Nikon Nikon 1 V1 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Camcorders Nikon Nikon 1 V1. Nikon Nikon 1 V1 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manual del usuario

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Page 2 - Tabla de contenido

viiiAviso sobre la prohibición de realizar copias o reproduccionesTenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproduci

Page 3 - Documentación del producto

ixAVC Patent Portfolio LicenseESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA DE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE CONSUMO PARA (i) CODIFI

Page 5 - Por su seguridad

1ssIntroducciónGracias por adquirir una cámara digital Nikon compatible con objetivos intercambiables. Si desea la guía completa de uso de la cámara d

Page 6

2sTómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según va

Page 7

3sEl cuerpo de la cámara (continuación)1 2 34 51815161714791112101368Pulse el multiselector hacia arriba, abajo, izquierda o derecha (1,3, 4, o 2), o

Page 8

4sLa pantalla*Disponible únicamente en la pantalla detallada (0 6).421 3 5 6 7 8 9252224231918171621201314101112152733 282931 3032 261 Modo de disparo

Page 9

5sEncender la cámara❚❚ Nivel de batería❚❚ Número de exposiciones restantesLa pantalla muestra el número de fotografías que pueden almacenarse en la ta

Page 10

6sEl botón $ (visualización)❚❚ Disparo ❚❚ ReproducciónPulse $ para alternar a través de los indicadores de disparo y reproducción tal y como se indica

Page 11

7sEl visor electrónicoUtilice el visor cuando el brillo de las condiciones de iluminación ambiente dificulte visualizar la pantalla. La pantalla del v

Page 12

Por su seguridad... iiiAvisos...

Page 13 - Introducción

z8zModo imagen estáticaEl modo imagen estática es el modo utilizado normalmente al realizar las fotos.1Seleccione el modo imagen estática. Realización

Page 14 - Partes de la cámara

9z2Prepare la cámara. 3Encuadre la fotografía. Extraiga la tapa del objetivo y sujete la cámara firmemente con ambas manos, teniendo cuidado de no obs

Page 15

10z4Enfoque.Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Si el sujeto está escasamente iluminado, puede que la luz de ayuda de AF (02) se ilumine

Page 16 - La pantalla

11zAAF prioridad al rostroLa cámara detecta y enfoca los sujetos de retrato (AF prioridad al rostro). Si se detecta un sujeto de retrato mirando a la

Page 17 - Encender la cámara

12zAUso de un objetivo con zoomUtilice el anillo del zoom para acercar el sujeto de manera tal que llene un área más grande del fotograma, o alejarlo

Page 18 - El botón $ (visualización)

13z❚❚ Elección del tipo de obturadorPara elegir el tipo de obturador para el modo imagen estática, pulse & y utilice el multiselector y el botón J

Page 19 - El visor electrónico

14zPulse el disparador hasta la mitad para finalizar la reproducción y volver al modo de disparo. Visualización de fotografíasPulse K para visualizar

Page 20 - Modo imagen estática

15zBorrar imágenesPara borrar la fotografía actual, pulse O. Se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación; pulse de nuevo O para borrar la imag

Page 21

8168Modo selector de foto inteligenteElija el modo selector de foto inteligente para aquellas fotos que capturen expresiones fugaces en el rostro de u

Page 22

1783Comience el almacenamiento de las fotografías. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar (0 10). Se visualizará un icono mientras la cámara

Page 23

iCon la cámara se suministra la siguiente documentación. El Manual de referencia puede visualizarse con Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader 5.0 o post

Page 24

1884Dispare.Pulse suavemente el disparador hasta el fondo. La cámara comparará los disparos realizados antes y después de pulsar el disparador, los cu

Page 25

198Elección del mejor disparoVisualización de fotografíasPulse K y utilice el multiselector para visualizar fotografías realizadas con el selector de

Page 26 - Visualización de fotografías

208Borrar imágenesPulsar O al seleccionar una fotografía realizada con el selector de foto inteligente visualiza un cuadro de diálogo de confirmación;

Page 28

y22yModo de vídeoElija el modo de vídeo para grabar vídeos en alta-definición (HD) o a cámara lenta (0 25) utilizando el botón de grabación de vídeo.G

Page 29

23y3Inicie la grabación.Pulse el botón de grabación de vídeo para comenzar la grabación. Durante la grabación se visualizarán un indicador de grabació

Page 30

24y❚❚ Realización de fotografías durante la grabación de vídeo HDPulse el disparador por completo para tomar fotografías sin interrumpir la grabación

