Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických člá
viiiÚvodSkôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Ni
E9ReferencieOrezanie: vytvorenie orezanej kópie1 Posunutím ovládača priblíženia zväčšite snímku (A 56).2 Upravte kompozíciu kópie a stlačte tlačidlo d
E10ReferencieAk chcete snímky prehrávať na televízore, pripojte k nemu fotoaparát pomocou kábla audio/video (E60).1 Vypnite fotoaparát a pripojte ho k
E11ReferenciePoužívatelia tlačiarní kompatibilných so štandardom PictBridge môžu pripojiť fotoaparát priamo k tlačiarni a tlačiť snímky bez použitia p
E12ReferenciePripojenie fotoaparátu k tlačiarni1 Vypnite fotoaparát.2 Zapnite tlačiareň.• Skontrolujte nastavenia tlačiarne.3 Pripojte fotoaparát k tl
E13ReferencieTlač jednotlivých snímok1 Pomocou multifunkčného voliča vyberte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo k.• Posunutím ovládača priblíženia s
E14Referencie5 Vyberte požadovaný formát papiera a stlačte tlačidlo k.• Ak chcete použiť nastavenie formátu papiera, ktoré je stanovené v tlačiarni, a
E17ReferencieC Ďalšie informácieĎalšie informácie nájdete v časti „Tlač snímok s veľkosťou 1:1“ (E21).DPOF printing (Tlač DPOF)Tlač snímok, pre ktoré
E18ReferenciePožadované časti videosekvencie môžete uložiť do samostatného súboru.1 Spustite prehrávanie požadovanej videosekvencie a pozastavte prehr
E19Referencie5 Pomocou tlačidiel HI vyberte možnosť m (Save (Uložiť)) a stlačte tlačidlo k.• Podľa pokynov na obrazovke uložte videosekvenciu.B Poznám
E20ReferencieNastavenia obrazového režimu (veľkosť a kvalita snímky)Vyberte kombináciu veľkosti snímok a kompresného pomeru, ktorý sa bude používať pr
ixÚvodFotoaparát ani sieťový zdroj nepoužívajte v blízkosti horľavých plynovPoužívanie elektronických zariadení v blízkosti horľavých plynov môže spôs
E21ReferencieC Poznámky k obrazovému režimu• Nastavenie obrazového režimu môžete tiež zmeniť, ak používate iné režimy snímania než A (plne automatický
E22ReferencieWhite Balance (Vyváženie bielej farby) (nastavenie odtieňa)Nastavte vyváženie bielej farby podľa zdroja svetla alebo aktuálneho počasia t
E23ReferenciePoužívanie manuálneho nastaveniaPomocou nižšie uvedeného postupu odmerajte hodnotu vyváženia bielej farby pod osvetlením počas snímania.1
E24Referencie5 Stlačením tlačidla k vykonajte meranie hodnoty.• Aktivuje sa spúšť a meranie sa dokončí. Neuloží sa žiadna snímka.B Poznámky k manuálne
E25ReferencieSériové snímanieB Poznámky k sériovému snímaniu• Keď je zvolené iné nastavenie než Single (Jednotlivé), nie je možné použiť blesk. Hodnot
E26ReferencieB Poznámky ku koláži 16 snímokŠmuha (F3), ktorú pri snímaní pomocou funkcie Multi-shot 16 (Koláž 16 snímok) vidieť na monitore, sa uloží
E27ReferencieColor Options (Nastavenie farieb)Živšie farby alebo monochromatický záznam snímok.B Poznámky k farebným režimomNastavenie nemožno zmeniť,
E28Referencie• Ďalšie informácie o funkcii Image mode (Obrazový režim) nájdete v časti „Nastavenia obrazového režimu (veľkosť a kvalita snímky)“ (E20)
E29ReferencieSmile Timer (Samospúšť detegujúca úsmev)Fotoaparát rozpoznáva ľudské tváre a po detekcii úsmevu automaticky aktivuje spúšť.Blink Proof (K
E30Referencie• Informácie o funkciách úpravy snímok nájdete v časti „Úprava statických snímok“ (E5).Print Order (Objednávka tlače) (vytvorenie objedná
