Fr_04APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEFrManuel d'utilisationIl est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que
viii❚❚ Retouche des photosComment se débarrasser des photos indésirables ?Effacement d'une photo 222Est-il possible de supprimer plusieurs photos
74kChoix du mode de déclenchementL'appareil photo prend en charge les modes de déclenchement suivants :Mode DescriptionSVue par vueL'apparei
75kPour sélectionner un mode de déclenchement, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez ce derni
76kMode MAP continuePour prendre des photos en mode CH (Continu haute vitesse) et CL (Continu basse vitesse), procédez comme suit :1 Sélectionnez le m
77kA Source d'alimentation et cadence de prise de vueLa cadence de prise de vue maximale varie en fonction de la source d'alimentation utili
78kA Mémoire tamponL'appareil photo est équipé d'une mémoire tampon pour un stockage temporaire. Celle-ci permet de poursuivre la prise de v
79kCadrage des photos sur le moniteur (Live view)Pour cadrer des photos sur le moniteur, sélectionnez le mode Live view (a). Les options suivantes son
80kMode Main levée ()g1 Sélectionnez le mode Live view.Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez
81k4 Cadrez une image sur le moniteur.Pour agrandir la vue sur le moniteur de 3 × maximum, appuyez sur la commande X.Lorsque vous effectuez un zoom av
82k6 Prenez la photo.Appuyez à fond sur le déclencheur afin de réinitialiser la mise au point et l'exposition et de prendre la photo. Si le mode
83kMode Pied (h)1 Préparez l'appareil photo.Fixez l'appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable.2 Sélectionnez l
ix❚❚ Affichage, impression et retouche de photos sur d’autres périphériques❚❚ Accessoires optionnelsQuestion Expression clé Voir pagePuis-je visualise
84k5 Appuyez complètement sur le déclencheur.Le miroir est relevé et la vue de l'objectif s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo
85kPour agrandir la vue sur le moniteur de 13 × maximum et vérifier la mise au point, appuyez sur la commande X.Lorsque vous effectuez un zoom avant s
86kD Mise au point à l'aide de l'autofocus à détection de contrasteL’autofocus à détection de contraste prend plus de temps que l'autof
87kD Prise de vue en mode Live viewBien qu'elles ne figurent pas sur l'image finale, des lignes et des distorsions peuvent apparaître sur le
88kA Affichage des informations de prise de vuePour masquer ou afficher des indicateurs sur le moniteur en mode Live view, appuyez sur la commande R.A
89kMode retardateurLe retardateur peut être utilisé pour réduire le bougé de l'appareil ou pour réaliser des autoportraits. Pour pouvoir utiliser
90k3 Déclenchez le retardateur.Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer le retardateur. Le témoin du retardateur (illuminateur d'assistanc
91kMode Verrouillage du miroirChoisissez ce mode pour réduire au maximum tout effet de flou dû aux mouvements de l'appareil lorsque le miroir est
S93SSensibilité ISO– Une réaction à la lumière plus rapideLa « sensibilité » est l'équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus celle-ci
xIndex « Questions et réponses »...ivPour votre sécurité...
94SSélection manuelle de la sensibilité ISOLa sensibilité peut être définie sur une échelle de valeurs comprises entre 200 et 3200 ISO par incrément é
95SA Réglage de la sensibilité ISOLes réglages disponibles dépendent de l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé b1 [Incrément de la se
96SContrôle automatique de la sensibilité ISOSi [Désactivé] (réglage par défaut) est sélectionné pour l’option [Contrôle auto sensibilité ISO] dans le
97SA Contrôle automatique de la sensibilitéLe risque de bruit est plus important aux sensibilités élevées. Utilisez l'option [Réduction du bruit
98S
V99ZExposition– Contrôle de l'expositionCette section décrit les options disponibles pour contrôler l'exposition, notamment le système de me
100ZMesureLa mesure détermine la manière dont l'appareil photo règle l'exposition. Les options suivantes sont disponibles :Méthode Descripti
101ZPour sélectionner une méthode de mesure, positionnez le sélecteur sur le mode désiré.A Mesure matricielle couleur 3D IIDans la mesure matricielle,
102ZMode d'expositionLe mode d'exposition détermine la façon dont l'appareil définit la vitesse d'obturation et l'ouverture l
103ZPour choisir le mode d’exposition, appuyez sur la commande I et faites pivoter la molette de commande principale jusqu'à ce que le mode souha
xiMise au point et prise de vue... 51Visualisation des photos...
104Ze : Auto programméEn mode Auto programmé, l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture grâce à un
105ZA Décalage du programmeEn mode d’exposition e, vous pouvez associer différentes vitesses d'obturation et ouvertures en actionnant la molette
106Zf : Auto à priorité vitesseEn mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation tandis que l'appareil phot
107Zg : Auto à priorité ouvertureEn mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l'appareil photo sélectionne
108Z3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.A Objectifs sans microprocesseurLorsqu'un objectif sans microprocesseur est utilisé,
109Zh : ManuelEn mode d'exposition manuel, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation et l'ouverture. Pour prendre une photo en
110Z2 Choisissez l'ouverture et la vitesse d'obturation.Tournez la molette de commande principale afin de sélectionner une vitesse d'ob
111ZA Indicateurs analogiques de l'état d'expositionLes indicateurs analogiques de l'état d'exposition, sur l'écran de contrô
112ZMémorisation de l'exposition autoUtilisez la fonction de mémorisation de l'exposition automatique pour recomposer des photos après avoir
113Z3 Recomposez la photo.Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncée, recadrez et prenez votre photo.A Zone mesuréeEn mesure sur point, l’expos
xiiExposition 99Mesure...100Mode d'exposition ...
114ZCorrection de l'expositionLa correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil phot
115ZVous pouvez définir une correction d'exposition comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de 1/3 IL. D&a
116ZBracketingLe D300 propose trois types de bracketing : bracketing de l'exposition, bracketing du flash et bracketing de la balance des blancs.
117Z❚❚ Bracketing de l'exposition et du flash1 Sélectionnez le bracketing du flash ou de l'expositionChoisissez le type de bracketing à réal
118Z3 Sélectionnez un incrément d'exposition.Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande secondaire pour choisir la valeu
119Z4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.L'appareil photo fait varier l'exposition et/ou l'intensité du flash à chaq
120Z❚❚ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que
121Z❚❚ Bracketing balance des blancs1 Sélectionnez le bracketing balance des blancs.Choisissez l'option [Bracketing balance des blancs] pour le r
122Z3 Sélectionnez un incrément de balance des blancs.Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande secondaire pour choisir une
123Z4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.Chaque prise de vue est traitée de sorte à créer le nombre de copies spécifié dans le prog
xiiiAutres options de prise de vue 181Réinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défaut...1
124Z❚❚ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que
r125rBalance des blancs– Conserver les couleurs réellesLa couleur de la lumière reflétée par un objet varie en fonction de la couleur de la source lum
126rOptions de balance des blancsPour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage de balance des blancs qui correspond à la source lumineus
127rLa balance des blancs automatique est recommandée avec la plupart des sources lumineuses. Si le résultat souhaité ne peut être obtenu avec la bala
128rA Éclairage au flash de studioLa balance automatique des blancs risque de ne pas produire les résultats souhaités avec des flashes de studio puiss
129rRéglage précis de la balance des blancsLa balance des blancs peut être réglée de manière précise pour compenser les variations de couleur de la so
130r2 Effectuez un réglage précis de la balance des blancs.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer un réglage précis de la balance des
131rA Réglage précis de la balance des blancsLes couleurs présentes sur les axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par ex
132r❚❚ Commande WBPour les réglages autres que K ([Choisir température de couleur]) et L ([Pré-réglage manuel]), vous pouvez utiliser la commande WB p
133rChoix d'une température de couleurSi l'option K ([Choisir température de couleur]) est sélectionnée pour la balance des blancs, vous pou
xivGuide des menus 245D Menu Visualisation : gestion des images...246Effacer...