Page 31

25yGraba vídeos sin sonido con una relación de aspecto de 8 : 3. Los vídeos son grabados a 400 fps y reproducidos a 30 fps.1Seleccione el modo de víde

Page 32

26y4Inicie la grabación. 5Finalice la grabación.Pulse de nuevo el botón de grabación de vídeo para finalizar la grabación. La grabación finalizará aut

Page 33

27yLos vídeos se indican por un icono 1 en la reproducción a pantalla completa (0 14). Pulse J para iniciar la reproducción. Se pueden realizar las si

Page 34 - Modo de vídeo

iiSímbolos y convencionesPara facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:Normalment

Page 35

28yBorrar vídeosPara borrar el vídeo actual, pulse el botón O. Se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación; pulse de nuevo O para borrar el ví

Page 37 - Cámara lenta

9309Modo instantánea movimientoElija el modo instantánea movimiento para grabar viñetas de vídeo cortas con sus fotografías. Cada vez que se libera el

Page 38

3193Comienzo del almacenamiento en la memoria intermedia.4Dispare.Pulse suavemente el disparador hasta el fondo. La cámara grabará una fotografía, jun

Page 39 - Visualización de vídeos

329❚❚ Elección de un temaPara seleccionar la música de fondo del vídeo, pulse & y utilice el multiselector y el botón J para seleccionar entre Bel

Page 40 - Borrar vídeos

339Borrar instantáneas movimientoPara borrar la instantánea movimiento actual, pulse O. Se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación; pulse de

Page 41

t34tMás sobre la fotografíaEl disparador automático y el control remoto opcional ML-L3 (0 45) pueden ser utilizados para reducir las sacudidas de la c

Page 42 - Modo instantánea movimiento

35t3Seleccione la opción deseada. 4Encuadre la fotografía y dispare.Modo disparador automático: Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar, y a c

Page 43

36tTenga en cuenta que el temporizador podría no comenzar o podría no poder realizarse una fotografía si la cámara es incapaz de enfocar o en otras si

Page 45

iiiPara evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes d

Page 46 - Más sobre la fotografía

U38UGuía de menúDesde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Para ver los menú

Page 47

39U❚❚ Uso de los menúsPara salir de los menús y volver al modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad (0 10).Utilice el multiselector para nav

Page 48

40U❚❚ Opciones del menú de reproducción❚❚ Opciones del menú de disparoBorrar Borra múltiples imágenes.Pase de diapositivasVisualiza vídeos y fotos en

Page 49

41UAjustes de vídeoSelecciona el tamaño del encuadre del vídeo HD y la velocidad de grabación (0 22).MediciónSelecciona el modo en el que la cámara mi

Page 50 - Guía de menú

42U❚❚ Opciones del menú de configuraciónRestaurar opc. configur.Restaura las opciones del menú configuración a sus valores predeterminados.Formatear t

Page 51

43nnObservaciones técnicasLea este capítulo para obtener información concerniente a los accesorios compatibles, la limpieza y el almacenamiento de la

Page 52

44nFlashes SB-N5: El SB-N5 tiene un número de guía de 8,5 (m, ISO 100, 20 °C; el número de guía en ISO 200 es 12). Al instalarse en la Nikon 1 V1, es

Page 53

45nControles remotos (0 34)Control remoto inalámbrico ML-L3: El ML-L3 utiliza una batería de 3 V CR2025.Mientras pulsa el pestillo del compartimento d

Page 54

46nAdaptadores de trípodeAdaptador de trípode TA-N100: Evita que los objetivos de gran tamaño entren en contacto con el cabezal del trípode al instala

Page 55 - Observaciones técnicas

47nTarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas han sido verificadas y aprobadas para su uso con la cámara. Se recomiendan las tarjetas de cla

Page 56

ivANo permanezca en contacto con la cámara o el cargador durante largos períodos de tiempo si los dispositivos están encendidos o en uso. Las piezas d

Page 57

48nColocación del conector a la red eléctrica y del adaptador de CAApague la cámara antes de colocar un conector a la red eléctrica y un adaptador de

Page 58

49n4Conecte el adaptador de CA.Conecte el cable de corriente del adaptador de CA en el enchufe de CA del adaptador de CA (e) y el cable de corriente d

Page 59 - Tarjetas de memoria aprobadas

50nRequisitos del sistemaLos requisitos del sistema para Short Movie Creator son:Si su sistema no cumple con los anteriores requisitos, únicamente pod

