No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi
viiiIntroducciónPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes
E6Sección de referenciaD-Lighting: mejora del brillo y del contrasteUtilice el multiselector HI para seleccionar Aceptar y, a continuación, pulse el b
E7Sección de referenciaSuavizado de piel: suavizado de los tonos de piel1 Utilice el multiselector HI para seleccionar la cantidad de efecto aplicado
E8Sección de referenciaImagen pequeña: reducción del tamaño de una imagen1 Utilice el multiselector HI para seleccionar el tamaño de copia deseado y,
E9Sección de referenciaRecorte: creación de una copia recortada1 Desplace el control del zoom para ampliar la imagen (A 56).2 Mejore la composición en
E10Sección de referenciaConecte la cámara a un televisor con el cable de audio/vídeo (E60) para reproducir imágenes en él.1 Apague la cámara y conécte
E11Sección de referenciaLos usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir imágene
E12Sección de referenciaConexión de la cámara a una impresora1 Apague la cámara.2 Encienda la impresora.• Compruebe la configuración de la impresora.3
E13Sección de referenciaImpresión de imágenes individuales1 Utilice el multiselector para seleccionar la imagen que desee y pulse el botón k.• Desplac
E14Sección de referencia5 Seleccione el tamaño de papel que desee y, a continuación, pulse el botón k.• Para aplicar el ajuste de tamaño del papel con
E15Sección de referenciaImpresión de varias imágenes1 Cuando aparezca la pantalla Imprimir selección, pulse el botón d.2 Utilice el multiselector HI p
ixIntroducciónManténgalo fuera del alcance de los niñosDeben extremarse las precauciones para evitar que los niños puedan meterse las baterías u otras
E16Sección de referenciaImprimir selecciónSeleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta nueve) de cada una.• Utilice el multiselecto
E17Sección de referenciaC Información adicionalConsulte “Impresión de imágenes de tamaño 1:1” (E21) para obtener más información.Impresión DPOFLe perm
E18Sección de referenciaEl metraje que se desee de un vídeo grabado puede guardarse como un archivo independiente.1 Reproduzca el vídeo que desee y de
E19Sección de referencia5 Utilice HI para seleccionar m (Guardar) y, a continuación, pulse el botón k.• Siga las instrucciones que aparecen en la pant
E20Sección de referenciaAjustes de Modo de imagen (tamaño y calidad de imagen)Seleccione la combinación de tamaño de imagen y relación de compresión q
E21Sección de referenciaC Observaciones acerca del modo de imagen• El ajuste del modo de imagen también se puede cambiar en modos de disparo distintos
E22Sección de referenciaBalance blancos (Ajuste del tono)Ajuste el balance de blancos que resulte más adecuado para la fuente de luz o condiciones cli
E23Sección de referenciaUso de preajuste manualUtilice el siguiente procedimiento para medir el valor de balance de blancos con la iluminación con la
E24Sección de referencia5 Pulse el botón k para medir el valor.• Se acciona el obturador y finaliza la medición. No se guarda ninguna imagen.B Observa
E25Sección de referenciaDisparo continuoB Observaciones acerca del disparo continuo• Cuando se selecciona una configuración distinta a Individual, no
xIntroducción• No sumerja las pilas ni permita que se mojen.•No las transporte ni guarde con objetos metálicos, como collares u horquillas.• Cuando la
E26Sección de referenciaB Observaciones acerca de Multidisparo 16El fenómeno “smear” (F3), visible en la pantalla cuando se activa el disparo con Mult
E27Sección de referenciaOpciones de colorPermite que los colores sean más intensos o guarda las imágenes en monocromo.B Observaciones acerca de las op
E28Sección de referencia• Consulte “Ajustes de Modo de imagen (tamaño y calidad de imagen)” (E20) para obtener información acerca de Modo de imagen.Su
E29Sección de referenciaTemporizador sonrisaLa cámara detecta rostros de personas y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que
E30Sección de referencia• Consulte “Edición de imágenes estáticas” (E5) para obtener información acerca de las funciones de edición de imágenes.Pedido
E31Sección de referencia2 Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta nueve) de cada una.• Utilice el multiselector JK para selecc
E32Sección de referenciaB Observaciones acerca de la impresión de fecha e información de disparo• Es posible que algunas impresoras no puedan imprimir
E33Sección de referenciaPase diapositivaReproduzca las imágenes de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Cuando se reproducen los archiv