134rPré-réglage manuelL'option Pré-réglage manuel permet d'enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pou
135rL'appareil photo peut stocker jusqu'à cinq blancs mesurés (d-0 à d-4). Une légende descriptive peut être ajoutée aux blancs mesurés (p.
136r❚❚ Mesure d'une valeur de balance des blancs1 Éclairez un objet de référence.Placez un objet gris ou blanc dans les conditions d'éclaira
137r3 Sélectionnez le mode de mesure directe.Relâchez brièvement la commande WB, puis appuyez de nouveau sur cette commande jusqu'à ce que l&apos
138rDans des conditions d'éclairage trop sombres ou trop lumineuses, l'appareil photo ne pourra pas effectuer la mesure de la balance des bl
139r❚❚Copie du blanc mesuré de la mesure enregistrée d-0 vers les mesures enregistrées d-1 à d-4Pour copier une valeur mesurée de balance des blancs d
140r❚❚ Copie de la balance des blancs à partir d'une photo (d-1 à d-4 uniquement)Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de
141r4 Mettez en surbrillance une image source.Mettez en surbrillance l'image source. Pour afficher l'image en surbrillance en mode plein écr
142r❚❚ Sélection d'un blanc mesuréPour régler la balance des blancs sur une valeur de blanc mesuré :1 Sélectionnez L ([Pré-réglage manuel]).Mette
143rA Sélection d'un blanc mesuré : la commande WBAvec l'option L ([Pré-réglage manuel]) sélectionnée, vous pouvez également sélectionner le
xva : Autofocus ...267a1 : Priorité mode AF-C...
144r❚❚ Saisie d'une légendePour entrer une légende descriptive de 36 caractères maximum dans le blanc mesuré sélectionné, effectuez la procédure
J145JOptimisation des imagesCe chapitre explique comment optimiser l'accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte à l&ap
146JOptimisations d'imageLe système unique d’optimisation de l’image proposé par Nikon permet de partager les réglages de traitement des images e
147J❚❚ Utilisation des optimisations d'imageLes optimisations d'image peuvent être utilisées comme décrit ci-après.• Sélectionnez les optimi
148JSélection d’optimisations d’image NikonL’appareil photo offre un choix de quatre optimisations d’image Nikon. Choisissez une optimisation d’image
149JA Grille d’Optimisation d'imageLa commande W dans l'étape 2 affiche une grille d’Optimisation d'image qui présente le contraste et
150JModification des optimisations d'image existantesLes optimisations d'image Nikon ou les optimisations d’image personnalisées peuvent êtr
151J❚❚ Réglages de l’optimisation de l'imageOption DescriptionRéglage rapideChoisissez parmi les options comprises entre [–2] et [+2] pour atténu
152JD D-Lighting actif[Contraste] et [Luminosité] ne peuvent être ajustée lorsque l’option D-Lighting actif est activée (p. 165). Les réglages manuels
153JA Filtre (option Monochrome uniquement)Les options de ce menu simulent l'effet de filtres colorés sur des photos monochromes. Les filtres sui
xvie4 : Mode lampe pilote ... 297e5 : Réglage bracketing auto...
154JCréation d’une optimisation d'image personnaliséeLes optimisations d’image Nikon fournies avec l’appareil photo peuvent être modifiées et enr
155J3 Sélectionnez une optimisation d’image. Mettez en surbrillance une optimisation d’image existante et appuyez sur 2 ou appuyez sur J pour passer à
156J6 Donnez un nom à l'optimisation d'image.La boîte de dialogue permettant d’entrer le texte s'affiche. Par défaut, le nom des nouvel
157JA Optimisations d'image personnaliséesLes optimisations d’image personnalisées ne sont pas modifiées par l’option [Réinitialiser Menu Prise d
158JPartage des optimisations d'image personnaliséesL’optimisation d’image personnalisée créée avec l’utilitaire d’optimisation d’image disponibl
159J3 Sélectionnez une optimisation d’image. Mettez en surbrillance une optimisation d'image personnalisée et ;• appuyez sur 2 pour visualiser se
160J❚❚ Enregistrement des optimisations d'image personnalisées sur la carte mémoire1 Sélectionnez [Copier vers la carte].Après avoir affiché le m
161JGestion des optimisations d'image personnaliséesSuivez la procédure ci-dessous pour renommer ou supprimer des optimisations d'image pers
162J❚❚ Suppression des optimisations d'image personnalisées de l’appareil photo1 Sélectionnez [Effacer].Dans le menu [Gérer l'optimisation d
163J❚❚ Suppression des optimisations d'image personnalisées de la carte mémoire1 Sélectionnez [Enregistrer/charger].Dans le menu [Gérer l'op
xviiN Menu Retouche : création de copies retouchées...329D-Lighting...
164J3 Sélectionnez une optimisation d’image. Mettez en surbrillance une optimisation d'image personnalisée (emplacements 1 à 99) et ;• appuyez su
165JD-Lighting actifLe D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, et crée des photos avec des contrastes naturels.
166JPour utiliser le D-Lighting actif :1 Sélectionnez [D-lighting actif].Dans le menu Prise de vue (p.254), mettez en surbrillance l'option [D-Li
167JEspace colorimétriqueL'espace colorimétrique détermine la gamme des couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. Choisissez un espa
168JA Espace colorimétriqueLes espaces colorimétriques définissent la correspondance entre les couleurs et les valeurs numériques qui les représentent
l169lPhotographie au flash– Utilisation du flash intégréCe chapitre explique comment utiliser le flash intégré.Le flash intégré ...
170lLe flash intégréLe flash intégré est doté d'un nombre guide (NG) de 17 (m, 200 ISO, 20 °C). Il prend en charge le dosage automatique flash/am
171lUtilisation du flash intégréSi vous utilisez le flash intégré, suivez la procédure ci-dessous.1 Choisissez une méthode de mesure (p. 100).Sélectio
172l4Vérifiez l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture).Appuyez sur le déclencheur à mi-course et vérifiez la vitesse d'obturati
173lFermeture du flash intégréPour économiser l'énergie lorsque vous n'utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas
Localisation des informationsVous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants :iIndex « Questions et réponses »➜pp. iv à ixVous ne
xviiiPour votre sécuritéAfin d'éviter d'endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et int
174lModes de flashLe D300 prend en charge les modes de flash suivants :Mode flash DescriptionSynchro sur le premier rideauCe mode est recommandé dans
175lSynchro sur le second rideauEn mode Auto à priorité vitesse ou en mode d’exposition manuel, le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’ob
176lCorrection du flashLa correction du flash permet de modifier la puissance du flash de –3IL à +1IL par incréments de 1/3IL, afin de régler la lumin
177lA Flashes optionnelsLa correction du flash est également disponible avec les flashes optionnels SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 et SB-R200.A Inform
178lMémorisation FVCette fonction, en mémorisant la puissance du flash, permet de recomposer des photos sans modifier l'intensité du flash et de
179l4 Verrouillez l'intensité du flash.Après avoir confirmé que le témoin de disponibilité du flash (M) apparaît dans le viseur ; appuyez sur la
180lD Utilisation de la mémorisation FV avec le flash intégréLa mémorisation FV est uniquement disponible avec le flash intégré si [TTL] (option par d
t181tAutres options de prise de vueCe chapitre explique la restauration des paramètres par défaut, la réalisation de surimpressions, la photographie a
182tRéinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défautVous pouvez restaurer les valeurs par défaut des réglages de l'appa
183tLes options suivantes du menu Prise de vue sont également réinitialisées. Seuls les réglages du jeu de réglages actuellement sélectionné à l'
xixA Ne pas utiliser en présence de substances inflammablesÉvitez toujours d'utiliser des appareils électriques en présence de substances inflamm
184tSurimpressionPour enregistrer une série de deux à dix expositions dans une seule photo, suivez la procédure ci-après. Vous pouvez enregistrer des
185t3 Sélectionnez le nombre de prises de vue.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le nombre d'expositions qui seront combinées pour former une ph
186t6 Sélectionnez [Terminé].Mettez en surbrillance l'option [Terminé] et appuyez sur J. Une icône n s'affiche sur l'écran de contrôle.
