-Lighting (Seite 185) eingeschaltet ist. Alle manuell

Page 111 - Aufnahmebetriebsart

173JA Filtereffekte (nur »Monochrom«)Die Optionen in diesem Menü simulieren die Wirkung von Farbfiltern in der Schwarzweißfotografie. Folgende Filtere

Page 112 - Pufferspeicher erreicht wird

Wo finden Sie was?An folgenden Stellen können Sie nach Informationen suchen:iFragen und Antworten➜Seite iv – ixSie möchten einen bestimmten Vorgang au

Page 113 - Aufnahmebetriebsartenwählers

xviiiSicherheitshinweiseBitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Produ

Page 114 - Serienaufnahme

174JAnlegen einer benutzerdefinierten Bildoptimierungs-KonfigurationDie im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Bildoptimierungs-Konfigurationen können

Page 115 - A Der Pufferspeicher

175J3 Wählen Sie eine Bildoptimierungs-Konfiguration.Markieren Sie eine bereits vorhandene Bildoptimierungs-Konfiguration und drücken Sie den Multifun

Page 116

176J6 Benennen Sie die Bildoptimierungs-Konfiguration.Es erscheint der rechts abgebildete Dialog für die Texteingabe. Standardmäßig wird der neuen Bil

Page 117 - Optionen für Live-View

177JA Benutzerdefinierte Bildoptimierungs-KonfigurationenBenutzerdefinierte Bildoptimierungs-Konfigurationen sind nicht vom Zurücksetzen einer Aufnahm

Page 118 - 4 Wählen Sie die Option

178JWeitergeben einer benutzerdefinierten Bildoptimierungs-KonfigurationBenutzerdefinierte Bildoptimierungs-Konfigurationen, die mit der Picture Contr

Page 119 - 6 Aktivieren Sie wieder die

179J4 Speichern Sie Ihre Konfiguration.Wählen Sie einen der neun Speicherplätze für benutzerdefinierte Konfigurationen (»Benutzerdefiniert 1« bis »Ben

Page 120 - 1 Wählen Sie Live-View

180J❚❚ Speichern einer benutzerdefinierten Bildoptimierungs-Konfiguration auf der Speicherkarte1 Wählen Sie die Option »Auf Karte speichern«.Markieren

Page 121 - 4 Stellen Sie scharf

181JLöschen und Umbennen einer benutzerdefinierten Bildoptimierungs-KonfigurationGehen Sie wie unten beschrieben vor, um Bildoptimierungs-Konfiguratio

Page 122 - 5 Lösen Sie die Kamera aus

182J❚❚ Löschen einer benutzerdefinierten Bildoptimierungs-Konfigurationsdatei aus der Kamera1 Wählen Sie die Option »Löschen«.Markieren Sie im Menü »K

Page 123 - 2 Wählen Sie Live-View

183J❚❚ Löschen einer benutzerdefinierten Bildoptimierungs-Konfiguration von der Speicherkarte1 Wählen Sie die Option »Speicherkarte verwenden«.Markier

Page 124 - Kontrasterkennung

xixA Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von brennbarem GasIn der Nähe von brennbarem Gas sollten Sie niemals elektronische Geräte in Betrieb ne

Page 125 - 6 Lösen Sie die Kamera aus

184J3 Wählen Sie eine Bildoptimierungs-Konfiguration.Markieren Sie eine benutzerdefinierte Bildoptimierungs-Konfiguration (Speicherplatz 1 bis 99) und

Page 126 - A Kabelfernauslöser

185JAktives D-LightingDas aktive D-Lighting verbessert die Detailzeichnung in den Tiefen (dunklen Partien) und Lichtern (hellen Partien) und stellt ei

Page 127 - A Monitorhelligkeit

186JGehen Sie wie folgt vor, um Aufnahmen mit aktivem D-Lighting aufzunehmen.1 Wählen Sie die Option »Aktives D-Lighting«.Markieren Sie im Aufnahmemen

Page 128 - D Fotografieren mit Live-View

187JFarbraumDie Einstellung »Farbraum« legt den maximalen Farbumfang eines Bildes fest. Wählen Sie einen Farbraum, der für Ihren Produktionsablauf ode

Page 129 - 2 Richten Sie die Kamera auf

188JA FarbraumIn Farbräumen werden den Farben numerische Werte zugeordnet, mit denen sie in einer Bilddatei dargestellt werden. Am weitesten verbreite

Page 130

l189lBlitzfotografie– Fotografieren mit externen BlitzgerätenDieses Kapitel beschreibt die Verwendung Ihrer Kamera mit externen Blitzgeräten, die komp

Page 131 - Spiegelvorauslösung

190lDas Nikon Creative Lighting System (CLS)Das Nikon Creative Lighting System (CLS) verbessert die Kommunikation zwischen der Kamera und kompatiblen

Page 132

191lKompatible BlitzgeräteCLS-kompatible BlitzgeräteFolgende CLS-kompatible Blitzgeräte können an der D3 verwendet werden: SB-900, SB-800, SB-600, SB-

Page 133 - ISO-Empfindlichkeit

192lA LeitzahlUm die Blitzreichweite mit voller Leistung zu berechnen, teilen Sie die Leitzahl durch die Blendenzahl. Das SB-800 beispielsweise hat be

Page 134 - Empfindlichkeit

193lDer Tabelle können Sie entnehmen, welche Funktionen von den Nikon-Blitzgeräten SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 und SB-R200 sowie der IR-Blitzfernst

Page 135 - A LO 0,3 bis LO 1

xxA Vorsicht im Umgang mit dem Schnellladegerät• Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte einen

Page 136 - ISO-Aut omatik

194lA EinstelllichtCLS-kompatible Blitzgeräte wie das SB-900, SB-800 und SB-600 senden beim Drücken der Abblendtaste an der Kamera ein Einstelllicht a

Page 137 - A ISO-Automatik

195lWeitere BlitzgeräteFolgende Nikon-Blitzgeräte können mit Blitzautomatik ohne TTL-Steuerung oder mit manueller Blitzsteuerung verwendet werden. Wen

Page 138

196lDie Modelle SB-900, SB-800, SB-600 und SB-400 bieten in den Modi Reduzierung des Rote-Augen-Effekts und Langzeitsynchronisation mit Reduzierung de

Page 139 - Belichtung

197li-TTL-BlitzsteuerungWenn ein CLS-kompatibles Blitzgerät an die Kamera angeschlossen und auf TTL-Steuerung eingestellt wird, wählt die Kamera eine

Page 140 - Belichtungsmessung

198lBlitzeinstellungenDie Kamera unterstützt folgende Blitzsteuerungen:Blitzsteuerung BeschreibungSynchronisation auf den ersten Verschlussvor-hangDie

Page 141 - A 3D-Color-Matrixmessung II

199lLangzeitsyn-chronisation mit Reduzierung des Rote-Augen-EffektsVerbindet Reduzierung des Rote-Augen-Effekts mit Langzeitsynchronisation. Verwenden

Page 142 - Belichtungssteuerung

200l❚❚ Auswahl einer BlitzeinstellungHalten Sie die Taste M gedrückt und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis die gewünschte Blitzeinstellung auf d

Page 143 - A Abblendtaste

201lA StudioblitzsystemeDie Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang kann bei Verwendung eines Studioblitzsystems nicht verwendet werden, da

Page 144

202lBlitzbelichtungs-Messwertsp.Der Blitzbelichtungs-Messwertspeicher fixiert die von der Kamera ermittelte Blitzleistung, sodass der Bildausschnitt n

Page 145 - A Programmverschiebung

203l4 Stellen Sie scharf.Richten Sie die Kamera so auf das Motiv, dass es sich in der Bildmitte befindet , und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten

Page 146

xxiHinweise•Die Reproduktion der Dokumentationen, auch das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gilt

Page 147 - 1.000 s)

204l8 Löschen Sie den Blitzbelichtungs-Messwertspeicher.Drücken Sie die Taste Fn erneut, um die Fixierung der Blitzbelichtung wieder aufzuheben. Verge

Page 148 - 2 Wählen Sie eine

205lBlitzgeräteanschlussExterne Blitzgeräte können direkt am Zubehörschuh der Kamera montiert oder per Synchronkabel am Blitzsynchronanschluss angesch

Page 150

t207tSonderfunktionenIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie die Standardeinstellungen wiederherstellen, wie Sie eine Mehrfachbelichtung oder eine

Page 151 - A AF-S-Micro-Nikkor-Objektive

208tZwei-Tasten-Reset: Wiederher-stellen der WerkseinstellungenFür die unten aufgelisteten Funktionen hat die Kamera werkseitige Standardvorgaben gesp

Page 152 - A Langzeitbelichtung

209tFolgende Optionen des Aufnahmemenüs werden ebenfalls zurückgesetzt. Es werden nur die Einstellungen der aktuell ausgewählten »Aufnahmekonfiguratio

Page 153 - Hinteres Einstellrad

210tMehrfachbelichtungGehen Sie wie unten beschrieben vor, um eine Mehrfachbelichtung aus zwei bis 10 aufeinander folgenden Aufnahmen zu erstellen. Me

Page 154 - ❚❚ Fixieren der Blende

211t3 Legen Sie die Anzahl der Aufnahmen fest.Drücken Sie den Multifunktionswähler oben oder unten (1 oder 3), um die Anzahl der Aufnahmen einzustelle

Page 155 - Belichtungs-Messwertspeicher

212t6 Wählen Sie die Option »Fertig«.Markieren Sie die Option »Fertig« und drücken Sie die Taste J.Der Modus für Mehrfachbelich-tung ist aktiviert. Au

Page 156 - 3 Verändern Sie wie

213tD MehrfachbelichtungNehmen Sie keine Speicherkarte aus der Kamera, solange der Modus für Mehrfachbelichtung aktiviert ist.Es ist nicht möglich, Li