E34Sección de referenciaProtegerLa cámara protege las imágenes seleccionadas de un borrado accidental.Seleccione las imágenes que desee proteger, o en
E35Sección de referenciaLa pantalla de selección de imágenesCuando aparezca una pantalla de selección de imágenes como la mostrada a la derecha mientr
xiIntroducciónUtilice cables adecuadosCuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables suministrados o vendidos
E36Sección de referenciaGirar imagenEspecifique la orientación en la que se mostrarán las imágenes guardadas durante la reproducción.Las imágenes está
E37Sección de referenciaCopiar (Copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)Copia las imágenes de una tarjeta de memoria a la memoria inter
E38Sección de referenciaOpcio. vídeoSeleccione la opción de vídeo que desee grabar.• Se recomiendan tarjetas de memoria (Speed Class 6 o superior) par
E39Sección de referenciaModo autofocoConfigure cómo enfoca la cámara en el modo de vídeo.Reduc. ruido del vientoSeleccione si desea reducir el ruido d
E40Sección de referenciaPantalla inicioConfigure la pantalla inicio que aparece al encender la cámara.El menú configuraciónBotón dM icono de menú z M
E41Sección de referenciaZona horaria y fechaConfigure el reloj de la cámara.Configuración de la zona horaria1 Utilice el multiselector HI para selecci
E42Sección de referencia2 Seleccione w Zona horaria local o x Destino del viaje y, a continuación, pulse el botón k.• La fecha y hora que aparecen en
E43Sección de referenciaConfig. pantallaInformac fotoBotón dM icono de menú z M Config. pantalla M botón kOpción DescripciónInformac foto Configure si
E44Sección de referenciaCuadrícula+info autoAdemás de la información mostrada con Info auto, aparece una cuadrícula para facilitar el encuadre de las
E45Sección de referenciaImpresión fecha (Impresión de fecha y hora)Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes cuando se toman f
xiiIntroducciónAviso para clientes de los EE. UU.Declaración de la FCC sobre interferencias de RFEste equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determ
E46Sección de referenciaReducc. vibracionesLe permite reducir los efectos de las sacudidas de la cámara mientras se dispara.Configure Reducc. vibracio
E47Sección de referenciaDetección de movim.Active la detección de movimiento para reducir los efectos de las sacudidas de la cámara y el movimiento de
E48Sección de referenciaAyuda AFActive o desactive la luz de ayuda de AF que facilita la operación de autofoco.Config. sonidoBotón dM icono de menú z
E49Sección de referenciaDesconexión aut.Le permite configurar la cantidad de tiempo que transcurre antes de que la cámara acceda al modo de reposo (A
E50Sección de referenciaFormat. memoria/Format. tarjetaUtilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria.El formateo de l
E51Sección de referenciaIdioma/LanguageSeleccione un idioma para mostrar los menús y mensajes de la cámara.Modo de vídeoLe permite ajustar la configur
E52Sección de referenciaAdverten de parpad.Seleccione si la cámara detecta o no los sujetos humanos que hayan parpadeado durante el disparo con la fun
E53Sección de referenciaCarga de Eye-FiLe permite seleccionar si desea que la tarjeta Eye-Fi de la cámara (suministrada por otros fabricantes) envíe i
E54Sección de referenciaRestaurar todoAl seleccionar Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados.• Algunos ajuste
E55Sección de referenciaTipo de bateríaPara asegurarse de que la cámara muestra el nivel de batería correcto (A 20), seleccione el tipo de batería que
xiiiIntroducciónCables de interfazUtilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz pod
E56Sección de referenciaConsulte la tabla siguiente si aparece un mensaje de error.Mensajes de errorPantalla Causa/soluciónAApague la cámara, retire l
E57Sección de referenciaNo se puede guardar la imagen.Se ha producido un error al guardar la imagen.Introduzca una tarjeta de memoria nueva o formatee
E58Sección de referencia* Consulte la documentación que se proporciona con la impresora para obtener más instrucciones e información.Abra el flash.El
E59Sección de referenciaLos nombres de archivo de las imágenes o los vídeos se asignan de la siguiente manera.• Cada vez que se captura una serie de i
E60Sección de referencia* Al utilizar baterías recargables EN-MH2 de Ni-MH con la cámara, cargue cuatro baterías a la vez con el cargador de baterías
F1Cuidado del producto...F2La cámara...