187tD SurimpressionNe retirez pas ou ne remplacez pas la carte mémoire en cours d'enregistrement d'une surimpression.Il est impossible d&apo
188t❚❚ Interruption des surimpressionsLa sélection de l'option [Surimpression] dans le menu Prise de vue au cours de l'enregistrement d&apos
189tPhotographie avec intervallomètreLe D300 est équipé pour prendre des photos automatiquement à des intervalles préréglés.1 Sélectionnez [Intervallo
190t3 Choisissez une heure de démarrage.Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance les heures ou les minutes, appuyez sur 1 ou 3 pour les modi
191t5Choisissez le nombre d'intervalles et le nombre de prises de vue par intervalle.Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance le nombre d&a
192tD Mémoire insuffisanteSi la carte mémoire est pleine, l'intervallomètre reste actif, mais aucune photo n'est prise. Reprenez la prise de
193t❚❚ Interruption provisoire de la photographie avec intervallomètrePour interrompre provisoirement la photographie avec intervallomètre, vous pouve
xxA Respecter les consignes de manipulation du chargeur rapide• Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou
194t❚❚ Interruption de la photographie avec intervallomètreLa prise de vue avec intervallomètre se termine automatiquement si l'accumulateur est
195tA Jeux de réglages Prise de vueLes modifications apportées aux réglages de l'intervallomètre s'appliquent à tous les jeux de menus Prise
196tObjectifs sans microprocesseurEn spécifiant les informations relatives à l'objectif (focale de l'objectif et ouverture maximale), l&apos
197t❚❚ Menu Objectif sans microprocesseur1 Sélectionnez [Objectif sans microprocesseur].Mettez en surbrillance l'option [Objectif sans microproce
198t5 Sélectionnez [Terminé].Mettez en surbrillance l'option [Terminé] et appuyez sur J. La focale et l'ouverture spécifiées sont stockées s
199tUtilisation d'un GPSVous pouvez connecter un GPS à la prise télécommande à dix broches afin d'enregistrer la latitude, la longitude, l&a
200t❚❚ Autres modules GPSLes GPS Garmin optionnels, conformes à la version 2.01 ou 3.01 du format de données NMEA0183 de la National Marine Electronic
201t❚❚ Icône kLorsque l’appareil photo établit la communication avec un GPS, une icône k s’affiche sur l’écran de contrôle. Les informations relatives
202t❚❚ Options du menu ConfigurationL'élément [GPS] du menu Configuration contient les options décrites ci-après.• [Arrêt mesure automatique] : c
I203IInformations complémentaires sur la visualisation– Options de visualisationCe chapitre décrit comment visualiser les photos et détaille les opéra
xxiAvertissements•Les manuels fournis avec ce matériel ne peuvent en aucun cas être, totalement ni partiellement, reproduits, distribués, retranscrits
204IVisualisation plein écranPour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente est affichée sur le moniteur.A Rotation d
205IAAffichage des imagesLorsque [Activé] est sélectionné pour l’ [Affichage des images] dans le menu de visualisation (p. 251), les photos sont autom
206IInformations sur les photosLes informations sur les photos sont superposées sur les images lorsque celles-ci sont affichées en mode Visualisation
207I❚❚ Informations sur le fichier* S’affichent uniquement si [Point AF] est sélectionné pour [Options d'affichage] (p. 250).1/ 10 100ND300 15/12
208I❚❚ Hautes lumières 11 S’affiche seulement si [Hautes lumières] a été sélectionné pour [Options d’affichage] (p. 250).2 Les zones clignotantes in
209I❚❚ Histogramme RVB11 Affiché uniquement si [Histogramme RVB] est sélectionné pour [Options d'affichage] (p. 250).2 Les zones clignotantes ind
210I3 Des exemples d'histogrammes sont présentés ci-dessous.• Si la plage de luminosité de l'image est étendue, la répartition des tons est
211I❚❚ Données de prise de vue, page 111 Affiché uniquement si [Données] est sélectionné pour [Options d'affichage] (p. 250).2 Affichée en rouge
212I❚❚ Données de prise de vue, page 211 Affiché uniquement si [Données] est sélectionné pour [Options d'affichage] (p. 250).2 Optimisations d’im
213I❚❚ Données de prise de vue, page 3** Affiché uniquement si [Données] est sélectionné pour [Options d'affichage] (p. 250).NOI SE REDUC. ACT. D
xxiiAvertissements à l'attention des utilisateurs canadiensCAUTIONThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.ATTENT IO NCet a
214I❚❚ Données de prise de vue, page 4** S’affiche seulement si [Données] a été sélectionné pour [Options d’affichage] (p.250) et si les informations
215I❚❚ Données GPS11 Affichées uniquement si un GPS a été utilisé lors de la prise de vue (p. 199).2 S'affiche uniquement si le GPS est équipé d&
216I❚❚ Présentation des données* Affichée en rouge si la photo a été prise avec le contrôle automatique de la sensibilité ISO activé. 100ND300
217I 100ND300 DSC_0001. JPG 1/8000, F4. 8 HI 0. 3 35mm –1. 3 +1. 3 REAR 10000 A6, M1 NIKON D300 15
218IAffichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettesPour afficher vos images par « planche-contact » de quatre ou neuf vues,
219IVous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les imagettes sont affichées :A Informations complémentairesPour plus d'informations s
220IRegarder de plus près : fonction LoupeAppuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l'image affichée en mode de visualisation pl
221IProtection des photos contre leur effacementEn mode Visualisation plein écran, Loupe et Visualisation par planche d'imagettes, utilisez la co
222IEffacement de photos individuellesPour effacer la photo affichée en mode Visualisation plein écran ou la photo mise en surbrillance dans la liste
Q223QConnexions– Connexion aux périphériques externesCe chapitre explique comment copier les photos prises sur un ordinateur, les imprimer et les visu
xxiiiAvertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproductionLa simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l&
224QConnexion à un ordinateurCette section indique comment connecter l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du câble USB UC-E4 fourni. Un
225Q❚❚ Avant de connecter l'appareil photoInstallez le logiciel nécessaire à partir du CD d'installation fourni (voir le Guide d'instal
226QConnexion USB directeBranchez l'appareil photo à l'aide du câble USB UC-E4 fourni.1 Sélectionnez une option USB.Avant de connecter l&apo
227Q5 Mettez l'appareil photo sous tension.Si [Stockage de masse] est sélectionné pour [USB] (p. 225), c s'affiche sur l'écran de contr
228Q7 Mettez l'appareil photo hors tension.Si [MTP/PTP] est sélectionné pour [USB], l'appareil photo peut être mis hors tension et le câble
229QRéseaux sans fil et EthernetSi le système de communication sans fil WT-4 est connecté, il est possible de transférer ou d'imprimer les photos
230QImpression de photosVous pouvez imprimer vos photos en utilisant l'une des méthodes suivantes :• Connectez l'appareil photo à une imprim
231QConnexion USB directeSi l'appareil photo est branché à une imprimante PictBridge via le câble USB fourni, vous pouvez imprimer directement le
232Q❚❚ Connexion de l'imprimanteBranchez l'appareil photo à l'aide du câble USB UC-E4 fourni.1 Sélectionnez [MTP/PTP].Si l'option
233Q❚❚ Impression vue par vue1 Sélectionnez une image. Appuyez sur 4 ou 2 pour visualiser d'autres photos ou appuyez sur la commande X pour effec
xxivA PAvant de prendre des photos importantesAvant de prendre des photos lors d'événements importants (mariages, voyages, etc.), effectuez un te
234Q3 Réglez les options d'impression.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner.Option
235Q4 Lancez l'impression.Pour lancer l'impression, sélectionnez l'option [Lancer l'impression] et appuyez sur J. Pour annuler ava
236QImpression de plusieurs photos1 Affichez le menu PictBridge.Appuyez sur la commande G dans l'affichage de visualisation de Pictbridge (report
237Q3 Sélectionnez des photos.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les photos sur la carte mémoire. Pour afficher la photo actue
238Q5 Réglez les options d'impression.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option, appuyez sur 2 pour la sélectionner.6 Lancez
239Q❚❚ Création d'impressions d'indexPour imprimer l'index de toutes les images JPEG sur la carte mémoire, sélectionnez [Imprimer l&apo
240Q❚❚Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impressionL'option [Réglage d'impression (DPOF)] du menu Visualis
241Q3 Sélectionnez les options d'impression.Mettez en surbrillance les options suivantes comme il convient et appuyez sur 2 pour activer ou désac
242QVisualisation de photos sur une TVLe câble vidéo EG-D100 fourni permet de connecter le D300 à une télévision ou à un magnétoscope à des fins de vi
243QA Mode vidéo (p. 313)Assurez-vous que le standard vidéo correspond à celui utilisé sur le périphérique vidéo. Notez que la définition diminue si l
X1XIntroductionCe chapitre traite des éléments que vous devez connaître avant d'utiliser l'appareil photo, notamment le nom des différents c
244QPériphériques haute définitionL'appareil photo peut être connecté à des périphériques HDMI à l'aide d'un câble HDMI de type A (disp
U245UGuide des menusCe chapitre décrit les options des différents menus de l'appareil photo.D Menu Visualisation : gestion des images ...