Page 157

xxiiSymbol für die getrennte Entsorgung in europäischen LändernDurch dieses Symbol wird angezeigt, dass dieses Produkt getrennt entsorgt werden muss.F

Page 158 - Belichtungskorrektur

214t❚❚ Beenden einer MehrfachbelichtungWenn Sie im Aufnahmemenü die Funktion »Mehrfachbelichtung« wählen, während eine Mehrfachbelichtung aktiviert is

Page 159

215tIntervallaufnahmenMit der Intervallfunktion der Kamera können Sie Bilderserien mit fest definiertem Zeitabstand zwischen den Aufnahmen erstellen.1

Page 160 - Belichtungsreihen

216t3 Stellen Sie die Startzeit ein.Drücken Sie den Multifunktionswähler links oder rechts (4 oder 2), um den Stunden- oder Minutenwert zu markieren,

Page 161 - Oberes Display

217t6 Starten Sie die Intervallaufnahme.Markieren Sie unter »Start« die Option »Ein« und drücken Sie die Taste J. (Wenn Sie zum Aufnahmemenü zurückkeh

Page 162

218tD Zu wenig SpeicherWenn die Speicherkarte voll ist, bleibt der Modus für Intervallaufnahmen zwar aktiviert, es werden jedoch keine weiteren Bilder

Page 163

219t❚❚ Unterbrechen einer IntervallaufnahmeMit folgenden Aktionen können Sie eine Intervallaufnahme vorübergehend unterbrechen:• indem Sie zwischen de

Page 164 - A Belichtungsreihen

220t❚❚ Vorzeitiges Beenden einer IntervallaufnahmeEine begonnene Intervallserie wird vorzeitig abgebrochen, wenn der Akku leer ist. Folgende Aktionen

Page 165

221tA AufnahmekonfigurationenDie Einstellungen für Intervallaufnahmen werden in allen Aufnahmekonfigurationen gespeichert (Seite 295). Beim »Zurückset

Page 166

222tObjektive ohne ProzessorsteuerungWenn Sie ein Objektiv ohne Prozessorsteuerung verwenden und dessen Objektivdaten (Brennweite und Lichtstärke) ein

Page 167

223t❚❚ Das Menü »Objektivdaten«1 Wählen Sie die Option »Objektivdaten«.Markieren Sie im Systemmenü die Option »Objektivdaten« (Seite 349) und drücken

Page 168 - A Weißabgleichsreihe

xxiiiEntsorgen von DatenträgernBeim Löschen von Bildern und beim Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträgern werden die ursprünglichen Bi

Page 169 - Weißabgleich

224t5Wählen Sie die Option »Fertig«.Markieren Sie die Option »Fertig« und drücken Sie die Taste J. Brennweite und Lichtstärke des Objektivs werden unt

Page 170 - Einstellungen für den

225tVerwenden eines GPS-EmpfängersDie Kamera kann über ihren 10-poligen Zubehöranschluss und ein GPS-Kabel MC-35 (optionales Zubehör; siehe Seite 396)

Page 171 - A I (Leuchtstofflampe)

226tWenn die Kamera eine Verbindung zum GPS-Empfänger aufgebaut hat, erscheint auf dem oberen Display das Symbol k. Bilder, die bei angeschlossenem GP

Page 172 - A Farbtemperatur

227t❚❚ GPS-OptionenDas Menü »GPS« im Systemmenü enthält die unten aufgeführten Optionen.• »Ruhezustand«: Mit dieser Option können Sie einstellen, ob s

Page 174 - 3 Drücken Sie die Taste J

I229IBildwiedergabe– Optionen bei der BildwiedergabeDieses Kapitel zeigt Ihnen, wie die Aufnahmen auf der Speicherkarte wiedergegeben werden können un

Page 175 - A »Mired«

230IEinzelbilddarstellungUm Bilder auf dem Kameramonitor wiederzugeben, drücken Sie die Taste K. Es wird das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt.A Anz

Page 176 - ❚❚ Die Taste WB

231IAktion Taste BeschreibungZu anderen Bildern blätternDrücken Sie den Multifunktionswähler rechts oder links (2 oder 4), um die Bilder in der Reihen

Page 177

232IA BildkontrolleWenn für »Bildkontrolle« im Wiedergabemenü »Ein« gewählt ist (Seite 291), werden die Fotos nach der Aufnahme automatisch für etwa 2

Page 178

233IBildinformationenBei der Einzelbildwiedergabe werden über dem Bild Bildinformationen eingeblendet. Für jedes Foto stehen bis zu neun Seiten Inform

Page 179 - A Eigene Messwerte

xxivA Sicher ist sicher: ProbeaufnahmenVor einmaligen Situationen, wie sie typischerweise bei einer Hochzeit oder auf Reisen vorkommen, sollten Sie si

Page 180 - Messwert«)

234I❚❚ Dateiinformationen1 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« die Option »Fokusmessfeld« aktiviert ist (Seite 286).2 Wird in Gelb a

Page 181 - Messung

235I❚❚ Spitzlichter11 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« die Option »Lichter« aktiviert ist (Seite 286).2 Blinkende Bereiche zeigen

Page 182 - Monitor

236I❚❚ RGB-Histogramm11 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« die Option »RGB-Histogramm« aktiviert ist (Seite 286).2 Die Lichter könn

Page 183 - D Modus der direkten Messung

237I4 Die Beispiele zeigen die Histogramme für unterschiedliche Belichtungen.• Bei Bildern, die sowohl helle als auch dunkle sowie Bereiche mittlerer

Page 184 - 2 Speichern Sie Ihre

238I❚❚ Aufnahmedaten, Seite 111 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« die Option »Metadaten« aktiviert ist (Seite 286).2 Wird rot ange

Page 185

239I❚❚ Aufnahmedaten, Seite 211 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« die Option »Metadaten« aktiviert ist (Seite 286).2 Wird nur bei

Page 186 - 5 Kopieren Sie die

240I❚❚ Aufnahmedaten, Seite 311 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« die Option »Metadaten« aktiviert ist (Seite 286).2 Wird in Gelb

Page 187 - 3 Wählen Sie die Option

241I❚❚ Aufnahmedaten, Seite 411 Wird nur angezeigt, wenn unter »Infos bei Wiedergabe« die Option »Metadaten« aktiviert ist (Seite 286) und Copyright-I

Page 188

242I❚❚ GPS-Daten11 Wird nur angezeigt, wenn bei der Aufnahme des Bildes ein GPS-Empfänger angeschlossen war und die GPS-Daten gespeichert wurden (Seit

Page 189

243I❚❚ Übersichtsdaten1 Wird rot angezeigt, wenn das Bild mit aktivierter ISO-Automatik aufgenommen wurde. 1/8000, F2. 8 HI-0. 3 85mm

Page 190

X1XEinleitungDieses Kapitel enthält Informationen, die Sie kennen sollten, bevor Sie mit der Kamera fotografieren. So finden Sie darin beispielsweise

Page 191 - Bildbearbeitung

244I2 Wird in Gelb angezeigt, wenn »DX-Format (24 x 16)« oder »5: 4 (30 x 24)« im Aufnahmemenü für die »Bildfeld«-Option (Seite 60) ausgewählt wurde.

Page 192 - Bildoptimierung

245IAnzeigen mehrerer Bilder: Der BildindexUm zum Bildindex mit vier oder neun Miniaturen zu wechseln, drücken Sie die Taste N und drehen das hintere

Page 193

246IBei angezeigtem Bildindex können folgende Aktionen ausgeführt werden:A Weitere InformationenDie Belegung der Mitteltaste des Multifunktionswählers

Page 194 - 1 Wählen Sie die Option

247IDetailansicht: Die AusschnittvergrößerungHalten Sie die Taste N gedrückt und drehen Sie das hintere Einstellrad nach rechts, um von der Einzelbild

Page 195 - A Symbol für Bildoptimierung

248ISchützen von Bildern vor versehentlichem LöschenBei der Bildwiedergabe (Einzelbild, Bildindex oder Ausschnittvergrößerung) können Sie das ausgewäh

Page 196

249ILöschen einzelner BilderZeigen Sie das Bild, das Sie löschen möchten, in der Einzelbildansicht an oder markieren Sie es im Bildindex. Drücken Sie

Page 197

250IA SprachnotizenWenn das Bild, das Sie löschen möchten, eine Sprachnotiz besitzt, erscheint nach dem Drücken der Taste O die rechts abgebildete Sic

Page 198 - A Ursprüngliche Einstellungen

e251eSprachnotizen– Aufzeichnung und WiedergabeAufgenommene Bilder können mit Sprachnotizen versehen werden. Die Kamera verfügt über ein integriertes

Page 199 - A Tonen (nur »Monochrom«)

252eAufzeichnen von SprachnotizenÜber ein integriertes Mikrofon können Sprachnotizen mit einer Länge von bis zu 60 Sekunden aufgezeichnet werden. Vorb

Page 200 - 2 Wählen Sie die Option

253e❚❚ Sprachnotiz ersetzenDie Option »Sprachnotiz ersetzen« bestimmt, ob die Sprachnotiz der letzten Aufnahme überschrieben werden kann, wenn sich di

Page 201 - 5 Speichern Sie Ihre

2XÜbersichtVielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Produkte. Die Nikon D3 ist eine digitale Spiegelreflexkamera für Wechselobjektive. Lesen Sie dieses

Page 202 - 6 Benennen Sie die

254eAutomatische Aufzeichnung (Aufnahmebereitschaft)Wenn unter »Sprachnotiz« die Einstellung »Ein (automatisch und manuell)« aktiviert ist (Seite 252)

