EsSB-800Flash con enfoque automáticoManual de Instrucciones
4IntroducciónGracias por haber comprado el flash Nikon SB-800. Para sacar elmayor partido a su flash, lea detenidamente este manual deinstrucciones an
1031Ajuste el modo de exposición de la cámara a Automático con prioridad a la abertura (A) o Manual (M).2Ajuste el sistema de medición de la cámara a
104Fotografía de aproximación con flash Colocación del adaptador de flash ancho y ajuste de laposición del cabezal del zoom1Lentamente extraiga tota
105u Al fotografiar sujetos situados a menos de 0,6 metrosCon el SB-800 acoplado a la cámara, no se consigue iluminar lo bastante elsujeto. En este ca
106• La mayor distancia de disparo con flash no puede verse en laventana LCD del SB-800. En este caso, utilice la tabla denúmeros guía y la ecuación p
Información de consultaEste apartado presenta accesorios opcionales,solución de problemas, mantenimiento delflash, especificaciones, etc.
108Modos de flash automático TTL con el SB-800Los tipos disponibles de flash automático TTL varían en función de la cámara yel objetivo, el modo de ex
109Información de consultaIIICámaraModo TTL sin CLSModo TTL Modo de exposiciónSistema de mediciónObjetivoGrupo de cámara∗1: Con un objetivo del tipo
110Modos de flash automático TTL con el SB-800VIIVVIIICámaraModo TTL sin CLSModo TTL Modo de exposiciónSistema de mediciónObjetivoGrupo de cámaraD YD
111Accesorios opcionalesInformación de consulta Accesorios para flash múltipleCable de control remoto TTL SC-29/28/17 (aprox. 1,5 m)Cable de control
Adaptador de unidad de flash TTL AS-17 paracámaras de la serie F3Adaptador específico para las cámaras de la serie F3 quepermite la operación de flash
5El SB-800 presenta el sistema de iluminación creativa (CLS) de Nikon. Estesistema ofrece posibilidades adicionales de fotografía con flash con cámara
113Información de consulta Uso de fuentes de alimentación externaConexión a una fuente de alimentación externaPara utilizar una fuente de alimentaci
AVISONo utilice nunca disolvente o benceno ni ningún otra sustancia activapara limpiar el Speedlight ya que podría dañar el flash, prendersefuego o se
115Notas sobre las pilasInformación de consulta Pilas utilizablesUtilice cuatro (o cinco) pilas tipo AA (de 1,5 V o menos) de cualquiera de los tipo
116Solución de problemasSi aparece una indicación de aviso en la ventana LCD del SB-800 o en el visorde la cámara, consulte la tabla siguiente para de
117Información de consulta Si el adaptador de flash ancho se rompe accidentalmenteEl adaptador de flash ancho puede romperse si recibe un fuerte imp
118Solución de problemas Aviso del piloto de flash listo en el visor de la cámaraNotaEl SB-800 lleva incorporado un microprocesador para controlar e
119Sobre la ventana LCDInformación de consulta Características de la ventana LCD• Debido a las características direccionales del cristal líquido, es
120EspecificacionesConstrucción electrónicaTransistor automático bipolar de puerta aislada (IGBT) y circuitos en serieNúmero guía (posición del cabeza
121Información de consultaCapacidad derebote El cabezal del flash se inclina hacia abajo hasta –7° o hacia arriba hasta 90° con posiciones predetermi
122EspecificacionesOtras funcionesRecuperación del valor de subexposición en modo de flash automático TTL, restauración de los ajustes, bloqueo de bot
6Introducción Notas• Predeterminados: Este manual se refiere a las funciones y modos de flashpredefinidos al salir de fábrica como ajustes“predeterm
123Información de consultaPeso (sin pilas)350g aproximadamenteAccesorios suministradosPortapilas SD-800, soporte del flash AS-19, juego de filtros de
124AAccesorios ...111Accessorios suministrados ...6Adaptador de flash ancho incorporado
125IIconos...13Iluminación avanzada sin cable ...76Iluminador auxiliar de zona ancha de
7Consejos para el uso del flashHaga unos disparos de pruebaHaga unos disparos de prueba antes de fotografiar acontecimientosimportantes como bodas o g
En este manual, las cámaras Nikon se dividen en diez grupos: cámarascompatibles con CLS*, cámaras reflex digitales no compatibles con CLS* ycámaras de