246UD Menu Visualisation : gestion des imagesLe menu Visualisation contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'informations sur l&apo
247USélection de plusieurs photosPour sélectionner plusieurs photos et leur appliquer la fonction [Effacer] (p. 248), [Cacher les images] (p. 249), [R
248U3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres images.Pour désélectionner une image, mettez-la en surbrillance et appuyez au centre d
249UDossier de visualisationChoisissez un dossier de visualisation.Cacher les imagesMasque ou révèle les photos sélectionnées. Les photos masquées son
250UOptions d'affichageChoisissez les informations disponibles dans l'affichage des informations sur la photo (p. 206). Appuyez sur 1 ou 3 p
251UAffichage des imagesIndiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue.Après efface
252UDiaporamaCréez un diaporama avec les photos présentes dans le dossier de visualisation actif (p. 249). Les images cachées (p. 249) ne sont pas aff
253URéglage d'impression (DPOF)Choisissez [Sélectionner/régler] pour sélectionner les images à imprimer sur un périphérique compatible DPOF (p. 2
2XPrésentationNous vous remercions d'avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon à objectif interchangeable. Pour une utilisation opti
254UC Menu Prise de vue :options de prise de vueLe menu Prise de vue contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'informations sur l&a
255UJeux de réglages Prise de vueLes options du menu prise de vue sont stockées dans une des quatre banques. A l’exception de [Intervallomètre], [Suri
256U2 Entrez un nom.Pour déplacer le curseur dans la zone du nom, appuyez sur la commande W et sur 4 ou sur 2. Pour entrer une nouvelle lettre à la po
257URéinitialiser Menu Prise de vuePour rétablir les réglages par défaut du jeu de réglages Prise de vue en cours, sélectionnez cette option. Pour con
258UDossier actifChoisissez le dossier dans lequel vous souhaitez stocker les images à venir.❚❚ Numéro du nouveau dossier1 Sélectionnez [Numéro du nou
259U❚❚ Choisir un dossier1 Sélectionnez [Choisir un dossier].Mettez en surbrillance [Choisir un dossier] et appuyez sur 2.2 Mettez en surbrillance un
260UNom de fichierLes photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB, dans d
261UEnregistrement NEF (RAW)Permet de choisir les réglages d'échantillonnage et de compression pour les images NEF (RAW) (p. 58).Balance des blan
262URéduction du bruit (réduction du bruit en cas d'exposition prolongée)Permet de réduire le bruit sur les photos prises à une vitesse d'ob
263URéduction du bruit ISOLes photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit ». Réglage de la sensibil
3XFamiliarisation avec l'appareil photoPrenez quelques instants afin de vous familiariser avec les commandes et affichages de votre appareil phot
264UA Réglages personnalisés :réglage précis des paramètres de l'appareil photoLes réglages personnalisés permettent d'adapter les réglages
265ULes réglages personnalisés suivants sont disponibles :Réglage personnalisé PageB Jeux de réglages perso.266ARéinitialiser réglages perso.266a Auto
266UC : Jeux de réglages perso.Les réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l'un des quatre jeux de réglages disponibles. La modificati
267Ua1 : Priorité mode AF-CCette option permet de définir si, en mode AF dynamique continu, une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur
268Ua2 : Priorité mode AF-SCette option permet de définir si, en mode AF ponctuel, une photo est prise seulement lorsque la mise au point a été effect
269Ua3 : Zone AF dynamiqueSi le sujet quitte le point AF sélectionné alors que le mode AF dynamique continu (I ; p. 64) est défini (mode de mise au po
270UA Suivi 3DLorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les couleurs dans la zone environnant le point AF sont stockées dans l'apparei
271Ua5 : Activation AFCette option permet de définir si le déclencheur et la commande B peuvent activer l'autofocus ou si ce dernier ne peut être
272Ua7 : Choix du point AFCette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d'un bord du viseur à l'autre.a8 : Sélection du point AFCe
273Ua9 : Illuminateur d'assistance AFPermet d'activer l'illuminateur d'assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en ca
iÉléments fournisAssurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous ont été fournis avec votre appareil photo. Les cartes mémoire sont vendues
4XBoîtier de l'appareil photo (suite)123458131415166791011121 Flash intégré ...1712 Commande du flash...
274Ua10 : AF-ON pour MB-D10Cette option permet de choisir la fonction affectée à la commande B sur la poignée-alimentation MB-D10 optionnelle.Option D
275Ub1 : Incrément de la sensibilitéb2 : Incrément de l'expositionCette option vous permet de définir si les réglages de la vitesse d'obtura
276Ub4 : Correction d'expositionCette option vous permet de déterminer si la commande E est nécessaire pour régler la correction d'expositio
277Ub5 : Zone pondérée centraleNotez que le diamètre est fixé à 8 mm lorsque vous utilisez un objectif sans microprocesseur, quel que soit le réglage
278U2 Sélectionnez [Oui].Le message ci-contre s'affiche. Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur 2 pour continuer ou sélectionnez [Non] pour
279Uc1 : Mémo expo par déclencheurAvec le réglage par défaut [Désactivée], la valeur d'exposition est mémorisée uniquement lorsque vous appuyez s
280Uc3 : Temporisation retardateurc4 : Extinction du moniteurCette option permet de déterminer la durée de temporisation du déclenchement en mode Reta
281Ud1 : Signal sonoreSélectionnez la tonalité du signal sonore ([Aigu] ou [Grave]) émis lors de l'utilisation du retardateur ou lorsque l'a
282Ud3 : Avertissement dans le viseurCe réglage permet d'afficher un avertissement dans le viseur lorsque le niveau de charge de l'accumulat
283Ud6 : Séquence numérique imagesÀ chaque prise de vue, l'appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. C
5X1234567121198101Illuminateur d'assistance AF... 273Témoin du retardateur...90Illuminateur d'atténuation des yeux rouges...