Page 203

255eBei WiedergabeSo versehen Sie das aktuell in der Einzelbilddarstellung angezeigte oder im Bildindex ausgewählte Bild mit einer Sprachnotiz (Seite

Page 204 - 2 Wählen Sie die Option »Von

256eA Beenden der AufzeichnungEine Aufzeichnung kann durch folgende Aktionen beendet werden:• wenn Sie die Taste G drücken, um die Menüsteuerung zu ak

Page 205 - 4 Speichern Sie Ihre

257eWiedergabe von SprachnotizenUm eine Sprachnotiz über den integrierten Lautsprecher der Kamera wiederzugeben, wählen Sie das dazugehörige Bild in d

Page 206 - 3 Speichern Sie die

258eOptionen für die Wiedergabe von SprachnotizenMit der Option »Audioausgabe« legen Sie fest, ob Sprachnotizen über den integrierten Lautsprecher der

Page 207

Q259QAnschluss an einen Computer, Drucker oder Fernseher– Bildwiedergabe auf externen GerätenDieses Kapitel beschreibt, wie Bilder von der Kamera zum

Page 208 - 3 Wählen Sie die Option »Ja«

260QAnschließen an einen ComputerDieser Abschnitt beschreibt, wie die Kamera mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel UC-E4 an einen Computer ang

Page 209

261Q❚❚ Vor dem Anschließen der KameraInstallieren Sie die nötige Software von der mitgelieferten Installations-CD (siehe Installationsanleitung). Um z

Page 210 - 4 Wählen Sie die Option »Ja«

262QDirekte USB-VerbindungSchließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel UC-E4 an den Computer an.1 Wählen Sie das richtige USB-Protokoll a

Page 211 - Aktives D-Lighting

263QD Sichern des USB-KabelsUm zu verhindern, dass sich das USB-Kabel während einer Datenübertragung versehentlich löst, sollten Sie es wie in den Abb

Page 212 - 2 Wählen Sie eine Option aus

3XDie Kamera in der ÜbersichtBitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich mit den Bedienelemen-ten, Anzeigen und Menüs der Kamera vertraut zu machen.

Page 213 - Farbraum

264Q7 Schalten Sie die Kamera aus.Wenn unter »USB« die Option »MTP/PTP« eingestellt ist, können Sie die Kamera nach beendeter Übertragung ausschalten

Page 214 - A Nikon-Software

265QWireless-LANs und Ethernet-NetzwerkeMit dem Wireless-LAN-Adapter WT-4 (optionales Zubehör) an der Kamera lassen sich Aufnahmen kabellos oder kabel

Page 215 - Blitzfotografie

266QDrucken von BildernZum Drucken von Bildern bestehen die folgenden Möglichkeiten:• Schließen Sie die Kamera direkt an einen Drucker an und drucken

Page 216 - System (CLS)

267QDirekte USB-VerbindungWenn Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen, können Sie Bilder

Page 217 - Kompatible Blitzgeräte

268Q❚❚ Anschließen an einen DruckerSchließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel UC-E4 an den Computer an.1 Wählen Sie die Option »MTP/PTP

Page 218 - A Leitzahl

269Q❚❚ Drucken einzelner Bilder1 Wählen Sie das gewünschte Bild aus.Drücken Sie den Multifunktionswähler links oder rechts (4 oder 2), um zu weiteren

Page 219

270Q3 Nehmen Sie Einstellungen für den Druck vor.Markieren Sie den gewünschten Menüpunkt mit dem Multifunkti-onswähler (1 oder 3) und drücken Sie den

Page 220 - A Einstelllicht

271Q4 Starten Sie den Druckvorgang.Markieren Sie die Option »Druck starten« und drücken Sie die Taste J. Wenn Sie den Druckvorgang vorzeitig abbrechen

Page 221 - Weitere Blitzgeräte

272QDrucken mehrerer Bilder1 Blenden Sie das PictBridge-Menü ein.Um das in der PictBridge-Wiedergabeansicht ausgewählte Bild zu drucken, drücken Sie d

Page 222 - 24–34 mm 35–49 mm 50–105mm

273Q3 Wählen Sie Bilder aus.Blättern Sie mit dem Multifunkti-onswähler zu einem gewünsch-ten Bild. Um das ausgewählte Bild in der Einzelbildansicht an

Page 223

iLieferumfangBitte prüfen Sie, ob sich alle im Folgenden aufgeführten Teile in der Verpackung der Kamera befinden. Speicherkarten sind nicht im Liefer

Page 224 - Blitzeinstellungen

4XDas Kameragehäuse (Fortsetzung)1 Spiegel...90, 105, 4032 Selbstauslöser-Kontrollleuchte...

Page 225

274Q5 Nehmen Sie Einstellungen für den Druck vor.Markieren Sie den gewünschten Menüpunkt mit dem Multifunkti-onswähler (1 oder 3) und drük-ken Sie den

Page 226 - Augen-Effekts

275Q❚❚ Drucken eines IndexprintsWenn Sie von allen JPEG-Bildern, die sich auf der Speicherkarte befinden, einen Indexprint drucken möchten, wählen Sie

Page 227 - 8.000 Sekunde genutzt werden

276Q❚❚ Erstellen eines DPOF-Druckauftrags: Druckauftrag (DPOF)Mit der Funktion »Druckauftrag (DPOF)« im Wiedergabemenü können Sie digitale Druckaufträ

Page 228 - Blitzbelichtungs-Messwertsp

277Q3Nehmen Sie die Einstellungen für das Eindrucken von Informationen vor.Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie den Multifunktion

Page 229 - 7 Nehmen Sie das Bild auf

278QWiedergabe von Bildern auf einem FernseherMit dem mitgelieferten Audio-/Videokabel EG-D2 (optionales Zubehör) kön-nen Sie die D3 an einen Fernsehe

Page 230 - A Belichtungsmessung

279Q4 Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die Taste K.Während der Wiedergabe werden die Bilder sowohl auf dem Fernsehmonitor als auch auf dem

Page 231 - Blitzgeräteanschluss

280QAnschluss an ein HDTV-GerätDie Kamera ist mit einem HDMI-Anschluss ausgestattet und lässt sich mit einem entsprechenden Kabel mit Typ-A-Stecker (i

Page 232

U281UMenüübersichtDieses Kapitel erklärt die Funktionen, die in den Menüs der Kamera untergebracht sind.D Das Wiedergabemenü: Anzeigen und Verwalten d

Page 233 - Sonderfunktionen

282UDDas Wiedergabemenü: Anzeigen und Verwalten der BilderDas Wiedergabemenü enthält die unten aufgeführten Optionen. Nähere Informationen zur Menüste

Page 234 - Zwei-Tasten-Reset: Wiederher

283UAuswählen mehrerer BilderDie Funktionen »Löschen« (Seite 285), »Ausblenden« (Seite 285), »Druckauftrag (DPOF)« (Seite 276) und das direkte Drucken

Page 235

5X❚❚ Befestigen des TrageriemensBefestigen Sie den Trageriemen wie abgebildet an den beiden Ösen am Kameragehäuse.1 Abblendtaste ...

Page 236 - Mehrfachbelichtung

284U3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um weitere Bilder auszuwählen.Wenn Sie ein Bild doch nicht auswählen möchten, markieren Sie es und drücken

Page 237 - 3 Legen Sie die Anzahl der

285ULöschenWählen Sie diese Option, wenn Sie Bilder und die dazugehörigen Sprachnotizen löschen möchten. Geschützte und ausgeblendete Bilder werden ni

Page 238 - 6 Wählen Sie die Option

286UInfos bei WiedergabeWählen Sie aus, welche Informationen bei Bildwiedergabe angezeigt werden (Seite 233). Drücken Sie den Multifunktionswähler obe

Page 239 - A Weitere Einstellungen

287UBild(er) kopierenSo kopieren Sie Bilder von der Karte in Speicherkartenfach 1 auf die Karte in Speicherkartenfach 2.1 Wählen Sie die Option »Bild(

Page 240

288U3 Führen Sie eine Vorauswahl aller oder nur geschützter Bilder aus.Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie den Multifunktionswäh

Page 241 - Intervallaufnahmen

289U6 Wählen Sie eine Methode zur Auswahl aus.Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie den Multifunktionswähler rechts (2).7 Wählen S

Page 242

290U9 Wählen Sie die Option »Ja«.Anschließend wird eine Sicherheitsabfrage angezeigt. Markieren Sie die Option »Ja« und drücken Sie die Taste J.D Bild

Page 243 - 6 Starten Sie die

291UBildkontrolleLegen Sie fest, ob die Bilder direkt nach der Aufnahme auf dem Monitor wiedergegeben werden.Nach dem LöschenWählen Sie, welches Bild

Page 244 - D Weißabgleichsreihen

292UDiashowDient zum Erstellen einer Diashow mit den Bildern des aktuell ausgewählten Ordners (Seite 285). Ausgeblendete Bilder (Seite 285) werden nic

Page 245 - 2 Setzen Sie die

293UWenn die Diashow beendet oder mit der Taste J unterbrochen wird, wird das rechts abgebildete Menü eingeblendet. Wählen Sie »Fortsetzen«, um die Di

Page 246 - A Eingeschalteter Monitor

6XDas Kameragehäuse (Fortsetzung)D Lautsprecher und MikrofonBringen Sie Geräte, die ein magnetisches Feld erzeugen (beispielsweise Microdrive-Speicher

Page 247 - A Aufnahmekonfigurationen

294UC Das Aufnahmemenü: AufnahmeoptionenDas Aufnahmemenü enthält die unten aufgeführten Optionen. Nähere Informationen zur Menüsteuerung finden Sie im

Page 248 - A Zoomobjektive

295UAufnahmekonfigurationAufnahme-Optionen werden in einem von vier Speichermodulen gespei-chert. Änderungen der Einstellungen in einem Speichermodul

