AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR7MAA69E3-04SG12P. 2Pg. 12S. 26P. 36P. 46S. 56CTP. 66P. 76P. 86STR. 96STR. 106P. 116P. 126P. 136Printed in Thailand© 201
10JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr空欄 : 使用不適当です。ただし、M スクリーンの場合、撮影倍率 1/1 倍以上の近接撮影に用いるため、この限りではありません。ご注意● F5カメラの場合、マルチパターン測光は、EC-B、EC-E、B、E、J、A、L スクリーンのみ
100JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCz Režim redukce vibrací (VRⅡ)Základní koncepce redukce vibracíSilné chvění fotoaparátu při pořizování snímků z jedoucíh
101JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCz• U fotoaparátů opatřených vestavěným bleskem redukce vibrací není funkční během nabíjení blesku.• Pokud je fotoapará
102JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCz Nastavení clonyPro nastavení clony použijte fotoaparát. Použití sluneční clonySluneční clony zamezují vnikání parazi
103JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCzFotoaparátyPodporované ohniskové vzdálenosti/Zaostřitelné vzdálenostiŘada F70• 50 mm/1 m a větší• 70 mm a větší/bez ome
104JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCznutnosti korekce). U fotoaparátů F5 proveďte korekci pomocí uživatelské funkce č.18 na těle fotoaparátu. Podrobnosti na
105JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCz Volitelné příslušenství• Šroubovací filtry o průměru 77 mm SpecifikaceTyp objektivu:Objektiv NIKKOR AF-S Zoom typu
106JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrSkPoznámky k bezpečnej prevádzke UPOZORNENIENerozoberajteDotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo objektívu môže vies
107JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrSk Popis 1 Slnečná clona objektívu (str. 112)2 Značka nasadenia slnečnej clony objektívu (str. 112)3 Značka umiestneni
108JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrSk Použiteľné fotoaparáty a dostupné funkcieDostupnosť niektorých funkcií môže byť obmedzená. Bližšie informácie nájdete
109JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrSk ZaostrovanieRežim zaostrovania fotoaparátu nastavte podľa tabuľky nižšie:Automatické zaostrovanie s možnosťou ručného
11JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 仕 様型式: ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、AF-S ズームレンズ焦点距離: 24 ―120mm最大口径比: 1:4レンズ構成: 13 群 17 枚(ED レンズ 2 枚、非球面レンズ 3 枚、ナノクリスタルコート)画
110JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrSk Režim stabilizácie obrazu (VRⅡ)Základná koncepcia stabilizácie obrazuSilné chvenie fotoaparátu počas zhotovovania sní
111JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrSk• Ak je fotoaparát vybavený vstavaným bleskom, stabilizácia obrazu nefunguje počas dobíjania blesku.• Ak je fotoapará
112JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrSk Zaostrovanie, transfokácia a hĺbka poľaPred zaostrovaním nastavte ohniskovú vzdialenosť otáčaním krúžka transfokátora
113JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrSk* Vinetáciou sa nazýva zatmavenie okrajov obrazového poľa, ku ktorému dochádza v dôsledku odtienenia svetla záblesku tu
114JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrSkpoužívateľskej funkcie č. 18 na tele fotoaparátu.Bližšie informácie nájdete v užívateľskej príručke k fotoaparátu.Prázd
115JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrSk Technické parametreTyp objektívu: Objektív AF-S Zoom-NIKKOR typu G so zabudovaným CPU a bajonetovou objímkou Nikon Oh
116JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。本节中
117JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。△符号表示唤起注意(包括警告)的内容。在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。符号表示禁止(不允许进行的)的行为。在图示中或图示附近标有具体的禁止内容
118JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr禁止拆解否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。禁止触碰立即委托修理否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。取出照相机电池,并委托经销商或尼康授
119JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr当心触电否则将有可能导致触电。禁止放置否则将有可能导致受伤。小心使用阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导致火灾。太阳偏离画角的距离微小时,也有
12JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrNotes on Safety Operations CAUTIONDo not disassembleTouching the internal parts of the camera or lens could result in in
120JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr1 镜头遮光罩(p. 126)2 镜头遮光罩对齐标记 (p. 127)3 镜头遮光罩锁定标记 (p. 127)4 镜头遮光罩安装标记 (p. 127)5 变焦环(p. 126)6 焦距刻度7 焦距刻度标记8 距
121JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr• 本镜头装在尼康DX格式数码单镜反光照相机,如D300系列和D7000上时,镜头视角变成61°-13°20',35mm格式焦距相当值约为36-180mm。感谢您购买AF-S 尼克尔 24-120mm f/4G ED V
122JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr照相机功能曝光(拍摄)模式VR AF P*1SAMF-801s、F-801、F-601M——33——F3AF、F-601、F-501、尼康 MF 照相机 (除了 F-601M外)——————3: 可能 — : 不可能 VR : 减震 AF
123JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrc 再半按一次快门释放按钮或再按一次AF-ON按钮即可取消手动对焦并恢复自动对焦。按下表设定照相机对焦模式。a 将镜头对焦模式切换器设定在。b 可以使用自动对焦,但通过半按住快门释放按钮
124JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrⅡ震动强度将减震模式开关设定为NORMAL摇镜拍摄照相机震动从行驶车辆上拍摄时的强烈照相机震动强弱动震数次高低(普通)。将减震模式开关设定为ACTIVE(动态)。从行驶车辆上拍摄时的强烈照相机震动拍摄时
125JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ACTIVE: 减震装置减少从移动的车辆中拍摄照片等情况下出现的照相机震动的影响,无论是一般还是更加强烈的照相机震动。在此模式中,不会自动区分照相机震动和摇镜拍摄。• 如本镜头与不兼容减震功能的照相机(p. 122)
126JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr• 当照相机安装在三脚架上时,请将减震ON/OFF开关设定为OFF。但是,当未固定三脚架云台的情况下使用三脚架时,或当使用单脚架时,请将开关设定为ON。进行对焦前,先旋转变焦环,将焦距调整至所需的构图。如果照相机具有景
127JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr • 必须确保镜头遮光罩安装标记( )与镜头遮光罩锁定标记()对准(3)。• 为了方便安装或拆下遮光罩,请握住底部(镜头遮光罩对齐标记( )附近),请勿握住外缘。• 如果镜头遮光罩安装不当,则可能产生渐晕。• 存放镜头遮光
128JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr照相机 支持的焦距/拍摄距离D5000、D3100、D3000、D60、D40系列• 24mm/2.5m或更远• 35mm或更远/无限制F80系列• 35mm/1.5m或更远• 50mm或更远/无限制F75系列• 50mm/1.5m或更远
129JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr选择自定义设定“b6:对焦屏补偿”中的“其他对焦屏”,并以0.5 EV步长将曝光补偿级数设定在-2.0到+2.0之间来进行补偿。当使用了B型和E型之外的对焦屏时,即使所需的补偿值为“0”(没有补偿需要),也必需选择“其他对焦屏”。使用F5
13JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrObserve the following precautions when handling the camera and lens• Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so
130JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr• 当把镜头保存在半软镜头袋中时,请盖好镜头前盖和镜头后盖。• 当镜头长时间不用时,请将其保存在凉爽干燥的地方以防生霉和生锈。请勿放在阳光直射或樟脑球/卫生丸等化学品附近。• 注意不要溅水于镜头上或使其落到水中,因为这会使镜头生锈而发生故
131JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr G型AF-S尼克尔变焦镜头,带内置CPU和尼康镜头卡口 24-120mm f/4 13组17片(2片ED镜片、3片非球面镜片和数片涂覆有纳米结晶涂层的镜片) 使用35mm(135)格式
132JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr77mm(P = 0.75mm)直径约84mm,镜头长约103.5mm, (自照相机镜头卡口边缘算起) 约710 g设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。
133JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明环保使用期限部件名称有毒有害物质或元素铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)1 照相机外壳和镜筒(金属制) × ○ ○
134JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr注:有毒有害物质或元素标识说明○ 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规定的限量要求以下。× 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006标
135JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr
136JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr安全操作注意事項 警告勿自行拆開發生故障時立刻關閉電源
137JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 術語1234567890
138JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 適用的相機及可用的功能相機功能曝光(拍攝)模 式VR AF P*1SAM
139JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 對焦自動對焦和手動補償(M/A模式)aM/Ab
14JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr1 Lens hood (pg. 20)2 Lens hood attachment index (pg. 20)3 Lens hood setting index (pg. 20)4 Lens hood mounting index
140JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 減震模式(VRⅡ)減震的基本概念NORMALACTIVENORMALACTIVE設定減震ON/OFF切換器ON:
141JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 對焦、變焦與景深••
142JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 使用遮光罩安裝遮光罩 • 3•
143JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 建議使用的對焦屏對焦屏ABCEEC-BEC-EG1G2G3 G4 J L M U相機F6◎ ◎―◎ ― ―――◎ ◎F5+DP-30◎◎○◎◎ ○ ◎◎F5
144JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 鏡頭的維護保養••••
145JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 規格鏡頭類型: 焦距: 最大光圈: 靜態構造: 畫角:
JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr146Kr안전상의 주의 사항사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '설명서'에 는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 하여 부상 또는 재산상의 손해를 사전에
JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr147Kr경고분해 금지분해하거나 수리·개조하지 마십시오.감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다.접촉 금지즉시 수리 의뢰를 하십시오.낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십
JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr148Kr 명칭1 렌즈 후드 (p. 152)2 렌즈 후드 부착 표시선 (p. 152)3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (p. 152)4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (p. 152)5 줌 링 (p. 152)6 초점 거리계7 초점거리
JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr149Kr 사용이 가능한 카메라와 기능사용하는 카메라에 따라 사용 기능의 제한이 있을 수 있습니다. 자세한 내용은 사용하는 카메라의 사용설명서를 참조하십시오.카메라기능노출(촬영) 모드VR AF P*1SAM니콘 디지털 일안
15JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Usable cameras and available functionsThere may be some restrictions or limitation for available functions. Refer to c
JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr150Kr 포커싱아래 차트에 따라 사용하는 카메라의 포커스 모드 선택 다이얼을 설정해 주십시오:매뉴얼 우선 오토 포커스를 사용한 오토 포커스(M/A 모드)a 렌즈 초점 모드 스위치를 M/A로 설정합니다.b 자동 초점이
JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr151Kr손떨림 보정 ON/OFF 스위치 설정하기ON: 셔터 버튼을 반누름하고 있는 동안과 셔터 버튼을 놓는 순간에 카메라 흔들림이 감소됩니다. 손떨림이 뷰파인더에서 감소되기 때문에 자동/수동 초점 조절 및 피사체의 정확한
JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr152Kr• 카메라를 삼각대에 장착하는 경우 손떨림 보정 ON/OFF 스위치를 OFF로 설정하십시오. 그 러나 삼각대 머리를 고정하지 않고 삼각대를 사 용하거나 모노포드를 사용하는 경우에는 스위치를 ON으로 설정하십시오.
JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr153Kr* 비네팅 현상은 렌즈 베럴에 의해 플래시가 가려 져서 광량이 줄어드는 경우 나타나는 현상으로 화상 주변부가 어두워집니다.카메라 지원되는 초점 거리/촬영 거리D800-시리즈• 28mm/1 m 이상• 35mm 이상/
JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr154Kr선택해야 합니다. F5 카메라의 경우, 카메라 바디의 사용자 정의 설정 #18을 사용해 보정을 합니다. 보다 자세한 내용은 카메라 사용 설명서를 참조하십시오.빈칸은 사용 불가를 의미합니다. M 타입의 스크린은 배율
JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr155Kr 사양렌즈 유형:내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운트가 장착된 G 타입 AF-S Zoom-NIKKOR 렌즈초점 거리:24-120mm최대 조리개:f/4렌즈 구성:13군 17매(ED 렌즈 2매, 비구면 렌
156Hloubka ostrostiHĺbka ostrosti Měřítko zobrazení Reprodukčný pomer 景深刻度表sDistanza di ripresasShooting distancesVzdálenosti zaostřenísAufnahmedistan
157f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22[f=35mm]0.45 0.44 — 0.47 0.43 — 0.47 0.42 — 0.48 0.41 — 0.50 0.40 — 0.53 0.38 — 0.57 1/10.30.7 0.66 — 0.75 0.64 — 0.77
158f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22[f=85mm]0.45 0.45 — 0.45 0.44 — 0.46 0.44 — 0.46 0.44 — 0.46 0.43 — 0.47 0.43 — 0.48 1/5.20.7 0.69 — 0.71 0.69 — 0.71 0
159••IF(ニコン内焦)方式は、撮影距離が短くなるにしたがって焦点距離が短くなります。With the Nikon Internal Focusing (IF) system, as the shooting distance decreases, the focal length also d
16JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCamerasFunctionExposure (shooting) modeVR AFP*1SAMF-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601M/N6000*——33——F3AF, F-601/N6006*, F
160 Depth of field (ft)Shooting distance Depth of field Reproduction ratiof/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22[f=24mm]21 ft 9-15/16 in.—2 ft 2-10/16 in.1 ft
161f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22[f=35mm]21 ft 10-13/16 in.—2 ft 1-5/16 in.1 ft 10-5/16 in.—2 ft 1-15/16 in.1 ft 9-13/16 in.—2 ft 2-14/16 in.1 ft 9 in.—
162f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22[f=70mm]21 ft 11-10/16 in.—2 ft 6/16 in.1 ft 11-6/16 in.—2 ft 10/16 in.1 ft 11-3/16 in.—2 ft 13/16 in.1 ft 10-15/16 in.