284Ud7 : Affichage infos prise de vueAvec le paramètre par défaut [Automatique] (AUTO), la couleur des lettres dans l'affichage des informations
285Ud8 : Éclairage écran de contrôleAvec le réglage par défaut [Désactivé], le rétro-éclairage de l'écran de contrôle (illuminateur ACL) ne s&apo
286UA Utilisation de piles AALes accumulateurs li-ion rechargeables EN-EL4a/EN-EL4 (vendus séparément) et EN-EL3e sont recommandés pour des performanc
287Ud11 : Ordre d'alimentationCe réglage permet de déterminer quelle source d'alimentation utiliser en priorité, de l'accumulateur de l
288Ue1 : Vitesse de synchro. flashCette option détermine la vitesse de synchronisation du flash.A Harmonisation de la vitesse d'obturation et du
289UContrôle du flash à [1/320 s (Auto FP)]Lorsque [1/320 s (Auto FP)] est sélectionné pour le réglage personnalisé e1 ([Vitesse de synchro. flash], p
290Ue2 : Vitesse d'obturation flashCette option permet de déterminer la plus lente vitesse d'obturation disponible lorsque vous utilisez la
291Ue3 : Contrôle du flash intégréChoisissez un mode de flash pour le flash intégré.A Flash Manuel et Flash stroboscopique Les icônes Y clignotent sur
292U❚❚ ManuelRéglez l'intensité du flash sur [Intensité maximale] ou [1/128] (1/128 de l'intensité maximale). Avec l'intensité maximale
293U❚❚ Mode contrôleurPermet d'utiliser le flash intégré comme flash primaire contrôlant un ou plusieurs flash(es) optionnel(s) asservi(s) SB-900
6XBoîtier de l'appareil photo (suite)134567891021 Oculaire du viseur...432 Protecteur d’oculaire DK-23 ...203 Commande O (ef
294UPour prendre des photos en mode contrôleur, suivez la procédure ci-après.1 Réglez les paramètres pour le flash intégré.Choisissez le mode de contr
295U6 Cadrez la vue.Cadrez la vue et disposez les flashes comme indiqué ci-dessous. Notez que la distance maximale de positionnement des flashes asser
296UA Affichage du mode de synchronisation du flashL'icône M ne s'affiche pas sur l'écran de contrôle en mode de synchronisation du fla
297Ue4 : Mode lampe piloteSi l'option [Activé] (réglage par défaut) est sélectionnée alors que l'appareil photo est utilisé avec le flash in
298Ue6 : Bracketing auto (mode M)Cette option permet de déterminer les réglages affectés lorsque l'option [Exposition & flash] ou [Exposition
299Ue7 : Sens du bracketingAvec le réglage par défaut [Mesure]> [Sous-expo]>[Surexpo.] (H), le bracketing est réalisé dans le sens décrit aux pa
300Uf1 : Bouton central du sélecteurCette option permet de déterminer les opérations qui peuvent être réalisées en appuyant sur le bouton central du s
301Uf2 : Sélecteur multidirectionnelLorsque le réglage [Réinitialiser arrêt mesure] est sélectionné et que les posemètres sont éteints (p. 46), sollic
302Uf4 : Action commande FUNC.Permet de choisir le comportement de la commande Fn, soit seule ([Sollicitation comm. FUNC.]), soit en combinaison avec
303UtRafale en bracketingSi vous appuyez sur la commande Fn alors que l'exposition ou le bracketing flash est actif en mode de déclenchement vue
7X1 2543678101191 Réglage dioptrique ...432 Sélecteur du système de mesure... 1013 Commande de m
304U❚❚ Commande FUNC. + molettesLorsque vous sélectionnez [Commande FUNC. + molettes] pour le réglage personnalisé f4, les options suivantes s'af
305Uf5 : Régler commande d'aperçuPermet de choisir le comportement de la commande d'aperçu de profondeur de champ, soit seule ([Sollicitatio
306Uf6 : Commande AE-L/AF-LPermet de choisir le comportement de la commande AE-L/AF-L, soit seule ([Sollicitation commande]), soit en combinaison avec
307Uf7 : Perso. molettes commandeCette option permet de définir le fonctionnement des molettes principale et secondaire.Option DescriptionInverser la
308Uf8 : Commande lâchée + moletteCette option permet de procéder à des réglages normalement obtenus en maintenant une commande enfoncée et en tournan
309Uf9 : Carte mémoire absente ?Avec le réglage par défaut [Déclencheur activé], le déclencheur peut être activé sans qu'aucune carte mémoire ne
310Uf10 : Inverser les indicateursAvec le réglage par défaut (V), les indicateurs d'exposition sur l'écran de contrôle, dans le viseur et
311UB Menu Configuration : configuration de l'appareil photoLe menu Configuration contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'in
312UFormater la carteFormatez la carte. Remarque : le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. A
313UNettoyer le capteur d'imageSélectionnez cette option pour enlever la poussière du capteur d'image ou pour choisir une option de nettoyag
8XÉcran de contrôle21345678911101213141516171Indicateur de température de couleur... 1332Vitesse d'obtu
314UHDMIL'appareil photo est équipé d'un port HDMI (High-Definition Multimedia Interface) pour vous permettre de visualiser vos photos sur u
315URégler la date et l'heurePermet de modifier le fuseau horaire, de régler l'horloge interne, de choisir un format de date et d'activ
316ULégende des imagesAjoutez une légende à chaque nouvelle photographie dès qu’elle est prise. Les légendes peuvent être visualisées dans ViewNX vers
317URotation auto. des imagesLes photographies prises lorsque [Activé] (l’option par défaut) est sélectionné contiennent des informations sur l’orient
318UUSBChoisissez une option USB afin d'établir la connexion à un ordinateur ou à une imprimante PictBridge. Choisissez [MTP/PTP] (la valeur par
319U1 Choisissez une option de démarrage.Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur J. Pour quitter sans obtenir les donné
320U3 Obtenez les données de référence de correction de la poussière.Appuyez complètement sur le déclencheur pour acquérir les données de référence de
321UInfos de l'accumulateurPermet d'afficher des informations relatives à l'accumulateur actuellement inséré dans l'appareil photo
322UA Poignée-alimentation MB-D10Les informations affichées lorsque l'appareil photo est alimenté par une poignée-alimentation MB-D10 optionnelle
323UAuthentification des imagesPermet d'inclure les informations d'authentification des images dans vos photos au fur et à mesure des prises
9X191820212223243125262827302914 Mode flash... 17115 Indicateur sonore ... 28116 Ouverture (du dia
324UInformations de copyrightAjouter des informations de copyright aux nouvelles photographies dès qu’elles sont prises. Les informations de copyright
325UEnregistrer/charger réglagesSélectionnez [Enregistrer les réglages] afin de conserver les réglages suivants de l'appareil dans la carte mémoi
326UVous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l'aide du D300 en sélectionnant l'option [Charger les réglages]. Remarque : l'optio
327UObjectif sans microprocesseurVous pouvez spécifier des données d'objectif (ouverture maximale et focale) pour neuf objectifs sans microproces
328UD Réglage AFIl se peut que l’appareil photo ne puisse pas faire la mise au point à la plage minimale ou à l'infini si le réglage AF est appli
329UN Menu Retouche :création de copies retouchéesLes options du menu Retouche sont utilisées pour créer des copies recadrées ou retouchées des photos
330UCréation de copies retouchéesÀ l'exception des cas de [Superposition des images] (p. 339) et de [Comparaison côte à côte] (p. 342), les photo
331U4 Créez une copie retouchée.Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Les copies retouchées sont marquées d'une icône N.❚❚ Création de co
332U3 Affichez les options de retouche.Appuyez sur J pour afficher les options de retouche (voir la section relative à l'option sélectionnée pour
333UD Retouche de copiesLes copies créées avec l'option [Recadrer] ne peuvent pas être retouchées. La fonction D-lighting, la correction des yeux