Page 249 - 3 Markieren Sie eine

296U2 Geben Sie einen Namen ein.Um den Cursor im Eingabefeld zu bewegen, halten Sie die Taste N gedrückt und drücken den Multifunktionswähler links od

Page 250 - Objektivnummer aus

297UZurücksetzenMit dieser Funktion können Sie die aktuell ausgewählte Aufnahmekonfiguration auf die Standardvorgaben zurücksetzen. Eine Liste mit den

Page 251

298U2 Wählen Sie eine Ordnernummer aus.Drücken Sie den Multifunktionswähler links oder rechts (4 oder 2), um eine Ziffer zu markieren, und anschließen

Page 252 - A GPS-Daten

299U❚❚ Ordner auswählen1 Wählen Sie die Option »Ordner auswählen«.Markieren Sie die Option »Ordner auswählen« und drücken Sie den Multifunktionswähler

Page 253 - A Weltzeit (UTC)

300UDateinamenBilder werden mit Dateinamen gespeichert, die sich aus dem Buchstabenkürzel »DSC_« bzw. bei Bildern, die im Farbraum Adobe RGB aufgenomm

Page 254

301UBildgrößeIn diesem Menü können Sie die Bildgröße auswählen, in der aufgenommene Bilder gespeichert werden (Seite 70).BildfeldDie D3 erlaubt die Wa

Page 255 - Bildwiedergabe

302UBildoptimierung konfigurierenIn diesem Menü können Sie eine Bildoptimierung auswählen, die auf Bilder angewendet wird (Seite 166).Konfigurationen

Page 256 - Einzelbilddarstellung

303UVignettierungskorrektur„Vignettierung“ nennt man den Helligkeitsabfall an den Rändern einer Fotografie. »Vignettierungskorrektur« reduziert die Vi

Page 257

7X1 Sucher...472 Taste A (Belichtung & Fokus speichern)... 80, 81, 3433 Taste

Page 258 - A Zwei Speicherkarten

304URauschred. bei Langzeitbel.Legen Sie fest, ob auf Bilder, die mit langer Belichtungszeit aufgenommen werden, eine Rauschreduzierung angewendet wir

Page 259 - Bildinformationen

305UISO-Empfindlichkeits-Einst.Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit oder legen Sie die Einstellungen für die ISO-Automatik fest (Seite 108, 110).Live-V

Page 260 - ❚❚ Dateiinformationen

306UA Individualfunktionen: Grund-legende KameraeinstellungenMit Hilfe der Individualfunktionen können Sie eine individuelle Anpassung der Kameraeinst

Page 261 - ❚❚ Spitzlichter

307UFolgende Individualfunktionen stehen zur Verfügung:Individualfunktion SeiteB Individualkonfiguration 308A Zurücksetzen308a Autofokusa1 Priorität b

Page 262 - ❚❚ RGB-Histogramm

308UB: IndividualkonfigurationDie Einstellungen für Individualfunktionen können in einer von vier Konfi-gurationen gespeichert werden. Die Änderungen

Page 263 - A Histogramme

309Ua1: Priorität bei AF-CDiese Funktion gilt für den kontinuierlichen Autofokus und steuert, ob die Kamera beim Drücken des Auslösers sofort ein Bild

Page 264 - ❚❚ Aufnahmedaten, Seite 1

310Ua2: Priorität bei AF-S (Einzel-AF)Diese Funktion gilt für den Einzelautofokus und steuert, ob die Kamera beim Drücken des Auslösers erst die erfol

Page 265 - ❚❚ Aufnahmedaten, Seite 2

311Ua3: Dynamisches AF-MessfeldWenn die dynamische Messfeldsteuerung (I; Seite 76) und der kontinuierliche Autofokus (Fokussteuerung C; Seite 74) eing

Page 266 - ❚❚ Aufnahmedaten, Seite 3

312UA 3D-TrackingWenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, speichert die Kamera die Farben um das ausgewählte Fokusmessfeld. In den F

Page 267 - ❚❚ Aufnahmedaten, Seite 4

313Ua4: Schärfenachv. mit Lock-OnDiese Option bestimmt, wie sich der Autofokus verhalten soll, wenn sich die Entfernung im ausgewählten Messfeld sehr

Page 268 - ❚❚ GPS-Daten

8XDas obere Display1234567891015141312111 Belichtungszeit...120, 124Belichtungskorrekturwert... 132Anzahl der Aufnahmen in der B

Page 269 - ❚❚ Übersichtsdaten

314Ua6: Messfeld-LEDDiese Individualfunktion legt fest, ob die Fokusmessfelder im Sucher aufleuchten.Option BeschreibungManueller FokusBei »Ein« (Stan

Page 270

315Ua7: Scrollen bei Messfeldausw.Legen Sie fest, ob die Messfeldmarkierung beim Scrollen zum gegenüberliegenden Rand springt.a8: AF-MessfeldauswahlWä

Page 271 - Bildindex

316Ua9: AF-ON-TasteWählen Sie die Funktion aus, die durch das Drücken der Taste B ausgeführt wird.Option BeschreibungAAutofokus aktivieren(Standardein

Page 272

317Ua10: AF-ON-Taste für HochformatDiese Individualfunktion legt die Belegung der zweiten B-Taste (für Aufnahmen im Hochformat) fest.Option Beschreibu

Page 273 - Ausschnittvergrößerung

318Ub1: ISO-Schrittweiteb2: BelichtungswerteMit dieser Individualfunktion können Sie festlegen, ob die Einstellungen für Belichtungszeit, Blende und B

Page 274 - Schützen von Bildern vor

319Ub4: BelichtungskorrekturDiese Individualfunktion legt fest, ob zum Einstellen einer Belichtungskorrektur die Taste E gedrückt gehalten werden muss

Page 275 - Löschen einzelner Bilder

320Ub5: Messfeldgr. (mittenbetont)Bitte beachten Sie, dass die Kamera bei Objektiven ohne CPU grundsätzlich einen Durchmesser von 8 mm verwendet, ganz

Page 276

321U3 Wählen Sie eine Messmethode.Markieren Sie die Option »Matrixmessung«, »Mittenbetonte Messung« oder »Spotmessung« und drücken Sie den Multifunkti

Page 277 - Sprachnotizen

322Uc1: BelichtungsspeicherBei der Standardeinstellung »Nur AE-L/AF-L-Taste« wird die Belichtung nur gespeichert, wenn die AE-L/AF-L-Taste gedrückt ge

Page 278 - Aufzeichnen von Sprachnotizen

323Uc3: Selbstauslöser-Vorlaufzeitc4: Ausschaltzeit des MonitorsMit dieser Individualfunktion wird die Vorlaufzeit des Selbstauslösers festgelegt. Wäh

Page 279 - A Sprachnotiz

9XSHOOTCUSTOM161718192021292728252624232213 Akkuladestand...4814 Bildzähler...49

Page 280 - Manuelle Aufzeichnung

324Ud1: TonsignalBei den Einstellungen »Hoch« und »Tief« gibt die Kamera ein akustisches Signal aus, wenn der Selbstauslöser verwendet wird und wenn d

Page 281 - Rückwärtiges

325Ud2: BildrateDiese Individualfunktion legt die maximale Bildrate für Serienaufnahmen für CH (schnelle Serienaufnahme) und für CL (langsame Serienau

Page 282 - A Nach der Aufzeichnung

326Ud4: NummernspeicherDie Kamera versieht neue Aufnahmen automatisch mit einer fortlaufenden Nummer. Diese Individualfunktion legt fest, ob die Kamer

Page 283 - Wiedergabe von Sprachnotizen

327Ud5: ZiffernanzeigeMit dieser Individualfunktion legen Sie fest, welche Informationen im Sucher und auf den hinteren Display angezeigt werden.Optio

Page 284

328Ud6: Aufnahmeinfo-AnsichtBei der Einstellung »Automatisch« (AUTO) passt sich die Farbe der Text- und Symbolanzeige an den Hintergrund an und wechse

Page 285 - Computer, Drucker

329Ud7: DisplaybeleuchtungBei der Standardeinstellung »Aus«, leuchten die Displaygegenlichter (Displaybeleuchtungen) nur, während der Ein-/Ausschalter

Page 286 - Anschließen an einen Computer

330Ue1: BlitzsynchronzeitMit dieser Individualfunktion können Sie die Blitzsynchronzeit der Kamera vorgeben.A Fixieren der Belichtungszeit auf die Bli

Page 287 - D Windows 2000 Professional

331Ue2: Längste Verschlussz. (Blitz)Diese Individualfunktion legt die längste Belichtungszeit für Blitzaufnahmen fest. Sie gilt nur für Programmautoma

Page 288 - Direkte USB-Verbindung

332Ue4: BelichtungsreihenMit dieser Individualfunktion legen Sie fest, welche Belichtungseinstellungen bei einer Belichtungsreihe (Seite 134) variiert

Page 289 - D Während der Übertragung

333Ue5: Belichtungsreihen bei MDiese Individualfunktion bestimmt, welche Belichtungseinstellungen bei einer Belichtungsreihe mit manueller Belichtungs

Page 290 - Schalten Sie die Kamera aus

10XDas rückwärtige DisplayA DisplaybeleuchtungDurch Drehen des Ein-/Ausschalters nach D, schalten sich das Belichtungsmesssystem und die Displaygegenl

Page 291 - D WT-4A/B/C/D/E

334Ue6: BKT-ReihenfolgeBei der Einstellung »Messwert« > »unter« > »über« (H) wird die Belichtungsreihe nach dem Schema durchgeführt, das auf Sei

Page 292 - Drucken von Bildern

335Uf1: MitteltasteDiese Individualfunktion legt die Belegung der Mitteltaste des Multifunktionswählers bei Aufnahmebereitschaft und bei Bildwiedergab