2Jp安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必
7MAA69E3-04SG12Printed in Thailand© 2010 Nikon Corporation使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求め下さい(有料)。No reproduction in any form of
17JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCamerasCamerafocus modeLens focus mode switchM/A MNikon digital SLR (Nikon FX/DX format) cameras, F6, F5, F4-Series, F10
18JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Vibration reduction mode (VRⅡ)Basic concept of vibration reductionCamera shakeStrongStrong camera camera shake when t
19JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrwide arc, compensation for camera shake in the panning direction is not performed. For example, only the effects of vert
2Jp安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必
20JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Focusing, zooming, and depth of fieldBefore focusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length until the desire
21JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr The built-in flash and vignetting• The built-in flash cannot be used over distances of less than 0.6 m (2.0 ft).• To
22JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCamerasSupported focal length/Shooting distance F65-Series/N65-Series*, F55-Series/N55-Series*• 70mm/1.5 m (4.9 ft) or g
23JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrBlank box means not applicable. Since type M screen can be used for both macro photography at a magnification ratio of 1
24JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Optional accessories• 77mm screw-on filters SpecificationsType of lens: G-type AF-S Zoom-NIKKOR lens with built-in
25JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrExposure measurement:Via full-aperture method with cameras with CPU interface systemAttachment size: 77mm (P = 0.75 mm)D
26JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrKeinesfalls zerlegen.Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Repar
27JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Nomenklatur 1 Gegenlichtblende (S. 32)2 Montagemarkierung der Gegenlichtblende (S. 32)3 Kontrollmarkierung der Gegen
28JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 24-120mm 1:4G ED VR entgegenbringen. Mac
29JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr FokusierungStellen Sie den Fokusmodus Ihrer Kamera entsprechend der nachstehenden Tabelle ein.Autofokus mit Priorität
3JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 警 告分解禁止分解したり、修理や改造をしないこと感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。接触禁止すぐに修理依頼を落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れないこと感電したり、破損部でケガをする原因となります。カメ
30JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Bildstabilisator (VRⅡ)Grundlegende Funktionsweise des BildstabilisatorsHochFrequenz der VibrationenNiedrigKameraverwac
31JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrHinweise zur Verwendung des Bildstabilisators• Wird dieses Objektiv bei Kameras verwendet, die nicht mit dem Bildstabil
32JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Fokussierung, Zoom und TiefenschärfeStellen Sie vor dem Scharfstellen mit dem Zoomring die Brennweite so ein, dass Sie
33JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Eingebauter Blitz und Vignettierung• Der eingebaute Blitz kann nicht für Entfernungen von unter 0,6 m eingesetzt werde
34JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ( ) : Zeigt den Betrag zusätzlich erforderlicher Belichtungskorrektur ( Nur mittenbetonte Belichtungsmessung). Bei der
35JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Optionales Zubehör• 77-mm-Schraubfilter Technische DatenObjektivtyp:AF-S Zoom-NIKKOR-Objektiv Typ G mit integrierter
36JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrRemarques concernant une utilisation en toute sécurité ATTENTIONNe pas démonterLe fait de toucher aux pièces internes de
37JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Nomenclature1 Parasoleil (p. 42)2 Repère de fixation du parasoleil (p. 42)3 Repère de réglage du parasoleil (p. 42)4
38JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Appareils utilisables et fonctions disponiblesIl peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions dispo
39JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Mise au pointRéglez le mode de mise au point de l’appareil photo conformément au tableau ci-dessous.Autofocus avec pri
4JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr 各部の名称 1 フード(P.8)2 フード取り付け指標(P.8)3 フードセット指標(P.8)4 フード着脱指標(P.8)5 ズームリング(P.8)6 焦点距離目盛7 焦点距離目盛指標8 距離目盛(P.8)9 距離目盛基準線0 フォーカス
40JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Mode réduction de la vibration (VRⅡ)Concept de base de la réduction de la vibrationÉlevéNombre de vibrationsFaibleBoug
41JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr• N’éteignez pas l’appareil photo ou ne retirez pas l’objectif de l’appareil lorsque le mode de réduction de vibration e
42JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Utilisation du parasoleilLe parasoleil réduit au minimum la lumière parasite et protège l’objectif.Fixation du parasol
43JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Flash intégré et vignettage• Il est impossible d’utiliser le flash intégré à des distances inférieures à 0,6 m.• Pou
44JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ( ) : Indique la compensation de l’exposition additionnelle requise (Mesure pondérée centrale uniquement). Pour les app
45JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Accessoire en option• Filtres à visser 77mm CaractéristiquesType d’objectif:Objectif Zoom-NIKKOR AF-S de type G à mic
46JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrNotas sobre un uso seguro PRECAUCIÓNNo desarme el equipoEl contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo
47JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Nomenclatura 1 Parasol del objetivo (p. 52)2 Índice de acoplamiento del parasol del objetivo (p. 52)3 Índice de ajus
48JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Cámaras que puede utilizar y funciones disponiblesPuede haber algunas restricciones o limitaciones para las funciones
49JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr EnfoqueAjuste el modo de enfoque de la cámara de acuerdo con el cuadro de abajo.Enfoque automático con prioridad manua
5JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrこのたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。 主な特長● ナノクリスタルコート(Nano
50JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Modo de reducción de la vibración (VRⅡ)Conceptos básicos sobre la reducción de la vibraciónAltoNúmero de vibracionesBa
51JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrNotas sobre el uso de la reducción de la vibración• Si se utiliza este objetivo con cámaras no compatibles con reducción
52JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Utilización del parasolLas tapas de la lente minimizan la luz directa y protege la lente.Instalación del parasol • As
53JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Flash incorporado y viñeteado• El flash incorporado no se puede utilizar a distancias inferiores a 0,6 m.• Para evitar
54JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ( ) : Indica la cantidad de compensación adicional necesaria (Solamente medición ponderada central). Para las cámaras F
55JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Accesorios opcionales• Filtros a rosca de 77mm EspecificacionesTipo de objetivo:Objetivo AF-S NIKKOR zoom tipo G con
56JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKrAtt notera för en säker hantering SE UPP!Montera inte isär kameranOm du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet
57JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr Terminologi 1 Motljusskydd (s. 62)2 Motljusskydd fästindex (s. 62)3 Motljusskydd inställningsindex (s. 62)4 Motljus
58JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr Användbara kameror och tillgängliga funktionerDet kan finnas några begränsningar i de tillgängliga funktionerna. Se k
59JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr FokuseringStäll in kamerans fokusläge enligt denna tabell.Autofokus med möjlighet till manuell styrning (M/A-läge)a S
6JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ピント合わせの方法ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方a レンズのフォーカスモード切り換えスイッチを[M/A] にセットします。b AF(オー
60JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr Läge för vibrationsreducering (VRⅡ)Grundläggande koncept bakom vibrationsreduceringPanoreringsbilderKameraskakningHögA
61JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKrAtt notera om vibrationsreducering• Om objektivet ska användas på en kamera som inte är kompatibel med vibrationsreduce
62JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr Använda motljusskyddetMotljusskydd minimerar ströljus och skyddar objektivet.Att fästa motljusskyddet • Kontrollera a
63JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr Inbyggd blixt och vinjettering• Den inbyggda blixten kan inte användas för kortare avstånd än 0,6 m.• För att undvik
64JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKroch ställa EV-nivån på –2,0 till +2,0 i steg om 0,5 EV. När du använder en annan mattskiva än typ B eller E måste du väl
65JpEnDeFrEsSvRuNlItCzSkCkChKr Extra tillbehör• 77mm skruvfilter SpecifikationerTyp av objektiv:G-typ AF-S Zoom-NIKKOR-objektiv med inbyggd CPU och
66JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrПримечания по безопасности использования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе разбирайте фотокамеруПрикосновение к внутренним частям фотокам
67JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Компоненты1 Бленда (стр. 72)2 Метка крепления бленды (стр. 72)3 Метка фиксации бленды (стр. 72)4 Установочная метка
68JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Совместимые фотокамеры и доступные функцииИспользование доступных функций объектива может быть связано с некоторыми ог
69JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ФокусировкаУстановите селектор режима фокусировки камеры в соответствии с нижеприведённой таблицей.Автофокусировка с в
7JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr手ブレ補正スイッチの使い方ON:シャッターボタンを半押しすると、手ブレを補正します。ファインダー像のブレも補正するため、ピント合わせが容易で、フレーミングしやすくなります。OFF:手ブレを補正しません。手ブレ補正モード切り換えスイッチの使い方
70JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Режим подавления вибраций (VRⅡ)Основное понятие подавления вибрацийЧастота вибрацийНизкаяДрожание фотокамерыПанорамные
71JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrПримечания по использованию подавления вибрации• Если этот объектив используется с фотокамерами, не совместимыми с сист
72JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Использование блендыБленда минимизирует рассеянный свет и защищает объектив.Присоединение бленды • Убедитесь, что уст
73JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr* Виньетирование - это затемнение углов изображения, возникающее при перекрытии света от вспышки блендой объектива.Фоток
74JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrвариант Other screen («Другой экран») необходимо выбирать даже в том случае, когда значение поправки равно 0 (поправка н
75JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Технические характеристикиТип объектива:Объектив AF-S Zoom-NIKKOR типа G со встроенным микропроцессором и байонетом N
76JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrVeiligheidsvoorschriften WAARSCHUWINGHaal het toestel niet uit elkaarHet aanraken van de inwendige delen van het fototoe
77JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Terminologie1 Zonnekap (p. 82)2 Bevestigings-index voor zonnekap (p. 82)3 Instel-index voor zonnekap (p. 82)4 Monta
78JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Geschikte camera’s en beschikbare functiesEr kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare functies. Raadpleeg de gebr
79JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ScherpstellenStel de scherpstelling stand van de camera in overeenkomstig de volgende tabel.Autofocus handmatige aanpa
8JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ズーミングと被写界深度撮影を行う場合は、ズームリングを回転させ(焦点距離が変化します)構図を決めてから、ピント合わせを行ってください。プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前にファインダー内で被写界深度を確認できます。● この
80JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Vibratiereductiemodus (VRⅡ)Basisconcept van vibratiereductieHoogAantal vibratiesLaagSterkZwak Sterkte van vibratiesSte
81JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrOpmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie• Als u dit objectief gebruikt voor een camera die vibratiereductie
82JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Gebruik van de zonnekapZonnekappen verminderen strooilicht en beschermen het objectief.De zonnekap bevestigen • Zorg
83JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr De ingebouwde flitser en vignettering• De ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt op afstanden van minder dan 0,6
84JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ( ) : Geeft aan hoeveel belichtingscorrectie is vereist (alleen centrumgerichte meting). Bij F6-camera’s kunt u de beli
85JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Optioneel accessoires• 77mm vastschroefbare filters Technische gegevensObjectief type:G-type AF-S Zoom-NIKKOR-object
86JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrNote sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONENon smontareToccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si
87JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Denominazione1 Paraluce (p. 92)2 Indice di collegamento del paraluce (p. 92)3 Indice di regolazione del paraluce (p.
88JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibiliPotrebbero esserci delle restrizioni o delle limitazioni nell’utilizzo d
89JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Messa a fuocoImpostare il modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità alla seguente tabella.Messa a fuoco aut
9JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意● 撮影距離 0.6 m 以上で使用してください。● ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外して使用してください。※ カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光がレンズの先端
90JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrImpostazione dell’interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioniON: Gli effetti del movimento della fotocamera vengono rido
91JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Note sulla funzione riduzione vibrazioni• Se si utilizza questo obiettivo con fotocamere non compatibili con la riduzi
92JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Utilizzo del paraluceI paraluce minimizzano la dispersione di luce e proteggono l’obiettivo.Collegamento del paraluce
93JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Flash incorporato e vignettatura• Il flash incorporato non può essere utilizzato a distanze inferiori a 0,6 m.• Per ev
94JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr ( ) : Indica il valore della compensazione di esposizione aggiuntiva richiesto (Solamente misurazione a preferenza cent
95JpEnDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKr Accessori opzionale• Filtri a vite da 77mm Caratteristiche tecnicheTipo di obiettivo:Obiettivo AF-S Zoom NIKKOR tipo
96JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCzPoznámky k bezpečnému provozu UPOZORNĚNÍZařízení nerozebírejteNedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu ani objektivu,
97JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCz Názvosloví 1 Sluneční clona (str. 102)2 Značka pro upevnění sluneční clony (str. 102)3 Značka aretované polohy slune
98JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCz Použitelné fotoaparáty a dostupné funkceDostupné funkce mohou podléhat určitým omezením. Porobnosti naleznete v návodu
99JpDeFrEsSeRuNlItCzSkCkChKrCz ZaostřováníNa fotoaparátu nastavte zaostřovací režim podle níže uvedené tabulky:Autofokus s prioritou manuálního zaost
Comments to this Manuals