10XAffichage du viseur142356 7 12911810131415161718 20 2119
334UD-LightingComme l'option D-lighting éclaircit les ombres, elle convient idéalement aux photos sombres ou prises en contre-jour.Appuyez sur 1
335UCorrection des yeux rougesCette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une prise de vue avec flash et permet de corriger l'e
336URecadrerCréez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s'affiche avec le recadrage indiqué en jaune. Créez une copie recad
337UD Recadrer : qualité et taille d'imageLes copies créées à partir de photos NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG ou TIFF (RVB) disposent d'une qua
338UFiltreChoisissez l'un des filtres couleur suivants. Après avoir réglé le filtre comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo.É
339USuperposition des imagesLa superposition des images associe deux photos NEF (RAW) existantes pour former une image unique qui est ensuite enregist
340U4 Sélectionnez la photo en surbrillance.Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l'affichage de l'aperçu. L
341U8Affichez l'aperçu de la superposition.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance l'option [Réunir] puis sur J (pour enregistrer
342UComparaison côte à côtePermet de comparer des copies retouchées aux photos originales.❚❚ Réalisation d'une comparaison côte à côte1 Sélection
343U3 Comparez la copie à l'original.L'image source s'affiche à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer
11XD AccumulateurSi l'accumulateur est totalement déchargé ou si aucun accumulateur n'est inséré dans l'appareil photo, l'affichag
344UO MENU PERSONNALISÉ :création d'un menu personnaliséL'option [MENU PERSONNALISÉ] vous permet de créer et modifier votre propre liste d&a
345U3 Sélectionnez un élément.Mettez en surbrillance l'élément du menu souhaité et appuyez sur J.4 Positionnez le nouvel élément.Appuyez sur 1 ou
346USuppression d'options dans le Menu personnalisé1 Sélectionnez [Supprimer des éléments].Dans Menu personnalisé (O), mettez [Supprimer des élém
347URéorganisation des options du menu personnalisé1 Sélectionnez [Ordonner les éléments].Dans Menu personnalisé (O), mettez [Ordonner les éléments] e
348UAffichage des réglages récentsPour afficher les 20 derniers réglages utilisés, sélectionnez [Réglages récents] pour [Menu personnalisé] > [Choi
n349nRemarques techniques – Entretien de l'appareil photo, options et ressourcesCe chapitre comporte les rubriques suivantes :Objectifs compatibl
350nObjectifs compatibles1 Les objectifs IX Nikkor ne peuvent pas être utilisés.2 La fonction de réduction de vibration VR est compatible avec les obj
351n8 Avec une ouverture effective maximale de f/5.6 ou plus lumineuse.9 Lorsqu’on effectue un zoom à la distance minimale de mise au point avec les o
352nD Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatiblesLes accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants ne peuvent PAS être utilis
353nA Téléconvertisseur AF-S/AF-ILe téléconvertisseur AF-S/AF-I peut être utilisé avec les objectifs AF-S et AF-I suivants :• AF-S VR Micro 105 mm f/2
12XAffichage des informations de prise de vueLes informations de prise de vue, notamment la vitesse d'obturation, l'ouverture, le nombre de
354nA Le flash intégréLe flash intégré est utilisable avec des objectifs à microprocesseur dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm. Enlevez tou
355nD Atténuation des yeux rougesLes objectifs qui empêchent le sujet de voir l’illuminateur d’assistance AF risquent de compromettre le bon fonctionn
356nA Calcul de l'angle de champLes dimensions de la zone exposée avec un appareil photo 35 mm sont 36 × 24 mm. Les dimensions de la zone exposée
357nFlashes optionnelsLe D300 peut être utilisé avec des flashes compatibles CLS.Le système d'éclairage créatif (CLS) NikonLe système d'écla
358n❚❚ Flashes compatibles CLSLe D300 peut être utilisé avec les flashes compatibles CLS suivants : flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 et
359nA Nombre guidePour calculer la portée du flash à pleine puissance, divisez le nombre guide par l'ouverture. Par exemple, à 100 ISO, le SB-800
360nLes fonctionnalités suivantes sont disponibles avec les flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 et le contrôleur SU-800 :1 Disponible uniq
361nAutres flashesLes flashes suivants peuvent être utilisés en modes auto non-TTL et manuel. Si les flashes sont réglés sur TTL, le déclencheur de l
362nD Remarques sur les flashes optionnelsReportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d
363nEn mode Auto programmé, l'ouverture maximale (valeur f minimale) est limitée en fonction de la sensibilité, comme indiqué ci-dessous :Pour ch
13X1Mode d'exposition...1022Indicateur de décalage du programme...1053Indicateur
364nContacts du flashLe D300 est doté d'une griffe flash permettant de fixer le flash optionnel directement sur l'appareil photo et d'u
365nAutres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D300.Sources d'alimentation•Accum
366nAccessoires de l'oculaire du viseur• Lentille correctrice à réglage dioptrique DK-20C : pour s'adapter aux différences de vue, des lenti
367nFiltres• Les filtres Nikon sont de trois types : à vis, à emboîtement ou réversibles. Utilisez des filtres Nikon ; les filtres d'autres fabri
368nLogiciels• Capture NX : progiciel complet d'édition de photos.• Capture NX 2 : un pack complet d’édition photo avec des caractéristiques d’éd
369nAccessoires de prise télécommandeLe D300 est équipé d'une prise télécommande à 10 broches pour le contrôle à distance et les prises de vue au
370nAccessoires de prise télécommande• Câble adaptateur MC-25 : Câble adaptateur dix broches-deux broches pour les dispositifs dotés de bornes à deux
371n❚❚ Cartes mémoire compatiblesLes cartes suivantes ont été testées et agréées pour le D300 :Les autres cartes n'ont pas été testées. Pour plus
372nEntretien de votre appareil photoStockageLorsque vous n'utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, replacez le protège-mon
373nFiltre passe-basLe capteur d'image qui capture les images dans l'appareil photo est équipé d'un filtre passe-bas pour éviter l&apos
iiSymboles et conventionsAfin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :Les options
14XMolettes de commandeLes molettes de commande principale et secondaire sont utilisées indépendamment ou conjointement avec d'autres commandes p
374n3 Sélectionnez [Nettoyer maintenant].Mettez en surbrillance l'option [Nettoyer maintenant] et appuyez sur 2. Le message ci-contre s'affi
375n2 Sélectionnez une option.Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur J.D Nettoyage du capteur d'imageLe nettoyage
376n❚❚ Nettoyage manuelSi vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du filtre passe-bas avec l'option [Nettoyer le capteur d'imag
377n4 Relevez le miroir.Appuyez complètement sur le déclencheur. Le miroir est levé et l'obturateur s'ouvre, révélant le filtre passe-bas. L
378nD Fiabilité de la source d'alimentationLes lamelles de l'obturateur sont fragiles et peuvent aisément être endommagées. Si l'appare
379nEntretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : AvertissementsFaites attention de ne pas le laisser tomber : s'il est soumis à
380nNettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l'aide d'une soufflett
381nÉteignez votre appareil photo avant de retirer l'accumulateur ou de débrancher l'adaptateur secteur : ne débranchez pas la prise secteur
382nAccumulateurs : toute poussière présente sur les contacts de l'accumulateur peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo et d