Page 293

336Uf2: MultifunktionswählerWenn die Einstellung »Ruhezustand verzögern« gewählt ist, wird bei Betätigen des Multifunktionswählers der Belichtungsmess

Page 294 - Schalten Sie die Kamera ein

337UBBelichtung & Fokus speichernSolange die Funktionstaste (Fn) gedrückt gehalten wird, werden die Entfernung und die Belichtungswerte gespeicher

Page 295 - 1 Wählen Sie das gewünschte

338UA Virtueller HorizontWenn die Option »Virtueller Horizont« unter »Nur Funktionstaste« gewählt wurde, dienen die Belichtungsskalen im Sucher und au

Page 296

339U❚❚ Taste & EinstellräderDie Individualfunktion f4 stellt unter »Taste & Einstellräder« folgende Tastenbelegungen zur Auswahl, die für die

Page 297 - 4 Starten Sie den

340UAufnahmen im HochformatSo verwenden Sie bei Aufnahmen im Hochformat die Einstellräder, um ein Fokusmessfeld vorzuwählen:1 Wählen Sie »AF-Messfeld

Page 298

341U3 Aktivieren Sie ein Fokusmessfeld.Halten Sie die Kamera in der Hochformatposition. Wählen Sie ein Fokusmessfeld aus, indem Sie die Taste Fn gedrü

Page 299 - 3 Wählen Sie Bilder aus

342Uf5: AbblendtasteDiese Individualfunktion bestimmt die Belegung der Abblendtaste. Sie können die Belegung für die alleinige Nutzung der Taste (»Nur

Page 300 - 5 Nehmen Sie Einstellungen

343Uf6: AE-L/AF-L-TasteDiese Individualfunktion bestimmt die Belegung der AE-L/AF-L-Taste. Sie können die Belegung für die alleinige Nutzung der Taste

Page 301

11X1 Bildqualität (JPEG-Bilder)...672 Anzeige für verbleibende Aufnahmen...493 Bildgröße ...

Page 302 - 2 Wählen Sie Bilder aus

344Uf7: EinstellräderDiese Individualfunktion legt das Verhalten der Einstellräder fest.Option BeschreibungAuswahlrichtungDiese Individualfunktion leg

Page 303 - 4 Schließen Sie den

345UBlendeneinstellungBei der Standardeinstellung »Mit Einstellrad« kann die Blende nur mit dem vorderen Einstellrad eingestellt werden (sofern die Fu

Page 304 - Wiedergabe von Bildern auf

346Uf8: TastenverhaltenDiese Option ändert die Auswahlmethode einiger Funktionen, für die normalerweise eine Taste gedrückt gehalten und gleichzeitig

Page 305 - A Diashow

347Uf9: AuslösesperreBei der Einstellung »Aus« (Standardvorgabe) kann der Verschluss auch dann ausgelöst werden, wenn keine Speicherkarte eingesetzt i

Page 306 - Anschluss an ein HDTV-Gerät

348Uf10: Skalen spiegelnIn vielen Fällen zeigt die Kamera Belichtungseinstellungen auf einer Belichtungsskala im Sucher, auf dem oberen Display und in

Page 307 - Menüübersicht

349UB Das Systemmenü: Grundlegen-de KameraeinstellungenDas Systemmenü enthält die unten aufgeführten Optionen. Nähere Informationen zur Menüsteuerung

Page 308 - Das Wiedergabemenü:

350UFormatierenMit dieser Funktion können Sie eine eingesetzte Speicherkarte formatieren. Bitte beachten Sie, dass beim Formatieren alle Daten auf der

Page 309 - 2 Drücken Sie den

351UVideonormWenn Sie die Kamera über den Audio-/Videoausgang an einen Fernseher oder Videorekorder anschließen möchten, müssen Sie hier die dazu pass

Page 310 - Auswahl abzuschließen

352UWeltzeitMit dieser Funktion können Sie Datum und Uhrzeit der Kamera einstellen, eine Zeitzone auswählen, die Sommerzeit aktivieren und deaktiviere

Page 311 - Ausblenden

353UBildkommentarMit dieser Funktion können Sie eine kurze Textnotiz zu einer neuen Aufnahme eingeben. Bildkommentare können in ViewNX Version 1.0.4 o

Page 312 - Infos bei Wiedergabe

12XDie Sucheranzeigen31245678 9 1012 1511 1413 1617 18 19202122231 Markierung des kreisförmigen Messschwerpunkts für mittenbetonte Belichtungsmessung

Page 313 - 2 Wählen Sie den Quellordner

354UBildorientierungWenn die Einstellung »Ein« (Standardvorgabe) aktiviert ist, speichert die Kamera bei einer Aufnahme ihre Ausrichtung, also ob das

Page 314 - 5 Wählen Sie die Option

355USprachnotiz ersetzenDiese Option bestimmt, ob die Sprachnotiz der letzten Aufnahme überschrieben werden kann, wenn sich die Kamera in Aufnahmebere

Page 315 - 8 Wählen Sie die Option

356UReferenzbild (Staub)Besorgen Sie sich Referenzmaterial für die Staubentfernungsfunktion in Capture NX Version 1.3.3 oder höher, oder Capture NX 2

Page 316 - 9 Wählen Sie die Option »Ja«

357U3 Nehmen Sie das Referenzbild auf.Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um Referenzdaten für die Staubentfernungsfunktion aufzuzeic

Page 317 - Anzeige im Hochformat

358UAkkudiagnoseDiese Funktion zeigt den aktuellen Status des eingesetzten Akkus an.Info BeschreibungLadekap. Der aktuelle Akkuladestand wird als

Page 318

359UWireless-LAN-AdapterIn diesem Menü können Einstellungen für die Verbindung zu einem Wireless-LAN vorgenommen werden. Diese Funktion setzt voraus,

Page 319 - Druckauftrag (DPOF)

360UCopyright-InformationenFügen Sie neuen Fotos während der Aufnahme eine Urheberinformation hinzu. Die Urheberinformation ist auf der vierten Seite

Page 320 - Aufnahmeoptionen

361UEinst. auf SpeicherkarteWählen Sie »Einstellungen speichern«, um die folgenden Kameraeinstellungen auf der eingesetzten Speicherkarte in Fach 1 zu

Page 321 - 1 Wählen Sie die gewünschte

362UGespeicherte Einstellungen einer D3 können mit der Funktion »Einstellungen laden« wieder geladen werden. Bitte beachten Sie, dass die Funktion »Ei

Page 322 - 2 Geben Sie einen Namen ein

363UGPSIn diesem Menü können Einstellungen für den Anschluss eines GPS-Empfängers vorgenommen werden (Seite 225).Virtueller HorizontDiese Funktion zei

Page 323

13X* Wird angezeigt, wenn ein externes Blitzgerät auf dem Zubehörschuh montiert ist (Seite 191). Die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet, wenn das Blit

Page 324 - Speichern Sie die Änderungen

364UAF-FeinabstimmungFeinabstimmung des Fokus für bis zu 20 Objektivtypen. Die AF-Feinabstimmung wird für die meisten Situationen nicht empfohlen; ver

Page 325 - 2 Markieren Sie einen Ordner

365UD AF-FeinabstimmungMöglicherweise kann die Kamera beim Fokussieren von Motiven im kürzesten Aufnahmeabstand oder im Unendlichen nicht scharfstelle

Page 326 - Bildqualität

366UN Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der KameraMit den Funktionen im Bildbearbeitungsmenü können Sie von Bildern, die auf einer eingeset

Page 327 - NEF-(RAW-)Einstellungen

367UBildbearbeitung in der Kamera1 Wählen Sie im Bildbearbeitungsmenü die gewünschte Funktion aus.Drücken Sie den Multifunktionswähler oben oder unten

Page 328 - Konfigurationen verwalten

368U4 Erstellen Sie eine bearbeitete Kopie.Drücken Sie die Taste J, um eine bearbeitete Kopie zu erstellen. Bearbeitete Kopien sind mit dem Symbol N g

Page 329 - Vignettierungskorrektur

369UD-LightingDie D-Lighting-Funktion hellt Schattenbereiche auf und eignet sich ideal zur Optimierung unterbelichteter oder im Gegenlicht aufgenommen

Page 330 - Rauschreduzierung bei ISO+

370URote-Augen-KorrekturDiese Funktion steht nur für Bilder zur Verfügung, die mit Blitz aufgenommen wurden, und korrigiert einen eventuell vorhandene

Page 331 - Intervallaufnahme

371UBeschneidenMit dieser Funktion können Sie einen Bildausschnitt freistellen und als Kopie speichern. Der ausgewählte Ausschnitt wird auf dem Monito

Page 332 - Oberste Menüebene

372UA Beschneiden: Bildqualität und BildgrößeKopien von Bildern, die mit der Qualitätseinstellung »NEF (RAW)«, »NEF (RAW) + JPEG« oder »TIFF (RGB)« au

Page 333

373UFiltereffekteMit dieser Funktion können Sie einen Filtereffekt auf ein Bild anwenden. Um einen ausgewählten Effekt anzuwenden und als Kopie zu spe

Page 334 - A: Zurücksetzen

iiSymbole und KonventionenDamit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Konventionen verwende

Page 335 - I) angezeigt wird

14XDie AufnahmeinformationenUm die Aufnahmeinformationen, beispielsweise Belichtungszeit, Blende, die Anzahl verbleibender Aufnahmen oder die AF-Messf

Page 336 - I) die erfolgte

374UBildmontageDie Funktion »Bildmontage« verschmilzt zwei NEF-(RAW)-Bilder zu einer Montage und speichert sie als separate Kopie. Das Ergebnis der Bi

Page 337

375U4 Wählen Sie das markierte Bild aus.Drücken Sie die Taste J, um das markierte Bild als erstes Bild für die Bildmontage auszuwählen. Sie kehren ans