xÚvod• Keď nabíjate nabíjateľné batérie Ni-MH Nikon EN-MH2, používajte len špecifikovanú nabíjačku a batérie nabíjajte po štyroch. Keď batérie vymieňa
E31Referencie2 Vyberte snímky (maximálne 99) a počet kópií (maximálne deväť) každej snímky.• Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča JK vyberte snímky
E32ReferencieB Poznámky k tlači dátumu snímania a informácií o snímaní• Niektoré tlačiarne nedokážu vytlačiť dátum snímania a informácie o snímaní.• I
E33ReferencieSlide Show (Prezentácia)Prehrajte snímky za sebou v automatickej „prezentácii“. Keď sa v rámci prezentácie prehrávajú videosekvencie, zob
E34ReferencieProtect (Ochrana)Fotoaparát dokáže ochrániť vybraté snímky pred náhodným odstránením.Vyberte snímky na ochranu alebo zrušte ochranu predt
E35ReferencieObrazovka výberu snímkyKeď sa počas používania fotoaparátu zobrazí obrazovka výberu snímok (obrázok vpravo), vyberte požadované snímky po
E36ReferencieRotate Image (Otočiť snímku)Určite orientáciu, v ktorej sa uložené snímky zobrazia počas prehrávania.Statické snímky možno otáčať o 90 st
E37ReferencieCopy (Kopírovať) (kopírovanie medzi internou pamäťou a pamäťovou kartou)Kopírovanie snímok medzi internou pamäťou a pamäťovou kartou.1 Po
E38ReferencieMovie Options (Možnosti videosekvencií)Zvoľte požadovanú voľbu pre snímanie videosekvencie.• Na záznam videosekvencií sa odporúčajú pamäť
E39ReferencieAutofocus Mode (Režim automatického zaostrovania)Môžete nastaviť spôsob zaostrovania v režime snímania videosekvencie.Wind Noise Reductio
E40ReferencieWelcome Screen (Úvodná obrazovka)Nakonfigurujte zobrazenie úvodnej obrazovky pri zapnutí fotoaparátu.Ponuka nastaveniaTlačidlo dM ikona p
xiÚvod• Prach na kovových častiach zástrčky alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou suchej handričky. Ďalšie používanie by mohlo viesť k požiaru
E41ReferencieTime Zone and Date (Časové pásmo a dátum)Táto funkcia umožňuje nastaviť hodiny fotoaparátu.Nastavenie časového pásma1 Pomocou tlačidiel m
E42Referencie2 Vyberte možnosť w Home time zone (Domáce časové pásmo) alebo x Travel destination (Cieľ cesty) a stlačte tlačidlo k.• Dátum a čas zobra
E43ReferencieMonitor Settings (Nastavenia monitora)Photo Info (Informácie o snímke)Tlačidlo dM ikona ponuky z M Monitor settings (Nastavenia monitora)
E44ReferencieFraming grid+auto info (Pomocná mriežka+automatické informácie)Okrem informácií zobrazených pri nastavení Auto info (Automatické informác
E45ReferenciePrint Date (Vloženie dátumu do snímky) (vloženie dátumu ačasu do snímky)Do snímok sa môže počas snímania vložiť dátum a čas snímania, čo
E46ReferencieVibration Reduction (Stabilizácia obrazu)Táto položka vám umožňuje minimalizovať účinok otrasov fotoaparátu pri snímaní.Ak používate stat
E47ReferencieMotion Detection (Detekcia pohybu)Detekciu pohybu zapnite vtedy, ak chcete obmedziť dôsledky pohybu objektov a chvenia fotoaparátu pri zh
E48ReferencieAF Assist (Pomocné svetlo AF)Aktivovanie alebo deaktivovanie pomocného svetla AF, ktoré pomáha automatickému zaostrovaniu.Sound Settings
E49ReferencieAuto Off (Automatické vypínanie)Môžete určiť časový interval, ktorý uplynie dovtedy, kým sa fotoaparát prepne do pohotovostného režimu (A