383nDépannageSi vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de fair
15X❚❚ Qualité et taille d'imageAppuyez sur la commande QUAL et actionnez les molettes de commande.Régler la qualité d'image (p. 57)Choisir u
384n❚❚ Prise de vueProblème Solution PageLa mise sous tension de l'appareil photo est longue.Supprimez quelques fichiers ou dossiers.— Déclencheu
385nLorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur, la mise au point n'est pas mémorisée.L'appareil photo est en mode de mise au point C:
386nL'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas.• L'appareil photo est en mode de mise au point C.62• Le point AF central n’est
387nL'optimisation de l'image produit des effets différents d'une image à l'autre.A (auto) est sélectionné pour l'accentuatio
388n❚❚ VisualisationProblème Solution PageCertaines zones des photos clignotent.Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir les informations à afficher sur les ph
389nImpossible d'imprimer des photos.• Réglez [USB] sur [MTP/PTP]. 318•Les photos au format NEF (RAW) et TIFF ne peuvent pas être imprimées via u
390n❚❚ DiversProblème Solution PageLa date d'enregistrement n'est pas correcte.Réglez l'horloge de l'appareil photo. 37Impossible
391nMessages d'erreurCette section répertorie les indicateurs et les messages d'erreur qui apparaissent sur le viseur, l'écran de contr
392nFAucun objectif n'est fixé ou un objectif sans microprocesseur est fixé sans qu'une ouverture maximale n'ait été spécifiée. L'
393nrLe sujet est trop sombre ; la photo sera sous-exposée.• Utilisez une sensibilité ISO plus élevée.94• En mode d'exposition :eUtilisez le flas
16X❚❚ ExpositionAppuyez sur la commande I et actionnez la molette de commande principale pour choisir le mode d'exposition.Choisissez le mode d&a
394n— c(clignote)Si cet indicateur clignote pendant 3 secondes après le déclenchement du flash, la photo risque d'être sous-exposée.Vérifiez la p
395nIndicateurProblème Solution PageMoniteurÉcran de contrôleCarte mémoire absente.SL'appareil photo ne détecte pas de carte mémoire.Mettez l&apo
396nCette carte n’est pas formatée. Formater la carte.C(clignote)La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans l'appareil ph
397nImpossible de sélectionner ce fichier.— La carte mémoire ne contient pas d'images pouvant être retouchées.Les images créées avec d'autre
398nVérifiez l’encre.— Erreur d'encre.Vérifiez l'encre. Pour reprendre l'impression, sélectionnez l'option [Continuer].231*Plus d’
399nAnnexeL'Annexe inclut les rubriques suivantes :• Réglages par défaut ...
400nRéglages par défautVous pouvez rétablir les réglages par défaut suivants par une réinitialisation par deux commandes ou à l'aide de l'op
401n❚❚ Réglages par défaut rétablis à l'aide de l'option [Réinitialiser Menu Prise de vue] (p. 257)1Option Réglage par défaut[Nom de fichier
402n❚❚ Réglages par défaut rétablis à l'aide de l'option [Réinitialiser réglages perso.] (p. 266)*Option Réglage par défauta1 : [Priorité mo
403nd1 :[Signal sonore] (p. 281) Aigud2 :[Quadrillage dans le viseur] (p. 281) Désactivéd3 :[Avertissement dans le viseur] (p. 282) Activéd4 :[Cadence
17XRégler la correction de l'exposition (p. 114)Activer ou annuler le bracketing/le nombre de prises de vue sélectionné pour la séquence de brack
404nf1 :[Bouton central du sélecteur] (p. 300)[Mode de prise de vue] Choisir le point AF central[Mode de visualisation] Imagette activée/désactivéef2
405nCapacité des cartes mémoireLe tableau suivant indique le nombre approximatif de photos stockées sur une carte mémoire SanDisk Extreme III (SDCFX)
406n1 Tous les chiffres sont approximatifs. La taille du fichier varie selon les scènes enregistrées.2 Número máximo de exposiciones que se pueden gua
407nProgramme d'expositionLe graphique ci-après illustre le programme d'exposition pour le mode Auto programmé.Les valeurs maximales et mini
408nOuverture, sensibilité et portée du flashLa portée du flash intégré varie en fonction de la sensibilité ISO et de l'ouverture.Le flash intégr
409nCaractéristiques techniques❚❚ Appareil photo numérique Nikon D300TypeTypeAppareil photo numérique reflexMonture d'objectif Monture Nikon F (a
410nSystème de fichiersDCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format), Exif 2.21 (Exchangeable Image File Format for
411nObturateurTypeType plan focal à translation verticale contrôlé électroniquementVitesse1/8000 – 30 s par incréments d’1/3, 1/2 ou 1 IL, pose, X250V
412nBracketing du flash 2–9 vues par incréments d'1/3, 1/2, 2/3 ou 1 IL.Bracketing de balance des blancs2–9 vues par incréments de 1, 2 ou 3Mémor
413nContrôle du flash•TTL: le dosage automatique flash/ambiance i-TTL et le flash i-TTL standard pour reflex numérique par capteur RVB sur 1005 zones
18X❚❚ Balance des blancsAppuyez sur la commande WB et actionnez les molettes de commande.Choisir un réglage de balance des blancs (p. 127)Régler avec
414nMoniteurMoniteurACL TFT polysilicium basse température 3pouces, 920000pixels (VGA) avec angle de visualisation de 170 °, 100 % de couverture de l&
415n• Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un appareil photo avec un accumulateur entièrement chargé, fonctionnant à une tempé
416nA Normes prises en charge• DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement utilisée dans le secteur des appareil
417nA Autonomie de l'accumulateurLe nombre de prises de vue pouvant être effectuées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de
418nLes actions suivantes peuvent réduire l'autonomie de l'accumulateur :• Utiliser le moniteur ;• Solliciter légèrement le déclencheur de f
419IndexRubriques de menu et options sur le moniteur de l’appareil photo sont indiquées entre crochets ([ ]).SymbolesK (Point AF sélectif), 64, 65I(AF
Rubriques de menu et options sur le moniteur de l’appareil photo sont indiquées entre crochets ([ ]).420[Cadence prise de vue en CL], 282Camera Contro
421mémorisation, 112mode, 102Auto à priorité ouverture, 107auto à priorité vitesse, 106auto programmé, 104manuel, 109programme, 407système de mesure,
Rubriques de menu et options sur le moniteur de l’appareil photo sont indiquées entre crochets ([ ]).422J[Jeux de réglages perso.], 266[Jeux de réglag
423Mode synchro flash ultra-rapide FP, 357[Mode vidéo], 313Moniteur, 12, 53, 79, 204, 312couverture, 19[Monochrome], 337[Couleurs froides], 337[Noir e
19XFixation de la courroie de l'appareil photo AN-D300Fixez la courroie aux deux œillets situés sur le boîtier de l'appareil photo comme ind
Rubriques de menu et options sur le moniteur de l’appareil photo sont indiquées entre crochets ([ ]).424Réglages personnalisés, 264[Régler commande d&
425oculaire, 20, 87, 89, 191protecteur d'oculaire, 89, 191Visualisation, 53, 203diaporama, 252dossier, 249informations, 206, 250menu, 246plein éc
Fr_04APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEFrManuel d'utilisationIl est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que
20XŒilleton d'oculaire DK-23Avant de fixer le protecteur d'oculaire DK-5 ou d'autres accessoires du viseur (p. 89, 366), retirez l&apos
21XGuide de démarrage rapidePour pouvoir vous servir du D300 rapidement, procédez comme suit.1Rechargez l'accumulateur (p. 30).2Insérez l'ac
22X6Vérifiez les réglages de l'appareil photo (p. 44, 47).7Sélectionnez le mode AF ponctuel (p. 49, 62).Positionnez le sélecteur du mode de mise
s23sCoursCette section explique comment utiliser les menus de l'appareil photo, comment préparer celui-ci avant de l'utiliser et comment pre
iiiIntroductionCoursOptions d'enregistrement d'imagesMise au pointMode de déclenchementSensibilité ISOExpositionBalance des blancsOptimisati