Page 338 - A 3D-Tracking

376U8 Zeigen Sie die Vorschau an.Drücken Sie den Multifunktions-wähler oben oder unten (1 oder 3), um die Option »Montage« zu markieren, und anschließ

Page 339

377UBilder vergleichenMit dieser Funktion können Sie erstellte Bildkopien mit ihren Originalen vergleichen.1 Wählen Sie die Funktion »Bilder vergleich

Page 340

378U3 Vergleichen Sie die Kopie mit dem Original.Das Original wird links und die bearbeitete Kopie rechts angezeigt. Die Bildbearbeitungsfunktionen, m

Page 341

379UOBENUTZERDEFINIERTES MENÜ: Persönliche MenüzusammenstellungMit der Funktion »Benutzerdefiniertes Menü« können Sie sich ein eigenes Menü mit häufig

Page 342

380U4 Bestimmen Sie die Position des neuen Menüpunkts.Drücken Sie den Multifunktionswähler oben oder unten (1 oder 3), um den Menüpunkt innerhalb des

Page 343 - Hochformat) fest

381UEntfernen von Menüpunkten1 Wählen Sie die Funktion »Menüpunkte entfernen«.Wählen Sie im Menü »Eigenes Menü« (O) die Option »Menüpunkte entfernen«

Page 344

382UUmsortieren von Menüpunkten1 Wählen Sie die Funktion »Menüpunkte anordnen«.Wählen Sie im benutzerdefinierten Menü (O) die Option »Menüpunkte anord

Page 345 - A Funktionsbelegung

383UAnzeige der letzten EinstellungenWählen Sie zur Anzeige der zwanzig zuletzt vorgenommenen Einstellungen die Option »Letzte Einstellungen« unter »B

Page 346 - 2 Wählen Sie die Option »Ja«

15X1 Belichtungssteuerung ... 1162 Anzeige für Programmverschiebung... 1193 Symbol für Fixierung der Belichtungszeit...

Page 348

n385nTechnische Hinweise – Optionales Zubehör, Pflege der Kamera und wichtige HinweiseDieses Kapitel behandelt folgende Themen:Geeignete Objektive...

Page 349

386nGeeignete Objektive1 IX-Nikkore können nicht verwendet werden.2 Bei VR-Objektiven wird der Bildstabilisator (Vibration Reduction) unterstützt.3 Sp

Page 350

387n9 Bei folgenden Objektiven ist das Bild auf der Suchereinstellscheibe möglicherweise nicht scharf, obwohl der Fokusindikator eine Scharfeinstellun

Page 351

388nD Inkompatibles Zubehör und inkompatible ObjektiveDas nachfolgend aufgeführte Zubehör und die genannten Objektive ohne Prozessorsteuerung können N

Page 352 - D Nummernspeicher

389nA AF-S- und AF-I-TelekonverterAF-S- und AF-I-Telekonverter können mit folgenden AF-S- und AF-I-Nikkoren verwendet werden:• AF-S VR Micro-Nikkor 10

Page 353

390nA Bildwinkel und BrennweiteDie D3 kann mit einem Objektiv für analoge Spiegelreflexkameras im Kleinbildformat verwendet werden. Wenn Objektive für

Page 354

391nWeiteres ZubehörZum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für die D3.Stromver-sorgun

Page 355

392nSucherzu-behör• Einstellscheiben (Seite 399): Folgende Einstellscheiben sind für die D3 erhältlich.• Einstelllupe DG-2: Die Einstelllupe DG-2 verg

Page 356 - Kamera vorgeben

393nSucherzu-behör• Korrekturlinsen: Korrekturlinsen gleichen eine Kurz- oder Weitsichtigkeit des Fotografen aus und erlauben den Blick durch den Such

Page 357

16XDie EinstellräderDie Einstellräder können alleine oder in Verbindung mit anderen Bedienelementen verwendet werden, um die unterschiedlichsten Einst

Page 358

394nFilter• Nikon-Filter können in drei Gruppen eingeteilt werden: Schraubfilter, Steckfilter und Hinterlinsenfilter. Bitte verwenden Sie nur Original

Page 359

395nSoftware• Capture NX: Umfangreiche Bildbearbeitungssoftware.• Capture NX 2: (Ein vollständiges Bildbearbeitungspaket mit solch fortschrittlichen B

Page 360

396nFernsteue-rungszube-hörDie D3 ist mit einem 10-poligen Anschluss für Fernsteuerungszubehör ausgestattet. Wenn kein Fernsteuerungszubehör verwendet

Page 361 - ❚❚ Bei Wiedergabe

397n❚❚ Empfohlene SpeicherkartenDie folgenden Speicherkarten wurden ausgiebig getestet und werden für die Verwendung mit der D3 empfohlen:Andere Karte

Page 362 - ❚❚ Nur Funktionstaste

398nSorgsamer Umgang mit der KameraAufbewahrungWenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie den Akku herausnehmen. Schützen Sie die K

Page 363

399nAuswechseln der EinstellscheibeDie Kamera wird werkseitig mit einer Brite-View-Einstellscheibe B (VI) ausgeliefert. Sie können die Einstellscheibe

Page 364 - A Virtueller Horizont

400n5 Verriegeln Sie die Einstellscheibenhalterung.Drücken Sie die vordere Kante des Halters mit der Pinzette nach oben, bis die Halterung einrastet.D

Page 365 - ❚❚ Taste & Einstellräder

401nAustauschen der UhrbatterieDie Kamerauhr wird mit einer Lithium-Batterie vom Typ CR1616 mit Strom versorgt, deren Lebensdauer ca. vier Jahre beträ

Page 366 - 1 Wählen Sie »AF-Messfeld

402n5 Schließen Sie das Fach für die Uhrbatterie.Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder in die Führung, bis sie einrastet.6 Setzen Sie de

Page 367

403nDer TiefpassfilterDer Bildsensor ist mit einem Tiefpassfilter versehen, der die Entstehung von Ali-asing-Artefakten im Bild verhindert. Falls Sie

Page 368

17X❚❚ Bildqualität und BildgrößeHalten Sie die Fn- oder QUAL-Taste gedrückt und drehen Sie die Einstellräder.Wählen Sie ein Bildformat aus (Seite 64)*

Page 369

404n4 Lösen Sie den Spiegel aus.Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt. Daraufhin schwenkt der Spiegel nach oben in die Wartungsposition.

Page 370

405nD Verwenden Sie eine zuverlässige Stromversorgung.Der Verschlussvorhang ist sehr empfindlich und kann leicht beschädigt werden. Wenn die Kamera au

Page 371

406nSorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: VorsichtsmaßnahmenSetzen Sie die Kamera keinen Erschütterungen aus: Wenn die Kamera Schlägen oder starken Vi

Page 372

407nReinigung: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie das Gehäuse anschließend vorsichti

Page 373

408nSchalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Stromversorgung unterbrechen: Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose

Page 374

409nAkku: Verunreinigungen auf den Kontakten des Akkus können die Funktionsweise der Kamera beeinträchtigen und sollten mit einem weichen, trockenen T

Page 375 - B Das Systemmenü: Grundlegen

410nLösungen für ProblemeWenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Tabelle nach

Page 376 - Inspektion/Reinigung

411n❚❚ AufnahmeProblem Lösung SeiteNach dem Einschalten dauert es relativ lange, bis die Kamera aufnahmebereit ist.Löschen Sie Dateien oder Ordner. —

Page 377 - Videonorm

412nEs stehen nicht alle Belichtungszeiten zur Verfügung.Es wird ein Blitzgerät verwendet. Die Blitzsynchronzeit kann mit der Individu-alfunktion e1 (

Page 378 - Sprache (Language)

413nIn den Aufnahmen zeigt sich eine körnige Struktur aus bunten Pixeln (»Rauschen«).• Wählen Sie eine geringere ISO-Empfindlichkeit oder aktivieren S

Page 379 - Bildkommentar

18X❚❚ BelichtungHalten Sie die I -Taste gedrückt und drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Belichtungssteuerung einzustellen.Wählen Sie eine Beli

Page 380 - Sprachnotiz

414nDie Bildoptimierung fällt von Bild zu Bild unterschiedlich aus.Für Scharzeichnung, Kontrast und Farbsättigung ist die Option »A« (Automatisch) gew

Page 381 - Audioausgabe

415n❚❚ WiedergabeProblem Lösung SeiteIm Bild werden blinkende Bereiche angezeigt.Drücken Sie den Multifunktionswähler oben oder unten (1 oder 3), um a

Page 382 - Referenzbild (Staub)

416n❚❚ SonstigesBilder werden nicht auf dem HDMI-Gerät wiedergegeben.Vergewissern Sie sich, dass das HDMI-Kabel (separat erhältlich) richtig angeschlo

Page 383

417nFehlermeldungenIn diesem Abschnitt werden die Hinweissymbole und Fehlermeldungen erklärt, die im Sucher, auf dem oberen Display und auf dem Monito

Page 384 - Akkudiagnose

418nqDas Motiv ist zu hell. Die Aufnahme würde überbelichtet.• Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit.108• Verwenden Sie einen Neutralgraufilt

Page 385 - Bild-Authentifikation

419nrDas Motiv ist zu dunkel. Die Aufnahme würde unterbelichtet.• Wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit.108• Verwenden Sie ein externes Blitzgerä

Page 386 - Copyright-Informationen

420nY(Blinken)— Es ist eine Blitzsynchronisation mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts aktiviert, aber das angeschlossene Blitzgerät unterstützt die

Page 387 - Einst. auf Speicherkarte

421nAnzeigeProblem Lösung SeiteMonitor DisplayKeine Speicherkarte eingesetzt.SDie eingesetzte Speicherkarte wird von der Kamera nicht erkannt.Schalten