E50ReferencieFormat Memory (Formátovanie pamäte)/Format Card (Formátovanie karty)Pomocou tejto možnosti môžete naformátovať internú pamäť alebo pamäťo
xiiÚvodBlesk používajte opatrnePoužívanie blesku v blízkosti očí môže spôsobiť dočasnú stratu zraku. Blesk by sa mal nachádzať minimálne 1 m od objekt
E51ReferencieLanguageMôžete vybrať jazyk, v ktorom sa budú zobrazovať ponuky a hlásenia fotoaparátu.Video Mode (TV norma)Táto funkcia vám umožňuje upr
E52ReferencieBlink Warning (Upozornenie na žmurknutie)Určenie, či fotoaparát má alebo nemá pri snímaní v nasledujúcich režimoch zisťovať ľudské tváre
E53ReferencieEye-Fi Upload (Preniesť na kartu Eye-Fi)Môžete vybrať, či má karta Eye-Fi fotoaparátu (dostupná od výrobcov tretích strán) odosielať sním
E54ReferencieReset All (Resetovať všetko)Po výbere funkcie Reset (Resetovať) sa nastavenie fotoaparátu obnoví na predvolené hodnoty.• Určité nastaveni
E55ReferencieBattery Type (Typ batérie)Ak chcete, aby fotoaparát zobrazoval správnu úroveň nabitia batérií (A 20), vyberte typ batérií, ktorý zodpoved
E56ReferencieAk sa zobrazí chybové hlásenie, pozrite si tabuľku nižšie.Chybové hláseniaZobrazenie Príčina/riešenieATurn the camera off, remove the len
E57ReferencieImage cannot be saved. (Snímku nemožno uložiť.)Došlo k chybe pri ukladaní snímky.Vložte novú pamäťovú kartu alebo naformátujte internú pa
E58Referencie* Ďalšie pokyny a informácie nájdete v dokumentácii dodanej s tlačiarňou.Raise the flash. (Vysuňte blesk.)Blesk je zasunutý.Blesk vysuňte
E59ReferencieSnímkam a videosekvenciám sa priraďujú názvy nasledujúcim spôsobom.• Pri každom zhotovení série snímok pomocou panorámy s asistenciou sa
E60Referencie* Keď s fotoaparátom používate nabíjateľné batérie Ni-MH EN-MH2, nabíjajte batérie po štyroch a používajte nabíjačku MH-73. Nenabíjajte n
F1Starostlivosť o produkt ...F2Fotoaparát ...
F2Technické poznámky a registerFotoaparátPri používaní alebo skladovaní tohto zariadenia Nikon dodržiavajte bezpečnostné opatrenia opísané nižšie a vý
F3Technické poznámky a registerB Objektív nenechávajte dlhšie namierený na silný zdroj svetlaPri používaní alebo skladovaní fotoaparátu nemierte objek
F4Technické poznámky a registerBatérieNezabudnite si pred používaním prečítať varovania uvedené v časti „V záujme bezpečnosti“ (A viii-xiii) a dodržia
F5Technické poznámky a registerB Poznámky k nabíjateľným batériám Ni-MH• Ak opakovane nabijete nabíjateľné batérie Ni-MH, kým ešte nie sú úplne vybité
F6Technické poznámky a registerPamäťové karty• Používajte iba pamäťové karty typu Secure Digital. Informácie o odporúčaných pamäťových kartách nájdete
F7Technické poznámky a registerČistenieNepoužívajte alkohol, riedidlá ani iné prchavé chemikálie.UkladanieKeď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho. Pred
F8Technické poznámky a registerAk fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu alebo autorizovaného servisu spoločnosti Nikon si poz
F9Technické poznámky a registerMonitor je ťažko čitateľný.• Nastavte jas monitora.• Monitor je znečistený. Očistite monitor.65, E43F7Dátum a čas sníma
F10Technické poznámky a registerProblémy so snímanímProblém Príčina/riešenie ANie je možné prejsť do režimu snímania.Odpojte kábel USB.67, 72,E12Po st
xivÚvodÚvod... iiÚvodné informácie...