F2Notas técnicas e índiceLa cámaraPara disfrutar durante mucho tiempo de este producto Nikon, siga en todo momento las siguientes precauciones, así co
F3Notas técnicas e índiceB No exponga el objetivo a fuentes de luz potentes durante largos periodosEvite la exposición del objetivo al sol u otras fue
F4Notas técnicas e índiceBateríasAsegúrese de leer y seguir las advertencias de “Seguridad” (A viii-xiv) antes de su utilización.B Observaciones acerc
F5Notas técnicas e índiceB Observaciones acerca de las baterías recargables de Ni-MH• Si carga a menudo baterías recargables de Ni-MH mientras aún tie
xivIntroducciónEste símbolo de las baterías indica que el producto se debe desechar por separado.La nota siguiente corresponde únicamente a los usuari
F6Notas técnicas e índiceTarjetas de memoria• Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital. Consulte “Tarjetas de memoria aprobadas” (F19) par
F7Notas técnicas e índiceLimpiezaNo utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles.AlmacenamientoApague la cámara cuando no la util
F8Notas técnicas e índiceEn el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico au
F9Notas técnicas e índiceLa pantalla no se lee bien.• Ajuste el brillo de la pantalla.• La pantalla está sucia. Límpiela.65, E43F7La fecha y la hora d
F10Notas técnicas e índiceProblemas relativos al disparoProblema Causa/solución ANo se puede cambiar al modo de disparo.Desconecte el cable USB.67, 72
F11Notas técnicas e índiceEn la pantalla se ven bandas de luz o una decoloración parcial.El efecto “smear” se produce cuando una luz extremadamente in
F12Notas técnicas e índiceLos colores son poco naturales.El balance de blancos o el tono no está ajustado correctamente.33, 50, E22Aparecen píxeles br
F13Notas técnicas e índiceProblemas relativos a la reproducciónEl proceso de almacenamiento de imágenes lleva tiempo.Las imágenes pueden tardar más en
F14Notas técnicas e índiceNo se puede girar la imagen.Esta cámara no puede girar imágenes tomadas con otra marca o modelo de cámara digital.–No se ven
F15Notas técnicas e índiceNikon Cámara digital COOLPIX L330EspecificacionesTipoCámara digital compactaNúmero de píxeles efectivos20,2 millonesSensor d
xvIntroducciónIntroducción... iiLea esto primero ...
F16Notas técnicas e índiceAlmacenamientoSoportesMemoria interna (aprox. 43 MB), tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXCSistema de archivosCompatible con DCF,
F17Notas técnicas e índiceInterfazUSB de alta velocidadProtocolo de transferencia de datosMTP, PTPSalida de vídeoSe puede elegir entre NTSC y PALTermi
F18Notas técnicas e índice• A menos que se indique lo contrario, todas las cifras se refieren a baterías alcalinas nuevas LR6/L40 (de tamaño AA) y a u
F19Notas técnicas e índiceTarjetas de memoria aprobadasSe han probado y autorizado las siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) para ser uti
F20Notas técnicas e índiceAVC Patent Portfolio LicenseEste producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License para uso personal y no comercial de
F21Notas técnicas e índiceInformación sobre marcas comerciales• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Micr
F22Notas técnicas e índiceSímbolosR... E3d Botón... 3, 6, 49, 50, 58, 62,
F23Notas técnicas e índiceBotón del modo de disparo... 3Brillo...