24sMenus de l'appareil photoLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l&a
25s❚❚ MenusLes menus suivants sont disponibles :Menu DescriptionD VisualisationPermet de définir les réglages de visualisation et de gérer vos photos
26sUtilisation des menus de l'appareil photo❚❚ Commandes des menusLe sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les
27s3 Sélectionnez un menu.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour sélectionner le menu désiré.4 Placez le curseur dans le menu sélectionné.Appuyez sur 2 pour plac
28s8 Sélectionnez l'élément en surbrillance.Appuyez sur J pour sélectionner l'élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner aucun
29sAideSi l'icône « Q » est affichée dans le coin inférieur droit du moniteur, une aide concernant la rubrique active peut être visualisée en app
30sPremiers pasCharge de l'accumulateurLe D300 fonctionne avec un accumulateur li-ion EN-EL3e rechargeable (fourni).L'accumulateur EN-EL3e n
31s3 Insérez l'accumulateur.Insérez l'accumulateur dans le chargeur. Le témoin de charge clignote pour indiquer que l'accumulateur est
32sInsertion de l'accumulateur1 Mettez l'appareil photo hors tension.Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de retirer ou
33sD Accumulateur et chargeurLisez et observez les précautions et avertissements exposés aux pages xviii à xx et 379 à 382 de ce manuel. Pour éviter t
ivIndex « Questions et réponses »Recherchez ce dont vous avez besoin à l'aide de cet index «Questions et réponses».❚❚ Nouvelles fonctionnalités❚❚
34sMontage d'un objectifPrenez soin d'éviter toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil photo lorsque vous retirez l
35s3 Enlevez le bouchon de l'objectif.❚❚ Retrait de l'objectifAssurez-vous que l'appareil photo est hors tension avant de retirer votre
36sRéglages de baseL’option Langue est automatiquement mise en surbrillance lorsque les menus s’affichent pour la première fois. Choisissez une langue
37s4 Sélectionnez [Régler la date et l’heure]Sélectionnez [Régler la date et l’heure] et appuyez sur 2. 5Choisissez un fuseau horaire.Une boîte de dia
38s8 Régler le format de dateAppuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir l'ordre d'affichage de l'année, du mois et du jour, puis appuyez sur J
39sInsertion d'une carte mémoireL'appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire CompactFlash et Microdrive (disponibles séparé
40s4 Fermez le volet du logement pour carte.❚❚ Retrait des cartes mémoire1 Mettez l'appareil photo hors tension.Vérifiez que le voyant d'acc
41sFormatage des cartes mémoireAvant leur première utilisation, vos cartes mémoire doivent être formatées. Pour ce faire, suivez la procédure ci-desso
42s3 Appuyez à nouveau sur les commandes Q.Appuyez à nouveau sur les commandes Q (I et O) simultanément pour formater la carte mémoire. Ne retirez pas
43sRéglage du viseurL'appareil photo est doté d'un réglage dioptrique qui vous permet d'adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l&a
v❚❚ Menus et affichageComment régler l'horloge ?Régler la date et l'heure 37, 315Comment faire passer l'horloge à l'heure d'é
44sNotions fondamentales de prise de vue et de visualisationMise sous tension de l'appareil photoAvant toute prise de vue, mettez l'appareil
45s3 Vérifiez le nombre de vues restantes.Le compteur de vues qui s'affiche sur l'écran de contrôle et le viseur indique le nombre de photos
46sA Illuminateurs de l'écran de contrôleMaintenez le commutateur marche-arrêt en position D pour activer les posemètres et le rétro-éclairage de
47sRéglage des paramètres de l'appareil photoCe cours explique comment prendre des photos avec les réglages par défaut.1 Vérifiez les réglages de
48s2 Choisissez le mode d'exposition e.Appuyez sur la touche I et tournez la molette de commande principale pour sélectionner le mode d’expositio
49s5 Sélectionnez le mode AF ponctuel.Tournez le sélecteur du mode de zone AF jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position S (mode AF ponctuel). Ce réglag
50sPréparation de l'appareil photoLorsque vous cadrez une photo dans le viseur, maintenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtie
51sMise au point et prise de vue1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (p. 52).Par défaut, l'appareil photo effectu
52s2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu'en fin de course pou
53sVisualisation des photos1 Appuyez sur la commande K.Une photo s'affiche sur le moniteur.2 Visualisez d'autres photos.Pour afficher les au
vi❚❚ Prise de vueComment obtenir davantage d'informations sur l’accumulateur ?Infos de l'accumulateur 321Comment ne pas réinitialiser le num
54sSuppression de photosPour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Remarque : les photos supprimées ne peuvent pas ê
d55dOptions d'enregistrement d'imagesCette section explique comment régler la qualité et la taille de l'image.Qualité d'image ...
56dQualité d'imageLe D300 prend en charge les options suivantes de qualité d'image.A Taille de fichierÀ la page 405, consultez les informati
57dPour régler la qualité de l'image, appuyez sur la commande QUAL et faites tourner la molette de commande principale jusqu'à ce que le rég
58d❚❚ Menu Compression JPEGL'élément [Compression JPEG] du menu Prise de vue propose les options suivantes pour les images JPEG :❚❚ Menu Enregist
59d❚❚ Menu Enregistrement NEF (RAW) : Échantillonnage NEF (RAW)L'élément [Enregistrement NEF (RAW)] > [Échantillonnage NEF (RAW)] du menu Pris
60dTaille d'imageLa taille d'image est mesurée en pixels. Permet de choisir l'une des options suivantes :Pour régler la taille de l&apo
N61NMise au point – Contrôle de la mise au pointCette section décrit les options qui permettent de contrôler la mise au point par l'appareil phot
62NMode de mise au pointLe mode de mise au point est déterminé par le sélecteur du mode de mise au point à l'avant de l'appareil photo. Il y
63NA Commande BLorsque vous effectuez une mise au point, que vous appuyiez sur la commande B ou que vous enfonciez le déclencheur à mi-course, le résu
vii❚❚ Visualisation des photosEst-il possible de régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture ?Mode d'exposition h (manue
64NMode de zone AFLe mode de zone AF détermine le mode de sélection du point AF en mode autofocus. Pour sélectionner le mode de zone AF, faites pivote
65NA Mode de zone AFLe mode de zone AF s'affiche sur l'écran de contrôle de la manière suivante.A Mode MAP manuelleLe point AF sélectif est
66NSélection du point AFLe D300 propose un choix de 51 points AF qui couvrent une grande partie du cadre. Il est possible de sélectionner manuellement
67NA Informations complémentairesPour plus d'informations sur l'éclairage du point AF, reportez-vous au réglage personnalisé a6 ([Éclairage
68NMémorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée. Il est a
69NAF dynamique continuLa mise au point et l'exposition sont toutes deux mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L (une icône AE-
70NOptimisation des résultats avec l'autofocusLes conditions citées ci-dessous entravent le bon fonctionnement de l'autofocus. Dans un premi
71NMise au point manuelleLa mise au point manuelle est possible pour les objectifs qui ne prennent pas en charge l'autofocus (objectifs autres qu
72NTélémètre électroniqueSi l'objectif présente une ouverture maximale de f/5.6 ou supérieure, l'indicateur de mise au point du viseur perme
k73kMode de déclenchement– Vue par vue, MAP continue, Live View, Retardateur et Verrouillage du miroirLe mode de déclenchement détermine la façon dont
Comments to this Manuals