F11Technické poznámky a registerNa monitore vidieť svetelné pásy alebo čiastočnú stratu farieb.Keď na obrazový snímač dopadne mimoriadne jasné svetlo,
F12Technické poznámky a registerFarby nie sú prirodzené.Vyváženie bielej farby alebo farebný odtieň nie sú nastavené správne.33, 50, E22Na snímke vidn
F13Technické poznámky a registerProblémy s prehrávanímUkladanie snímok trvá pridlho.Ukladanie snímok môže trvať dlhšie v nasledujúcich situáciách.• Ke
F14Technické poznámky a registerNie je možné otočiť snímku.Fotoaparát nedokáže otočiť snímky zhotovené fotoaparátom inej značky alebo iným modelom fot
F15Technické poznámky a registerNikon Digitálny fotoaparát COOLPIX L330Technické parametreTypKompaktný digitálny fotoaparátPočet efektívnych pixelov20
F16Technické poznámky a registerUkladanieMédiáInterná pamäť (pribl. 43 MB), pamäťová karta SD/SDHC/SDXCSystém súborovKompatibilné so štandardmi DCF, E
F17Technické poznámky a registerRozhranieHi-Speed USBProtokol prenosu údajovMTP, PTPVideovýstupMožno vybrať spomedzi NTSC a PALVstupno-výstupný konekt
F18Technické poznámky a register• Ak nie je stanovené inak, všetky údaje sú založené na používaní nových alkalických batérií LR6/L40 (veľkosť AA) pri
F19Technické poznámky a registerSchválené pamäťové kartyNa použitie v tomto fotoaparáte boli testované a schválené nasledujúce pamäťové karty Secure D
F20Technické poznámky a registerAVC Patent Portfolio LicenseTento výrobok je licencovaný pod súborom patentov AVC Patent Portfolio License, ktorý spot
xvÚvodFunkcie snímania ... 31Režim G (jednoduchý automatický) ... 31Režim motívových programov (
F21Technické poznámky a registerInformácie o ochranných známkach• Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrované ochranné známky alebo ochranné zn
F22Technické poznámky a registerSymbolyR... E3G Jednoduchý automatický režim...
F23Technické poznámky a registerFFarebné režimy... 50, E27Formát dátumu... 17
F24Technické poznámky a registerNabíjateľné batérie... E60Nabíjateľné nikel-metal-hydridové batérie...
F25Technické poznámky a registerRedukcia šumu vplyvom vetra... 62, E39Remienok...
F26Technické poznámky a registerVyváženie bielej farby... 50, E22Výstupný konektor USB/audio/video...
Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických člá
xviÚvodVšeobecné nastavenie fotoaparátu... 65Funkcie, ktoré možno nastaviť pomocou tlačidla d (ponuka nastavenia)... 65Pri
xviiÚvodPonuka režimu snímania (pre režim A (plne automatický))... E20Nastavenia obrazového režimu (veľkosť a kvalita snímky)...
xviiiÚvodTechnické poznámky a register ... F1Starostlivosť o produkt ... F2Fotoaparát...
1Časti fotoaparátuČasti fotoaparátuTelo fotoaparátu12368452179101131Ovládač priblíženia...25f : širok
2Časti fotoaparátu2 3 45678191012 11
3Časti fotoaparátu1 Monitor...82 Mikrofón...
4Časti fotoaparátuPripojenie remienka fotoaparátu a krytu objektívuPripojte kryt objektívu k remienku fotoaparátu a potom pripojte remienok k fotoapar
5Časti fotoaparátuVysunutie a zasunutie bleskuAk chcete vysunúť blesk, stlačte tlačidlo m (vysunutie blesku).• Ďalšie informácie o nastaveniach blesku
6Časti fotoaparátuNa pohyb v ponukách používajte multifunkčný volič a tlačidlo k.Používanie ponúk (tlačidlo d)1 Stlačte tlačidlo d.• Zobrazí sa ponuka
7Časti fotoaparátuC Poznámky o možnostiach ponuky nastavenia• Niektoré možnosti ponuky nemožno nastaviť v závislosti od aktuálneho režimu snímania ale
8Časti fotoaparátuInformácie zobrazené na monitore počas snímania a prehrávania sa líšia v závislosti od nastavenia a stavu používania fotoaparátu.Inf
9Časti fotoaparátu1 Režim snímania...22, 232 Zábleskový režim...