9Modo de flash no TTL (pág. 38)Modo manual (pág. 42) Flash múltiple sin cablepIluminaciónBAFlash manualGqavanzada Tipo SU-4Flash de Flash con priorida
10Partes del flash y sus funciones1 Consulta rápida de los botones decontrol (pág. 12)2 Cabezal del flash (pág. 100)Puede inclinarse hacia arriba 90°
1116 Escala de ángulos de inclinación delcabezal del flash (pág. 100)17 Botón del iluminador de modelado (pág. 66)Presione para disparar el flash vari
12Botones de controlBotón e/Botón fPulse los para aumentar o disminuir los valores delos elementos marcados.Botón bSe presiona durante 0,3 seg. para e
13Iconos de la ventana LCDFlash de abertura automáticaAdemás de flash automático noTTL A(véase a continuación), elsensor incorporado del SB-800 contro
iPor su seguridadAntes de usar su producto, le pedimos que lea cuidadosa ydetenidamente las siguientes precauciones de seguridad paragarantizar un uso
14Iconos de la ventana LCDSubexposiciónIndica el valor de subexposición,y muestra que la luz podría serinsuficiente en el modo de flashautomático TTL
15 Elementos resaltadosLos elementos resaltados pueden ser ajustados omodificados. El realce desaparece a los 8segundos a menos que se realice algún
16ObjetivosEn este manual los objetivos están divididos en dos grupos: objetivos Nikkorcon CPU y objetivos Nikkor sin CPU.Objetivos Nikkor con CPUNikk
Funcionamiento básicoEn este apartado se describen losprocedimientos básicos para que ustedpueda realizar fácilmente fotografías conflash en el modo d
181Abra la tapa del compartimento de laspilas en la dirección de las flechas.2Instale las pilas siguiendo las marcas i yj como se muestra en el dibujo
19 Número de destellos y tiempo de reciclaje mínimosCuando se utilizan cuatro (o cinco) pilas nuevas del mismo tipo y el flashdispara a una intensid
201Presione el botón b durante aprox.0,3 seg. para encender el SB-800.Asegúrese de que el piloto de flash listoestá iluminado.2Presione el botón FLASH
21exposición)t Función de espera para ahorrar energíaSi el SB-800 y la cámara dejan de utilizarse durante más tiempo que elespecificado, se activa la
221Asegúrese de que tanto el SB-800 comola cámara están apagados.2Gire la palanca de bloqueo de la base demontaje a la izquierda, acople la base demon
23ajuste del cabezal del flasht Indicación de advertenciaSi el cabezal del flash no está colocado en posición horizontal/frontal, cuandose enciende la
iiADVERTENCIAS respecto a los flashes1 Si se filtra líquido corrosivo de las pilas y hace contacto con sus ojos,lave inmediatamente sus ojos con agua
24Este manual se refiere a la sensibilidad de las cámaras reflex digitales y a lavelocidad de la película de las cámaras basadas en película comosensi
25 Ajuste de la sensibilidad ISO en cámaras de los grupos III a VIIPara cámaras de los Grupos III al VII, ajuste la sensibilidad ISO en el modo deaj
1La posición del cabezal del zoom se indicaen la ventana LCD.• La posición del cabezal del zoom puede serajustada automáticamente mediante lafunción d
27 Ajuste manual de la posición del cabezal del zoomCuando se utiliza el SB-800 con cámaras de los grupos III o VII y un objetivosin CPU, o cuando
281Ajuste el modo de exposición de lacámara a automático programado (P).• Si no puede ajustarse el modo automáticoprogramado (P), consulte la página s
29de medición de la cámarau Modos de exposición distintos al automático programado (P)En modo de exposición automática con prioridad al obturador (S)S
307 Ajuste del modo de flash del SB-8001Pulse el botón a para ajustar el modode flash.•Visualice Do en la ventana LCD.2Compruebe que el sujeto princip
31 Información sobre la gama de distancias de disparo con flashLa gama de distancias de disparo con flash del SB-800 va de 0,6 m a 20 m ydepende de
321Confirme el modo de sincronización de la cámara.•Para tomar fotografías con flash normal,utilice el modo de sincronización a la cortinilla delanter
33con flashvSi el indicador de flash listo parpadea después de haber disparado,la luz podría ser insuficiente para una exposición correcta.En los modo
iiiPor su seguridad9 No dispare la unidad de flash directamente a los ojos de alguien queesté cerca, porque esto podría dañar las retinas de sus ojos.