F24Notas técnicas e índiceGrabación de vídeos... 59HHorario de verano ... 17,
F25Notas técnicas e índiceOrdenador... 68, 72PPaisaje c...
xviIntroducciónFunciones de disparo ... 31Modo G (automático sencillo)... 31Modo de escena (
F26Notas técnicas e índiceZZona horaria... 17, E41Zona horaria y fecha... 16, 65, E41Zoom
F27
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi
xviiIntroducciónSección de referencia ... E1Uso de Asist. panorama... E2Edición de imág
xviiiIntroducciónNotas técnicas e índice... F1Cuidado del producto... F2La cámara...
1Partes de la cámaraPartes de la cámaraEl cuerpo de la cámara12368452179101131Control del zoom...
2Partes de la cámara2 3 45678191012 11
3Partes de la cámara1 Pantalla... 82 Micrófono...
4Partes de la cámaraColocación de la correa de la cámara y tapa del objetivoColoque la tapa del objetivo en la correa de la cámara y, a continuación,
5Partes de la cámaraCómo subir y bajar el flashPulse el botón m (apertura del flash) para abrir el flash.• Consulte “Uso del flash” (A 40) para obten
6Partes de la cámaraUtilice el multiselector y el botón k para desplazarse por los menús.Uso de menús (botón d)1 Pulse el botón d.• Aparece el menú.2
7Partes de la cámaraC Observaciones acerca de la configuración de las opciones de menú• Algunas opciones de menú no se pueden configurar en función de
8Partes de la cámaraLa información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia en función de los ajustes de la cámara y del
9Partes de la cámara1 Modo de disparo...22, 232 Modo de flash...
iIntroducciónPartes de la cámaraConceptos básicos del disparo y la reproducciónFunciones de disparoFunciones de reproducciónGrabación y reproducción d
10Partes de la cámaraModo de reproducción2 9 m 0 s29m 0s9 9 9 / 9 9 9999/9992 9 m 0 s29m 0s9 9 9 9 / 9 9 9 99999/99999 9 99 . J P G9999. JPG 9
11Partes de la cámara1 Icono de protección...58, E342 Icono de pedido de impresión...58, E303 Icono de suavizado de
12Conceptos básicos del disparo y la reproducciónConceptos básicos del disparo y la reproducción1 Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura
13Conceptos básicos del disparo y la reproducciónBaterías adecuadas• Cuatro baterías alcalinas LR6/L40 (tamaño AA) (baterías incluidas)• Cuatro baterí
14Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.• Su
15Conceptos básicos del disparo y la reproducciónB Formateo de las tarjetas de memoriaLa primera vez que introduzca en esta cámara una tarjeta de memo
16Conceptos básicos del disparo y la reproducciónLa primera vez que se enciende la cámara, aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de
17Conceptos básicos del disparo y la reproducción4 Seleccione su zona horaria local y, a continuación, pulse el botón k.• Pulse H para activar la func
18Conceptos básicos del disparo y la reproducción8 Compruebe que ha extraído la tapa del objetivo y pulse el botón A.• Aparece la pantalla de selecció
19Conceptos básicos del disparo y la reproducciónC Cambio del ajuste de idioma, fecha y hora• Puede cambiar estos ajustes utilizando los ajustes Idiom
iiIntroducciónIntroducciónGracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX L330. Antes de utilizar la cámara, lea la información que aparece en “S
20Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Extraiga la tapa del objetivo y pulse el interruptor principal.• La pantalla se enciende.• Para apa
21Conceptos básicos del disparo y la reproducciónC Observaciones acerca del flashEn situaciones donde tenga que utilizar el flash, como al disparar en
22Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Pulse el botón A.2 Utilice el multiselector HI para seleccionar un modo de disparo y, a continuació
23Conceptos básicos del disparo y la reproducciónModos de disparo disponiblesG Modo auto. sencillo A 31La cámara selecciona automáticamente el modo de
24Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Sujete la cámara firmemente.• Mantenga los dedos y cualquier otro objeto lejos del objetivo, flash,
25Conceptos básicos del disparo y la reproducciónB Observaciones acerca del modo auto. sencillo• En función de las condiciones de disparo, es posible
26Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Pulse el disparador hasta la mitad.• Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque aparece en