iÚvodČasti fotoaparátuZákladné informácie o snímaní a prehrávaníFunkcie snímaniaFunkcie prehrávaniaZáznam a prehrávanie videosekvenciíVšeobecné nastav
10Časti fotoaparátuRežim prehrávania2 9 m 0 s29m 0s9 9 9 / 9 9 9999/9992 9 m 0 s29m 0s9 9 9 9 / 9 9 9 99999/99999 9 99 . JP G9999. JPG 99 9/ 9
11Časti fotoaparátu1 Ikona ochrany...58, E342 Ikona objednávky tlače...58, E303 Ikon
12Základné informácie o snímaní a prehrávaníZákladné informácie o snímaní a prehrávaní1 Otvorte kryt priestoru na batérie/slotu na pamäťovú kartu.• Ot
14Základné informácie o snímaní a prehrávaní1 Vypnite fotoaparát a otvorte kryt priestoru na batérie/slotu na pamäťovú kartu.• Otočte fotoaparát spodn
15Základné informácie o snímaní a prehrávaníB Formátovanie pamäťových karietPri prvom vložení pamäťovej karty, ktorá bola používaná v inom zariadení,
16Základné informácie o snímaní a prehrávaníPri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka výberu jazyka a obrazovka nastavenia dátumu a času pre
17Základné informácie o snímaní a prehrávaní4 Vyberte domovské časové pásmo a stlačte tlačidlo k.• Ak chcete aktivovať letný čas, stlačte tlačidlo H.K
18Základné informácie o snímaní a prehrávaní8 Skontrolujte, či je zložený kryt objektívu, a stlačte tlačidlo A.• Zobrazí sa obrazovka výberu režimu sn
19Základné informácie o snímaní a prehrávaníC Zmena nastavenia jazyka a dátumu a času• Tieto nastavenia môžete zmeniť pomocou položiek Language a Time
20Základné informácie o snímaní a prehrávaní1 Zložte kryt objektívu a stlačte hlavný vypínač.• Zapne sa monitor.• Ak chcete fotoaparát vypnúť, znova s
iiÚvodÚvodĎakujeme vám, že ste si kúpili digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX L330. Pred používaním fotoaparátu si prečítajte informácie v časti „V záuj
21Základné informácie o snímaní a prehrávaníC Poznámky k bleskuAk potrebujete použiť blesk, napríklad na tmavých miestach alebo pri protisvetle, stlač
22Základné informácie o snímaní a prehrávaní1 Stlačte tlačidlo A.2 Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča HI zvoľte požadovaný režim snímania a stlač
23Základné informácie o snímaní a prehrávaníDostupné režimy snímaniaG Easy auto mode (Jednoduchý automatický režim) A 31Fotoaparát automaticky vyberie
24Základné informácie o snímaní a prehrávaní1 Fotoaparát držte nehybne.• Dávajte pozor, aby ste prstami ani inými predmetmi nezakrývali objektív, bles
25Základné informácie o snímaní a prehrávaníB Poznámky k jednoduchému automatickému režimu• V závislosti od podmienok snímania nemusí fotoaparát vybra
28Základné informácie o snímaní a prehrávaní1 Stlačte tlačidlo c (prehrávanie).• Ak stlačíte a podržíte tlačidlo c (prehrávanie), kým je fotoaparát vy
29Základné informácie o snímaní a prehrávaní1 Ak chcete odstrániť snímku, ktorá je práve zobrazená na monitore, stlačte tlačidlo l.2 Pomocou tlačidiel
30Základné informácie o snímaní a prehrávaníPoužívanie obrazovky vymazania vybratých snímok1 Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča JK vyberte snímku
31Funkcie snímaniaFunkcie snímaniaFotoaparát automaticky vyberie optimálny režim motívových programov pri určení výrezu snímky, čím sa ešte viac zjedn
32Funkcie snímaniaKeď je vybratý motívový program, nastavenia fotoaparátu sa automaticky optimalizujú pre vybratý motív.* Zobrazí sa ikona posledného
iiiÚvodInformácie o tejto príručkeAk chcete hneď začať používať fotoaparát, pozrite si časť „Základné informácie o snímaní a prehrávaní“ (A 12).Inform