Page 60

51nLos requisitos del sistema para ViewNX 2 son:WindowsCPU• Fotos/vídeos JPEG: Intel Celeron, Pentium 4, o series Core, 1,6 GHz o superior• Vídeos H.2

Page 61

52nAlmacenamientoCuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, retire la batería y guárdela en un lugar fresco y seco,

Page 62 - Requisitos del sistema

53nNo la deje caer: El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.Conservar seco: Este producto no es resi

Page 63

54nLimpieza: Al limpiar el cuerpo de la cámara, utilice una perilla para eliminar cuidadosamente el polvo y la pelusilla, y luego limpie el cuerpo cui

Page 64 - Almacenamiento y limpieza

55nLíneas: En algunas ocasiones podría aparecer ruido en forma de líneas en imágenes extremadamente brillantes o en sujetos a contraluz.Baterías: La m

Page 65

56n•No utilice la batería a temperaturas ambiente inferiores a los 0°C o superiores a 40°C; si hace caso omiso de esta precaución podrían producirse d

Page 66

57nALimpieza del sensor de imagenEl sensor de imagen de la cámara está equipado con un filtro de paso bajo para evitar el efecto muaré. Cada vez que s

Page 67

vATome las medidas de precaución adecuadas al manipular el cargador:•Manténgalo seco. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar fuego o desc

Page 68

58nEn el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante de Nikon, consulte esta lista de problemas má

Page 69

59nDisparo (todos los modos de exposición)VídeosLa cámara tarda en encenderse: Borre archivos o formatee la tarjeta de memoria.El disparador está desh

Page 70 - Solución de problemas

60nReproducciónVariosLas fotografías con orientación “vertical” (retrato) aparecen en “horizontal” (paisaje):• Seleccione Activado para Rotar a vertic

Page 71

61nEn esta sección se muestran los mensajes de error que aparecen en la pantalla.Mensajes de errorMensaje SoluciónGire el anillo del zoom para extende

Page 72 - Reproducción

62nNo se pueden crear carpetas adicionales en la tarjeta de memoria.Si la carpeta actual tiene el número 999 y contiene 999 fotografías o una fotograf

Page 73 - Mensajes de error

63nCámara digital Nikon 1 V1EspecificacionesTipoTipo Cámara digital con objetivos intercambiablesMontura del objetivo Nikon montura 1Ángulo de visión

Page 74

64nVisor electrónicoVisor electrónico0,47 pulgadas, visor LCD TFT con aprox. 1440 k puntos de color con control dióptrico y ajuste de brilloCobertura

Page 75 - Especificaciones

65nExposiciónMedición Medición TTL mediante el sensor de imagenMétodo de medición • Matricial• Ponderada central: Mide un círculo de 4,5 mm en el cent

Page 76

66nEnfoqueZona de enfoque • AF de punto único: 135 áreas de enfoque; el centro 73 áreas compatibles con detección de fase AF• AF de zona automática: 4

Page 77

67nVídeoTamaño de fotograma (píxeles)/velocidad de grabaciónVídeos HD• 1.920 × 1.080/60i (59,94 campo/seg. *)• 1.920 × 1.080/30p (29,97 fps)• 1.280 ×

Page 78

vi• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma o por

Page 79

68n• A menos que se indique lo contrario, todas las cifras se refieren a una cámara con una batería completamente cargada y funcionando a una temperat

Page 80 - /4-pulgadas (ISO 1222)

69nCargador de batería MH-25Entrada nominal (en América del Norte)120 V CA, 60 Hz, 0,2 AEntrada nominal (en otras regiones)100 -240 V CA, 50/60 Hz, 0,

Page 81

70nLas especificaciones están sometidas a cambios sin previo aviso. Nikon no se hará responsable de los daños derivados por los errores que pueda cont

Page 82

71nDuración de la bateríaEl número de disparos que pueden realizarse con las baterías completamente cargadas varía acorde con la condición de la bater

Page 83 - Duración de la batería

72nSímbolosC (modo imagen estática)... 8y (modo selector de foto inteligente)...161 (modo de vídeo)

Page 84

73nMMecánico...13Mejor disparo...16, 19Memoria intermedia ...

Page 87

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Page 88

viiAvisos para los clientes de EE.UU.Cable de corrienteEn tensiones de CA superiores a los 125 V (únicamente EE.UU.): El cable de corriente debe estar

Comments to this Manuals

No comments