Page 388 - A Gespeicherte Einstellungen

422nDiese Karte ist nicht formatiert. Bitte formatieren Sie sie.C(Blinken)Die Speicherkarte wurde nicht für die Verwendung mit dieser Kamera formatier

Page 389 - Objektivdaten

423nAuswahl dieser Datei nicht möglich.— Die Speicherkarte enthält keine Bilder, die die Voraussetzungen für eine Bearbeitung erfüllen.Bilder, die mit

Page 390 - AF-Feinabstimmung

19XWählen Sie einen Belichtungs-korrekturwert aus (Seite 132)Fixieren der Belichtungs-zeit (Belichtungs-steuerung f oder h; Seite 127)Fixieren der Ble

Page 391 - Firmware-Version

424nBitte Tintenpatrone überprüfen.— Die Tintenpatronen haben einen Fehler verursacht.Überprüfen Sie die Tintenpatronen. Um fortzufahren, wählen Sie »

Page 392 - Bildbearbeitung in der Kamera

425nAnhangDer Anhang behandelt folgende Themen:• Standardeinstellungen der Kamera ...Seite 426• Kapazität

Page 393 - 3 Zeigen Sie die

426nStandardeinstellungen der KameraDie Kamera kann mit der Option »Zurücksetzen« aus dem Aufnahmemenü oder dem Menü der Individualfunktionen sowie mi

Page 394 - A Bildqualität

427n❚❚ Standardeinstellungen, die mit der Funktion »Zurücksetzen« aus dem Aufnahmemenü wiederhergestellt werden (Seite 297)1Option Standardvorgabe»Dat

Page 395 - D-Lighting

428n❚❚ Standardeinstellungen, die mit der Funktion »Zurücksetzen« aus dem Menü der Individualfunktionen wiederhergestellt werden (Seite 308)*Option St

Page 396 - Rote-Augen-Korrektur

429nd1 »Tonsignal« (Seite 324) Ausd2»Bildrate« (Seite 325)»Serienaufnahme schnell« 9 Bilder/s»Serienaufnahme langsam« 5 Bilder/sd3 »Max. Bildanzahl pr

Page 397 - Beschneiden

430nf1»Mitteltaste« (Seite 335)»Bei Aufnahme« Mittleres AF-Messfeld»Bei Wiedergabe« Bildindex ein/ausf2 »Multifunktionswähler« (Seite 336) Ohne Funkti

Page 398 - Monochrom

431nKapazität der SpeicherkartenIn der folgenden Tabelle wird die Anzahl der Aufnahmen angegeben, die auf einer Speicherkarte vom Typ SanDisk Extreme

Page 399 - Farbabgleich

432n❚❚ DX-Format (24 × 16)-BildfeldBildqualität Bildgröße Dateigröße1Anzahl der Aufnahmen1Kapazität des Pufferspeichers2NEF (RAW), Verlustfrei komprim

Page 400 - 3 Markieren Sie das

433n1 Alle Angaben sind Näherungswerte. Die tatsächliche Dateigröße hängt von der Motivbeschaffenheit ab.2 Maximale Anzahl der Bilder, die im Puffersp

Page 401 - 6 Wählen Sie das zweite Bild

20XAktivieren oder deaktivieren Sie eine Belichtungs-reihe/Wählen Sie die Anzahl der Aufnah-men für eine Belichtungsreihe (Seiten 135, 138)Wählen Sie

Page 402 - 9 Speichern Sie die

434nDie Steuerkurve der Programmautomatik (P)Das folgende Diagramm zeigt die Steuerkurve der Programmautomatik (P):Die Grenzwerte des Belichtungsumfan

Page 403

435nTechnische Daten❚❚ Digitale Spiegelreflexkamera Nikon D3TypTyp Digitale SpiegelreflexkameraObjektivanschluss Nikon-F-Bajonett (mit AF-Kupplung und

Page 404 - 3 Vergleichen Sie die Kopie

436nZwei SpeicherkartenfächerDie Karte in Fach 2 kann als Reserve oder für Sicherungs-kopien verwendet werden, sowie zur getrennten Speiche-rung von B

Page 405 - Menüzusammenstellung

437nVerschlussTypElektronisch gesteuerter, vertikal ablaufender SchlitzverschlussVerschlusszeiten1/8.000 – 30 s mit einer Schrittweite von 1/3, 1/2 od

Page 406 - 4 Bestimmen Sie die Position

438nMesswertspeicher Speichern der gemessenen Belichtung durch Drücken der AE-L/AF-L-TasteISO-Empfindlichkeit (Recommended Exposure Index)ISO 200 bis

Page 407 - 4 Löschen Sie die

439nBlitzbereitschaftsanzeige Leuchtet konstant, sobald ein angeschlossenes Blitzgerät wie SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-80DX, SB-28DX oder SB-50

Page 408 - 3 Bestimmen Sie die Position

440n• Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf Aufnahmebedingungen mit voll aufgeladenem Akku und einer Umgebungstemperatur von 2

Page 409 - 2 Wählen Sie »Letzte

441nKalibrierung von AkkusAkku-Schnellladegerät MH-22 ist ausgestattet mit einer Kalibrierungsfunktion. Das Kalibrieren eines Akkus stellt sicher, das

Page 410

442nD WarnleuchtenWenn die Kontrollleuchten der Kammer und für Kalibrierung wechselseitig blinken, ist ein Problem mit dem Ladegerät oder dem eingeset

Page 411 - Technische Hinweise

443nAkku-Schnellladegerät MH-22Nennaufnahme 100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz)Nennleistung 12,6 V Gleichstrom/1.200 mAUnterstützte Akkus Lithium-Io

Page 412 - Geeignete Objektive

21X❚❚ BlitzeinstellungenHalten Sie die M -Taste gedrückt und drehen Sie das hintere Einstellrad.Wählen Sie eine Blitzeinstel-lung aus (Seite 200)A Die

Page 413 - 125 Sekunde

444nA Unterstützte Standards• DCF 2,0: DCF (Design Rule for Camera File System) ist ein Industriestandard für Digitalkameras, der die Verwendbarkeit v

Page 414 - A Objektiv-Lichtstärke

445nA AkkukapazitätWie viele Bilder mit einem vollständig aufgeladenen Akku des Typs EN-EL4a (2.500 mAh) aufgenommen werden können, hängt von mehreren

Page 415

446IndexMenüpunkte und Optionen im Kameradisplay werden in Klammern (» «) dargestellt.SymboleK (Einzelfeld-AF) ... 76, 77I

Page 416 - A Bildwinkel und Brennweite

447BBelichtung ... 113, 116, 129, 132, 134Belichtungsmesser...50Belichtungsreihe...1

Page 417 - Weiteres Zubehör

448Menüpunkte und Optionen im Kameradisplay werden in Klammern (» «) dargestellt.Blitzreichweite ...201Blitzsteuerun

Page 418

449Phasenerkennung... 91, 100Betriebsart...74Elektronische Einstellhilfe...

Page 419

450Menüpunkte und Optionen im Kameradisplay werden in Klammern (» «) dargestellt.M (Manuelle Belichtungssteuerung)... 83M (Mittel)...

Page 420

451Fokusindikator...84FokusmessfeldKontrasterkennung ...98Schärfenachv. mit Lock-On...

Page 421

452Menüpunkte und Optionen im Kameradisplay werden in Klammern (» «) dargestellt.Bildindex...245, 335Diashow...

Page 423 - ❚❚ Empfohlene Speicherkarten

22XDie Abdeckung des Zubehörschuhs BS-2Die mitgelieferte Abdeckung für den Zubehörschuh BS-2 kann zum Schutz des Zubehörschuhs verwendet werden oder u

Page 424 - Reinigung

Gedruckt in EuropaSB9C05(12)6MB00812-05Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartik

Page 425 - 2 Entriegeln Sie die

23XSchnellstartGehen Sie nach folgender Schnellanleitung folgt vor, wenn Sie die D3. das erste Mal einsetzen und erste Bilder aufnehmen möchten.1Laden

Page 426 - 5 Verriegeln Sie die

iiiEinleitungLehrgangAufnahmeoptionenFokusAufnahmebetriebsartISO-EmpfindlichkeitBelichtungWeißabgleichIntegrierte BildbearbeitungBlitzfotografieSonder

Page 427 - 2 Öffnen Sie das Fach der

24X6Prüfen Sie die Kameraeinstellungen (Seite 48, 51).7Aktivieren Sie den Einzelautofokus (Seite 53).Um den Einzelautofokus zu aktivieren, stellen Sie

Page 428 - AACHTUNG

s25sLehrgangIn diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie durch die Kameramenüs navigieren und Optionen auswählen, wie Sie grundlegende Kameraeinstellungen

Page 429

26sDie KameramenüsDie meisten Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und Systemkonfiguration können über die Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie die

Page 430 - 4 Lösen Sie den Spiegel aus

27s❚❚ Die MenüsEs stehen folgende Menüs zur Auswahl:Menü BeschreibungD WiedergabeWählen Sie Einstellungen für die Wiedergabe aus und verwalten Sie die

Page 431 - D Regelmäßige Inspektionen

28sDie Menüoptionen der Kamera❚❚ Bedienelemente für die MenüsteuerungMit dem Multifunktionswähler und der Taste J können Sie in den Kameramenüs navigi

Page 432 - Sorgsamer Umgang mit Kamera

29s3 Wählen Sie ein Menü aus.Drücken Sie den Multifunktionswähler oben (1) oder unten (3), um das gewünschte Menü einzublenden.4 Markieren Sie eine Op

Page 433

30s8 Wählen Sie den markierten Menüpunkt aus.Drücken Sie die Taste J, um den markierten Menüpunkt auszuwählen. Wenn Sie die Option doch nicht auswähle