27Conceptos básicos del disparo y la reproducciónBotón del disparadorB Observaciones acerca de cómo guardar imágenes y grabar vídeosEl indicador que m
28Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Pulse el botón c (reproducir).• Si pulsa y mantiene pulsado el botón c (reproducir) mientras la cám
29Conceptos básicos del disparo y la reproducción1 Pulse el botón l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento.2 Utilice el mult
iiiIntroducciónAcerca de este manualPara empezar a utilizar la cámara, consulte “Conceptos básicos del disparo y la reproducción” (A12).Para obtener m
30Conceptos básicos del disparo y la reproducciónFuncionamiento de la pantalla de borrado de imágenes seleccionadas1 Utilice el multiselector JK para
31Funciones de disparoFunciones de disparoLa cámara selecciona automáticamente el modo de escena más apropiado al encuadrar una imagen, lo que facilit
32Funciones de disparoCuando se selecciona una escena, se optimizan automáticamente los ajustes de la cámara para la escena seleccionada.* Aparece el
33Funciones de disparoConsejos y observacionesd Deportes• Mientras se pulsa el disparador hasta el fondo, la cámara toma aproximadamente un máximo de
34Funciones de disparol Museo•La cámara toma una serie de hasta diez imágenes mientras se pulsa el disparador hasta el fondo y se selecciona y guarda
35Funciones de disparoB Disp.auto retr.mascotas• Pulse el multiselector J (n) para cambiar los ajustes de Disp.auto retr.mascotas.- Y: el obturador se
36Funciones de disparoSiempre que la cámara detecta un rostro sonriente, se puede tomar una imagen automáticamente sin pulsar el disparador (temporiza
37Funciones de disparoFunciones disponibles en el modo de retrato inteligente• Modo de flash (A 40)• Disparador automático (A 43)• Compens. de exposic
38Funciones de disparoSe utiliza para el disparo general. Se puede ajustar la configuración conforme a las condiciones de disparo y el tipo de imágene
39Funciones de disparoLas funciones disponibles varían en función del modo de disparo, como se muestra a continuación.1Se puede configurar cuando se s
ivIntroducciónOtra información• Símbolos y convencionesPara facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado en este manual los
40Funciones de disparoUso del flashEn lugares oscuros o cuando el sujeto esté a contraluz, puede tomar imágenes con el flash levantándolo.Al utilizar
41Funciones de disparoModos de flash disponiblesUAutomáticoEl flash se dispara siempre que sea necesario, como al disparar en condiciones de poca ilum
42Funciones de disparoB Cómo bajar el flashSi no va utilizar el flash, presiónelo suavemente hacia abajo para abatirlo hasta que encaje en su sitio (A
43Funciones de disparoUso del disparador automáticoLa cámara está equipada con un disparador automático que acciona el obturador aproximadamente diez
44Funciones de disparo4 Pulse el disparador hasta el fondo.• Se inicia la cuenta atrás. La luz del disparador automático parpadea y, a continuación, s
45Funciones de disparoUso del modo macroUtilice el modo macro para tomar imágenes de aproximación (macros).1 Pulse el multiselector I (p).2 Seleccione
46Funciones de disparoAjuste de brillo (Compens. de exposición)Puede ajustar el brillo general de las imágenes.1 Pulse el multiselector K (o).2 Selecc
47Funciones de disparoAjustes predeterminadosA continuación se describen los ajustes predeterminados de cada modo de disparo.Flash1(A 40)Disparador au
48Funciones de disparo1El ajuste que se utiliza cuando se levanta el flash.2El ajuste no se puede cambiar. La cámara selecciona automáticamente el mod
49Funciones de disparoLos ajustes que aparecen a continuación se pueden cambiar pulsando el botón d durante el disparo.Los ajustes que se pueden modif
vIntroducciónInformación y precaucionesFormación para toda la vidaComo parte del compromiso de “Formación para toda la vida” de Nikon en relación con
50Funciones de disparoOpciones disponibles en los menús de disparoOpción DescripciónAModo de imagenLe permite configurar la combinación de tamaño y ca
51Funciones de disparoAlgunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú.Funciones que no se pueden utilizar simultáneamenteFunción re
52Funciones de disparoLa zona de enfoque varía en función del modo de disparo.Uso de detección de rostrosEn los siguientes modos de disparo, la cámara
