AF^I NikkorED 400mmi/2& D IFNikonINSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANSEISUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI
7*-ЛЛ»тШЯЛ^у^т:-у s (F4. F90X, F90#V'J-X*J:t>'F70D*J(7ffifflB#e)»)AF (=)•- h7:t-*X) СИ7ЛЯЙХХ'Г-у?ЯЯ»Лег^(:^ие>Ь^Ъ'ЙГОв#Р»ПЙ
a«±icâfe(Diifât uTiestiTuítoтл^шч^^^ьтч, ыёьи^сШ. ггоа®л'е.1**15г1зт< t'si'oífc. *;<7ro7'bt'i-(atja*)#í'>S}fUT
«-S:*LF-152mmiaUa*Ä7 < -NC Д F ^ 'УЛ'-5!-а:7- К НК-20Ь'7>'?'У-ДСТ-401 52mmta LIììAìC^Ях U □ >М - $ -ТС-14BS Их U =
*=i'j^a9íisi:bT<fc'¿i,'„ л-««й'р;т*'''зи/сгг li, *Ç)A4')S-3g4'7t^il*ro-véA,C*S7K7’^'3-JU(iiiy-;u
EDUVXIC-Ot't»gi:W?E • ggaut»f«{Si^(EDffi *ttSE*aau>Xt LT^^S-titroi'’, ;:’>3-;i^EDU>X7to EDffiitli, Extra-low Dispersion(!t$^ffi-»«!
NOMENCLATURE(T) Gelatine filter holder plate Strap eyelets(g) Gelatine filter holder®Built-in rotating tripod collarLens hood screw Focus mode button0
For use with a Nikon F4-Series, F90X/N90s, F90-Series/N90 or F70-Series/N70 Camera To select autofocus mode, push the focus mode button and rotate foc
(o)= Excellent focusing0= Acceptable focusingSlight vignetting or moire phenomenon affects screen image, but film image shows no traces of this. Blan
standard AccessoriesSlip-on leatherette front lens capStrapRear lens cap LF-1Lens hood HK-2052mm screw-in filter NCHeavy duty case CT-401Holder for ge
Ösen für den SchulterriemenEingebauter StativanschlußFokussiermodus-KnopfFokussier-BegrenzungsschalterFilter-EinschubfachBlendenindexBlendenskalaVerri
êb(2V-
Zusammen mit einer Nikon-Kamera der Serie F4, F90X, Serie F90 oder F70Autofokusbetrieb: Drücken Sie den Fokussiermodus-Knopf, und drehen Sie d
EMPFOHLENE EINSTELLSCHEIBENFür Nikon-Kameras stehen verschiedene, auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jedem Objektiv und jede
VERWENDUNG DER GEGeIvLICHTBLENDEN HK-20Die Gegenlichtblenden verhindern bei hellem Sonnenlicht den Streulichteinfall in das Objektiv.Anbringen der Geg
OBJEKTIVPFLEGE• Reinigen Sie die Linsenoberfläche zunächst mit einem BlasepinseJ. Benutzen Sie zur weitergehenden Reinigung ein mit reinem Al
NOMENCLATURE0 Plaque de support à filtre gelatine(2) Support à filtre gélatiné(3) Vis du parasoleil(4) Vis de blocage du collier du trépied(5) Bou
Utilisation avec les appareils photo Nikon de la série F4, F90X, F90 ou F70Pour sélectionner la mise au point autofocus, appuyez sur le comm
DISPOSITIF DE LIMITE DE LA MISE AU POINT (APPAREIL PHOTO DE LA SÉRIE F4, F90X, F90 OU F70)En mode autofocus, il est possible de réduire le temps de mi
Filtres à gélatine------------------------------------------------------------------------------------------------------ Ulust. E1. Découpez le filtre
SOINS A APPORTER A VOTRE OBJECTIF• Nettoyez la surface de l’objectif avec un pinceau souflant. Pour enlever la saleté et les taches, utilisez un chif
Ojillos para la correaCollar para el trípode incoporado y rotatorio Botón de modo de enfoque Conmutador de límite de enfoque Soporte para el filtro de
Para uso con cámaras Nikon de la serie F4, F90X/N90s, F90/N90 o F70/N70Para seleccionar el modo de enfoque automático, presione el botón de modo de en
PANTALLAS DE ENFOQUE RECOMENDADASExisten varias pantallas de enfoque intercambiables para las cámaras Nikon aptas para todo tipo de objetivo o situaci
uso DEL PARASOL HK-20Al efectuar tomas bajo la luz del sol directa, use el parasol para evitar la entrada de rayos de luz al objetivo.-Ilust. FUso del
CUIDADO DEL OBJETIVO• Limpie la superficie del objetivo con un cepillo en pomo. Para eliminar la suciedad y las manchas, utilice un paño de algodón s
NOMENCLATURA0 Placchetta poriafíltro per filtro di gelatina @ Portafiltro per filtro di gelatina 0 Vite del paraluce0 Vite di fissaggio del collare de
Per l’uso con le fotocamere Nikon della serie F4, F90X, serie F90 o serie F70Per selezionare il modo di messa a fuoco automatica, spingere i’interrutt
SCHERMI DI MESSA A FUOCO RACCOMANDATIVari schermi di messa a fuoco sono a disposizione per le fotocamere Nikon per far fronte ad ogni situazione di ri
uso DEI PARALUCE HK-20Per fotografare al sole, usare i paraluce per evitare che dei riflessi entrino nell’obiettivo.-Fig. FP'er usare il paraluce
CURA DEGLI OBIETTIVI• Pulire la superficie della lente con uno spazzolino a soffietto. Per rimuovere sporco e macchie, usare un panno di cotone mo
ENTFERNUNGSBEREICHE DEN MAKRO-ZWISCHENRINGEN RAPPORTS OBTENUS EN PROXIPHOTOGRAPHIE ET PHOTOMACROGRAPHIE RANGOS FOTOGRAFICOS CON ACCESORIOS DE ACERCAMI
schärfentiefe-tabelle:PROFONDEUR DE CHAMP PROFUNDIDAD DE CAMPO PROFONDITÀ DI CAMPO(m)m i mEingestellte Distanz Distance de mise au point Distancia en
^ / ' 'r ;A-v- *• • ‘.V • -_ ii, П0ЙЗф0^1 6^^ ni 'o ГШ. |pg^3^J-,sW'OnilÆ!' ^ -T .i’ <i 4 . . .:. í-^-ZS;^&ap
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without writ
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES (AVEC LES APPAREILS PHOTO DE LA SÉRIE F4, F90X, F90 OU F70)Nikon vous remercie d'avoir acheté son AF-I Nikkor ED 400mm
z(Dfcini. - *maiiF4, f9®(, f9o, a-> U-X'fc it>’F70D* ^-5 ir t, iUTiDJ:^ 4'148gSlia US To• U>Xrti-ir-SE«!:^lcS IJ , AF «Sg*&apos
@*§ÄaAÄiaKHMffi(g) 7 :t - ЛД ®№1ЯШ л Д < у í®шчшш©«/JsSUP -уД U/N'- (gj^y-f >5*--р*ЗШ5бШиШЙК(ЕЕЖЙЛ-Г К)@CPUS^}î;S@gaissF«^*4 к ¡§)Я№5ШЯ&apo
• TÎ3ro7'<;-b+HJ-lÎU>XWCPU(I^te^SΫ«bt-}-ro-p, effiC(7)L/>XCI5IMttW*l'T</£íl'o í-hffiÇ'J ^ ÿ'PK-l • РК-11, PK-11
Comments to this Manuals