34Recuerde que no puede utilizar flash múltiple sincable si utiliza el flash incorporado de la COOLPIXcomo unidad principal de flash y el SB-800 comou
Funcionamiento detalladoEn este apartado se describen todos losmodos de flash disponibles en el SB-800.Consulte también el manual de instruccionesde s
36Modos de flash disponibles en el SB-800Los modos de flash disponibles en el SB-800 varían dependiendo de lascámaras y los objetivos utilizados o del
Funcionamiento detallado37Modo de flash automático TTL Flash automático TTL: DEn este modo, el sensor de flash automático TTL de la cámara detecta l
38Modo de flash no TTLFlash de abertura automática BEl sensor incorporado del SB-800 mide la iluminación del flash reflejada por elsujeto y controla l
Funcionamiento detallado395Componga la fotografía, confirme que el indicadorde flash listo está encendido y a continuacióndispare.• Cuando el flash se
40Modo de flash no TTLFlash automático no TTL AEl sensor del SB-800 mide la cantidad de luz del flash reflejada por el sujeto paracontrolar automática
Funcionamiento detallado415Ajuste en la cámara la velocidad desincronización del flash más rápida.• Para más información, consulte el manual deinstruc
42Modo manual Mode manual El SB-800 dispone de tres tipos de modo manual.• Flash manual con prioridad a la distancia p• Flash manual G• Flash de rep
43Factores de sensibilidad ISO Para sensibilidades distintas a ISO 100, multiplique el número guía por los factores queaparecen en la siguiente tabla.
iv4 No utilice nunca agentes activos que contengan sustancias inflamablescomo disolvente de pinturas, benceno o quitapintura para limpiar launidad, y
44Modo manual Flash manual con prioridad a la distancia pEn este modo de flash, el SB-800 controla automáticamente la intensidad dedestello de acuerdo
455Ajuste la abertura que aparece en la ventanaLCD del SB-800 en el objetivo o la cámara.• Con cámaras en los Grupos III al VII.6Confirme que el indic
46Modo manual Funcionamiento del flash manual GEn el modo de flash manual, se tiene que seleccionar la abertura y laintensidad de flash. De esta forma
47Funcionamiento detallado• En otras combinaciones de cámara y objetivo, pulseel botón g para seleccionar el valor de abertura, ydespués pulse el botó
48Modo manual Modo de flash de repetición qEn el modo de flash de repetición, el SB-800 se dispara varias veces duranteuna misma exposición, creando e
492Pulse el botón a para visualizar q.3Pulse el botón g para seleccionar el valor deintensidad de destello del flash, y a continuaciónpulse el botón e
50Modo manual 7Seleccione la misma abertura que se ha ajustadoen el SB-800 en la cámara o el objetivo.• Con cámaras en los Grupos III al VII.8Ajuste l
51Notas sobre el disparo continuo con flashNo sobrepase el número máximo de disparos continuosDebería permitir que el SB-800 se enfríe durante 10 minu
52Verificación de la exposición correcta antes de dispararPuede determinar si el sujeto recibirá la exposición correcta efectuandodisparos de prueba c
Otras funcionesInformación detallada sobre cada una de lasfunciones del SB-800.
vPor su seguridad9 Cumpla siempre las advertencias e instrucciones impresas en las pilaspara evitar actividades que podrían causar que las pilas prese
54Compensación de la exposición y compensaciónLa compensación de la exposición permite obtener fotografías bienequilibradas modificando intencionadame
55de la intensidad del flashCompensación de la exposición en el modo de flash automático no TTL yen el modo de flash manualSe compensa la exposición m
56Compensación de la exposición y compensación de la intensidad de destello del flash Compensación de la intensidad de destello del flash Puede comp
57Gama de distancias de cobertura del flash con objetivos zoom de abertura variableCon objetivos zoom con abertura variable, tenga en cuenta los sigui
58Modo de flash de sincronización lenta, control de reducción Flash con sincronización lentaEl flash funciona a una velocidad de obturación más lent
59de pupilas rojas y sincronización a la cortinilla trasera Sincronización a la cortinilla traseraEn fotografía con flash normal, al disparar sobre
60Modo de sincronización automática del flash de alta velocidad FP (para cámaras compatibles)Ahora puede sincronizar su flash de alta velocidad a la v
61Bloqueo de los valores del flash (FV Lock) (para cámaras compatibles)El valor de flash, o “FV,” es la cantidad de exposición al flash por parte dels
62Enfoque automático del flash con luz escasaCuando la iluminación no es suficiente para llevar a cabo el enfoqueautomático normal, el iluminador auxi
63v Notas sobre el uso del iluminador auxiliar de zona ancha de AF• Si el indicador de enfoque no aparece en el visor de la cámara aunque el iluminado
1ContenidoPreparación· Por su seguridad...i-v· Introducción ...
64Uso del portapilas SD-800Utilice el portapilas suministrado para instalar cinco pilas y reducir el tiempode reciclado (pág. 19).Notas sobre el uso d
653Instale las pilas de acuerdo con las marcas i yj, como se indica.4Abra la tapa del compartimento de las pilas de laSD-800 para instalar una pila ad
70Ajustes personalizadosSelección de la unidad de medida de la distancia (m, pies)Ajuste de la unidad de medida de distancia en metros “m” o pies “ft”
Funcionamiento avanzadoEn este apartado se describen técnicasavanzadas de fotografía con flash utilizandoel SB-800.