53Funciones de disparoUso del suavizado de pielCuando se acciona el obturador al utilizar uno de los modos de disparo que se incluyen a continuación,
54Funciones de disparoSujetos que no son adecuados para el autofocoEs posible que la cámara no pueda enfocar como se esperaba en las condiciones sigui
55Funciones de disparoBloqueo de enfoqueSe recomienda el disparo de bloqueo de enfoque cuando la cámara no activa la zona de enfoque que contiene el s
56Funciones de reproducciónFunciones de reproducciónAl desplazar el control del zoom hacia g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 28)
57Funciones de reproducciónSi desplaza el control del zoom hacia f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 28), las imágenes aparecen co
58Funciones de reproducciónCuando se visualizan imágenes en el modo de reproducción a pantalla completa o en el modo de reproducción de imágenes en mi
59Grabación y reproducción de vídeosGrabación y reproducción de vídeos1 Muestre la pantalla de disparo.• Compruebe el tiempo de grabación de vídeo res
viIntroducciónAcerca de los manuales• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualq
60Grabación y reproducción de vídeosB Duración máxima del vídeoLos archivos de vídeo individuales no pueden tener un tamaño superior a 4 GB ni una dur
61Grabación y reproducción de vídeosB Temperatura de la cámara• Es posible que la cámara se caliente al grabar vídeos durante un periodo prolongado de
62Grabación y reproducción de vídeosFunciones que se pueden configurar con el botón d (Menú Vídeo)Se pueden configurar los ajustes de las opciones de
63Grabación y reproducción de vídeosPulse el botón c para acceder al modo de reproducción.Los vídeos aparecen indicados con el icono de opciones de ví
64Grabación y reproducción de vídeosFunciones disponibles durante la reproducciónLos controles de reproducción aparecen en la pantalla.Las operaciones
65Configuración general de la cámaraConfiguración general de la cámaraSe pueden configurar los ajustes de las opciones de menú que aparecen a continua
66Configuración general de la cámaraFormat. memoria/Format. tarjetaLe permite formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria. E50Idioma/Language
67Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraConexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraPodrá disfrutar más de las imá
68Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraVisualización de imágenes en un televisor E10Las imágenes y los vídeos tomados con la cám
69Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraViewNX 2 es un paquete de software integral que le permite transferir, ver, editar y comp
viiIntroducciónEliminación de los dispositivos de almacenamiento de datosSe debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de
70Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora1 Inicie el ordenador e introduzca el CD-ROM de ViewNX 2 en la unidad de CD-ROM.• Windows
71Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora5 Salga del instalador una vez aparezca la pantalla de finalización de la instalación.• W
72Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraTransferencia de imágenes al ordenador1 Elija la forma en la que se van a copiar las imág
73Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraSi se visualiza un mensaje solicitándole que elija un programa, seleccione Nikon Transfer
74Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora3 Finalice la conexión.• Si la cámara se conecta al ordenador, apague la cámara y descone
E1La sección de referencia incluye información detallada y sugerencias acerca de la utilización de la cámara.DisparoUso de Asist. panorama...
E2Sección de referenciaEl uso de un trípode hace que la composición sea más sencilla. Ajuste Reducc. vibraciones (E46) a Apagada en el menú configurac
E3Sección de referencia3 Tome la siguiente imagen.• Haga coincidir el contorno de la siguiente imagen de modo que una tercera parte del fotograma se s
E4Sección de referenciaC Creación de panorámicas con Panorama MakerTransfiera las imágenes a un ordenador (A 72) y utilice Panorama Maker para unirlas
E5Sección de referenciaAntes de la edición de imágenesPuede editar fácilmente imágenes en esta cámara. Las copias editadas se guardan como archivos in
Comments to this Manuals