Page 434

31sHilfeWenn das Symbol »Q« links unten auf dem Monitor angezeigt wird, kann durch Drücken der Taste L (Q) ein Hilfetext zur aktuellen Option aufgeruf

Page 435

32sErste SchritteAufladen des AkkusDie D3 wird mit Hilfe des im Lieferumfang enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus EN-EL4a mit Strom versorgt.Der Akku EN-EL

Page 436 - Lösungen für Probleme

33s4 Laden Sie den Akku auf.Führen Sie den Akku mit den Kontakten zuerst in das Ladegerät ein, indem Sie ihn an den Führungen ausrichten und in die an

Page 437 - ❚❚ Aufnahme

ivFragen und AntwortenSuchen Sie mithilfe dieser Liste nach den entsprechenden Stellen im Handbuch, in denen Sie Antworten auf Ihre Fragen finden.❚❚ N

Page 438 - Problem Lösung Seite

34sSetzen Sie den Akku ein.1 Schalten Sie die Kamera aus.Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie einen Akku entnehmen oder einsetzen.2 Entfernen

Page 439

35s4 Setzen Sie den Akku ein.Setzen Sie den Akku wie rechts abgebildet ein.5 Verriegeln Sie die AbdeckungUm zu verhindern, dass sich der Akku während

Page 440

36sD Akku und AkkuladegerätLesen und beachten Sie die Warnhinweise und Sicherheitsmaßnahmen auf den Seiten xviii–xx und 406–409 dieses Handbuchs. Wenn

Page 441 - ❚❚ Wiedergabe

37sAnsetzen eines ObjektivsAchten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn Sie das angesetzte Objektiv von der Kamera abnehmen.1 Entfer

Page 442 - ❚❚ Sonstiges

38s❚❚ Abnehmen des ObjektivsSchalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen eines Objektivs stets aus. Halten Sie die Objektiventriegelung gedrückt und drehe

Page 443 - Fehlermeldungen

39sEinstellen von Sprache, Datum und UhrzeitDas Sprachauswahlmenü im Systemmenü wird automatisch markiert, wenn Sie zum ersten Mal die Menüsteuerung a

Page 444

40s4 Wählen Sie die Option »Weltzeit«.Markieren Sie die Option »Weltzeit« und drücken Sie den Multifunktionswähler rechts (2). 5 Wählen Sie eine Zeitz

Page 445

41s8 Wählen Sie ein DatumsformatDrücken Sie den Multifunktionswähler oben (1) oder unten (3), um die Reihenfolge auszuwählen, in der Tag, Monat und Ja

Page 446

42sSetzen Sie eine Speicherkarte einAls Speichermedien für die aufgenommenen Bilder dienen CompactFlash- oder MicroDrive-Speicherkarten (separat erhäl

Page 447

43s3 Setzen Sie die Speicherkarte ein.Setzen Sie die erste Speicherkarte in Speicherkartenfach 1 ein. Das Speicherkartenfach 2 sollte nur dann verwend

Page 448

v❚❚ Menüs und AnzeigenWie stelle ich die Uhrzeit ein?Weltzeit 40, 352Wie stelle ich die Uhr auf Sommerzeit um?Wie ändere ich die Zeitzone, wenn ich ve

Page 449

44s❚❚ Herausnehmen der Speicherkarte1 Schalten Sie die Kamera aus.Vergewissern Sie sich, dass die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff nicht

Page 450

45sFormatieren von SpeicherkartenSpeicherkarten müssen formatiert werden, bevor sie verwendet werden können. Formatieren Sie Speicherkarten wie im Fol

Page 451

46s3 Drücken Sie die Q-Tasten erneut.Wenn Sie die Tasten I und O (Q) ein zweites Mal gleichzeitig drücken, wird die Formatierung gestartet. Während de

Page 452

47sAnpassen des Sucherokulars an die eigene SehstärkeDer Sucher ist mit einer Dioptrieneinstellung ausgestattet, die das Sucherokular an Ihre Sehstärk

Page 453

48sFotografieren und BildkontrolleEinschalten der KameraSchalten Sie die Kamera ein und prüfen Sie, wie im Folgenden beschrieben, den Akkuladestand so

Page 454

49s3 Prüfen Sie, ob genügend freier Speicherplatz für die gewünschte Anzahl von Aufnahmen vorhanden ist.Im oberen Display wird die Anzahl an Bildern a

Page 455

50sA Die AkkuladestandsanzeigeWenn die Segmente des Akkusymbols auf dem oberen Display blinken, berechnet die Kamera den Ladestand des Akkus. Der Akku

Page 456

51sEinstellen wichtiger KamerafunktionenDieser Lehrgang beschreibt das Fotografieren mit den Standardeinstellungen.1 Prüfen Sie die Kameraeinstellunge

Page 457 - Kapazität der Speicherkarten

52s2Wählen Sie die Programmautomatik (e).Drücken Sie die I-Taste und drehen Sie das Haupteinstellrad, um die Belichtungsart e auszuwählen. Die Kamera

Page 458

53s5 Aktivieren Sie den Einzelautofokus.Drehen Sie den Fokusbetriebsartenwähler in die PositionS (Einzelautofokus), bis er hörbar einrastet. Bei diese

Page 459

vi❚❚ Fotografieren in der PraxisWie verhindere ich, dass die Dateinummer zurückgesetzt wird, wenn ich eine neue Speicherkarte einsetze?Nummernspeicher

Page 460 - Programmautomatik (P)

54sAktivieren der AufnahmebereitschaftWenn Sie den Sucher für die Wahl des Bildausschnitts verwenden, halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Gr

Page 461 - Technische Daten

55sScharfstellen und Auslösen1 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (Seite 56).Standardmäßig fokussiert die Kamera a

Page 462

56s2 Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um ein Bild aufzunehmen.Drücken Sie den Auslöser vorsichtig bis zum zweiten Druckpunkt, um d

Page 463 - L) oder 9–11 Bilder/s (CH)

57sWiedergabe der Bilder1 Drücken Sie die Taste K.Es wird das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt.2 Zeigen Sie weitere Bilder an.Drücken Sie den Multi

Page 464

58sLöschen nicht benötigter AufnahmenDas auf dem Monitor angezeigte Bild kann mit der Taste O gelöscht werden. Bitte beachten Sie, dass gelöschte Bild

Page 465

d59dAufnahmeoptionenDieses Kapitel macht Sie mit der Auswahl von Bildformat, Bildqualität und Bildgröße vertraut und wie Sie festlegen können, welche

Page 466 - 4-Zoll-Gewinde (ISO 1222)

60dBildfeldDer Bildsensor der Kamera ist ein Full-Frame-Sensor mit den Abmessungen 36,0 × 23,9 mm, dem so genannten FX-Format, und kann daher Bilder m

Page 467 - Kalibrierung von Akkus

61d❚❚ Auswahl des BildfeldesWenn für »DX-Format-Automatik« die Option »Aus« gewählt ist, können Sie mit der Option »DX-Format-Automatik« ein Bildform

Page 468 - D Warnleuchten

62dA DX-NikkoreDX-Nikkore sind speziell für die Verwendung mit digitalen Spiegelreflexkameras mit Sensoren im DX-Format konstruiert und erzeugen in Ko

Page 469

63dDas gewünschte Bildformat können Sie mit Hilfe der Option »Bildfeld« im Aufnahmemenü oder (in der Standardeinstellung) durch Drücken der Taste Fn u

Page 470 - A Unterstützte Standards

vii❚❚ Wiedergabe der BilderWie können sowohl Belichtungszeit als auch Blende manuell vorgegeben werden?Manuelle Belichtungssteuerung h124Wie lassen si

Page 471 - A Akkukapazität

64d❚❚ Die Taste FnSie können das Bildformat auch auswählen, indem Sie die Taste Fn gedrückt halten und das hintere Einstellrad drehen, bis der entspre

Page 472 - Numerics

65dD DX-Format-AutomatikDas Bildformat kann nicht mit der Taste Fn ausgewählt werden, wenn ein DX-Nikkor angebracht und die Option »DX-Format-Automati

Page 473

66dBildqualitätDie Kamera verfügt über die folgenden Bildqualitätseinstellungen.Option Dateiformat BeschreibungNEF (RAW) NEFDie vom Bildsensor geliefe

Page 474

67dUm eine Bildqualität auszuwählen, halten Sie die Taste QUAL gedrückt und drehen das hintere Einstellrad, bis die gewünschte Einstellung auf dem rüc

Page 475

68d❚❚ Das Menü »JPEG-Komprimierung«Das Menü »JPEG-Komprimierung« im Aufnahmemenü enthält die folgenden Optionen für JPEG-Dateien.Option BeschreibungOE

Page 476

69d❚❚ Das Menü »NEF-(RAW-)Einstellungen«: TypIm Menü »NEF-(RAW-)Einstellungen« > »Typ« im Aufnahmemenü stehen die folgenden Komprimierungsoptionen

Page 477

70dBildgrößeDie Bildgröße ergibt sich aus den Pixelmaßen (Breite x Höhe). Es stehen folgende Optionen zur Verfügung: L (die Standardeinstellung), M, o

Page 478

71dUm eine Bildgröße auszuwählen, halten Sie die Taste QUAL gedrückt und drehen das vordere Einstellrad, bis die gewünschte Einstellung auf dem rückwä

Page 479

72dSpeicherkartenfach 2Mit der Option »Speicherkartenfach 2« aus dem Aufnahmemenü (Seite 294) können Sie festlegen, welche Funktion die Speicherkarte

Page 480 - CORPORATION gestattet

N73NFokus – Einstellungen für das FokussystemDer folgende Abschnitt beschreibt die wichtigsten Komponenten des Fokussystems der Kamera.Fokussteuerung.

Comments to this Manuals

No comments