72Introducción a las operaciones con flash múltipleLa fotografía con flash múltiple le permite crear fotografías más naturalesmediante el uso de varia
73 Asegúrese de desactivar los predestellos de control (en modo de flash múltiple TTL)En flash múltiple sin cable del tipo SU-4 y en flash múltiple
74Disparo con flash múltiple sin cableLea las siguientes instrucciones para configurar el SB-800 como unidadremota de flash en los modos de iluminació
75 Uso del soporte del flashUtilice el soporte suministrado AS-19 para una colocación estable de lasunidades de flash remotas.•También puede utiliza
76Cuando el SB-800 se utiliza con cámaras Nikon compatibles con CLS,puede utilizarse el modo de iluminación avanzada sin cable.En este modo, se pueden
Ajustes en modo de iluminación avanzada sin cableEn este modo, ajuste los siguientes elementos tanto en la unidad principalcomo en las unidades rem
2Contenido· Modo de sincronización automática del flash de alta velocidad FP...60· Bloqueo de lo
78Disparo con flash en iluminación avanzada sin cable Ajuste del modo de flash, los valores de compensación de la intensidadde destello del flash y
79 Ajuste de un grupo y un número de canal en lasunidades remotas de flash 1Pulse el botón g en la unidad remota de flashpara seleccionar el número
80Disparo con flash en iluminación avanzada sin cable Ejemplos de disparo con flash en modo de iluminaciónavanzada sin cableFlash múltiple sin cable
81Funcionamiento avanzado1Ajuste el modo de exposición de la cámara aautomático con prioridad a la abertura (A).2Ajuste el modo de flash sin cable del
7Pulse el botón g de la unidad principal de flashpara seleccionar “B”, a continuación pulse elbotón a para ajustar el modo de flash enG en la unidad r
83Funcionamiento avanzado13Ajuste el grupo de las unidades remotas de flashA y B.• Ajuste la unidad remota de flash A al grupo A y launidad remota de
84Disparo con flash múltiple sin cable del tipo SU-4El flash múltiple sin cable del tipo SU-4 puede utilizarse de dos maneras: (1)En modo A (automátic
85Funcionamiento avanzadoAjuste del modo de flash en las unidades remotas de flash1Extraiga el SB-800, que ya ha sido ajustado enmodo de flash múltipl
Fotografía con flash múltiple sin cable en el modo automático A1Ajuste el modo de exposición de la cámara aAutomático con prioridad a la abertura (
92Disparo con flash múltiple utilizando cables Flash múltiple TTL (no es posible con cámaras reflex digitales nicon cámaras COOLPIX compatibles con
3PreparaciónEn este apartado encontraráinformación preliminar sobre lautilización del SB-800.Funcionamiento básicoProcedimientos básicos para hacerfot
93 Flash múltiple manual1Ajuste el modo de exposición de la cámara aAutomático con prioridad a la abertura (A) o a Manual (M).2Apague la cámara y el
94Diagrama del sistema del flash múltiple TTLGrupo IGrupo VF-501/N2020,F-401s/N4004s,F-401/N4004F-301/N2000Grupo IIIF-601/N6006, F-601M/N6000Grupo IIS
95utilizando cablesFuncionamiento avanzadoSB-21BSB-16BSB-15SB-22SB-20SC-18/26 (1,5 m)SC-19/27 (3 m)SC-18/26SC-19/27SC-18/26SC-19/27SB-25 SB-26 SB-28/2
96Disparo con flash con cámaras reflex digitalesEl juego de filtros de gel coloreados SJ-800 suministrado con el SB-800 consta dedos filtros: el FL-G1
97que usan filtros coloreados de gel Cómo se utilizan los filtros de gel coloreados1Doble el filtro de gelatina coloreada por la línea.2Inserte el f
98Funcionamiento del flash rebotadoGire o incline el cabezal del flash de modo que la luz rebote en el techo o enlas paredes para suavizar las sombras
991Ajuste el modo de exposición de la cámara aAutomático con prioridad a la abertura (A) o a Manual (M).2Ajuste el sistema de medición de la cámara a
100Funcionamiento del flash rebotado Ajuste de la aberturaCon el flash rebotado se produce una pérdida de luz si lo comparamos con elflash normal co
101u Utilización de la tarjeta de rebote incorporadaEn fotografía con flash rebotado, puede utilizar la tarjeta de rebote incorporadaen el SB-800 para
102Fotografía de aproximación con flashSe puede efectuar fotografía de aproximación con flash acoplando eladaptador de flash ancho al SB-800. Este ada
Comments to this Manuals