33Funkcie snímaniaTipy a poznámkyd Sports (Športy)• Kým držíte tlačidlo spúšte úplne stlačené, fotoaparát sériovo zhotoví maximálne približne 4 snímky
34Funkcie snímanial Museum (Múzeum)•Kým budete tlačidlo spúšte držať úplne stlačené, fotoaparát zhotoví sériu maximálne desiatich snímok a najostrejši
35Funkcie snímaniaB Portrét domáceho zvieraťa s automatickou spúšťou• Stlačením tlačidla multifunkčného voliča J (n) môžete zmeniť nastavenia funkcie
36Funkcie snímaniaKeď fotoaparát rozpozná usmiatu tvár, môžete zhotoviť snímku automaticky, bez stlačenia tlačidla spúšte (samospúšť detegujúca úsmev
37Funkcie snímaniaFunkcie dostupné v režime inteligentného portrétu• Zábleskový režim (A 40)• Self-timer (Samospúšť) (A 43)• Exposure compensation (Ko
38Funkcie snímaniaPoužíva sa pri všeobecnom snímaní. Nastavenia možno upraviť podľa aktuálnych podmienok snímania a typov záberov, ktoré chcete zhotov
39Funkcie snímaniaDostupné funkcie závisia od jednotlivých režimov snímania, ako je uvedené nižšie.1Položku možno nastaviť, keď je blesk vysunutý. Ble
40Funkcie snímaniaPoužívanie bleskuNa tmavých miestach alebo pri fotografovaní objektu v protisvetle môžete fotografovať s použitím blesku tak, že vys
41Funkcie snímaniaDostupné zábleskové režimyUAuto (Automaticky)Blesk sa aktivuje, ak je to potrebné (napríklad pri slabom osvetlení).• Ikona zábleskov
42Funkcie snímaniaB Zasunutie bleskuKeď blesk nepoužívate, jemným zatlačením nadol ho zasuňte až kým nezacvakne (A 5).C Kontrolka bleskuStav blesku mô
ivÚvodĎalšie informácie• Symboly a konvencieNa uľahčenie vyhľadávania požadovaných informácií sa v príručke používajú nasledujúce symboly a konvencie:
43Funkcie snímaniaPoužívanie samospúšteFotoaparát je vybavený samospúšťou, ktorá automaticky uvoľní spúšť približne desať sekúnd po tom, ako stlačíte
44Funkcie snímania4 Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.• Spustí sa odpočítavanie. Kontrolka samospúšte bliká a asi jednu sekundu pred aktiváciou spúš
45Funkcie snímaniaPoužívanie režimu makroRežim makro použite na zhotovovanie priblížených snímok.1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča I (p).2 Vybe
46Funkcie snímaniaNastavenie jasu (Exposure Compensation (Korekcia expozície))Môžete nastaviť celkový jas snímky.1 Stlačte tlačidlo multifunkčného vol
47Funkcie snímaniaPredvolené nastaveniaPredvolené nastavenia jednotlivých režimov snímania sú opísané nižšie.Flash (Blesk)1(A 40)Self-timer (Samospúšť
48Funkcie snímania1Nastavenie, ktoré sa použije pri vysunutom blesku.2Nastavenie nemožno zmeniť. Fotoaparát automaticky vyberie vhodný zábleskový reži
49Funkcie snímaniaNastavenia uvedené nižšie možno počas snímania zmeniť stlačením tlačidla d.Nastavenia, ktoré možno zmeniť, sa líšia v závislosti od
50Funkcie snímaniaMožnosti dostupné v ponukách režimu snímaniaMožnosť OpisAImage mode (Obrazový režim)Táto položka vám umožňuje nastaviť kombináciu ve
51Funkcie snímaniaNiektoré funkcie nie je možné použiť s inými možnosťami ponuky.Funkcie, ktoré nemožno použiť súčasneObmedzená funkciaMožnosť OpisZáb
52Funkcie snímaniaZaostrovacie pole sa líši v závislosti od nastaveného režimu snímania.Používanie detekcie tváreV nasledujúcich režimoch snímania fot
vÚvodInformácie a pokynyCeloživotné vzdelávanieAko súčasť „celoživotného vzdelávania“ spoločnosti Nikon a kontinuálnej podpory výrobkov a vzdelávania,
53Funkcie snímaniaPoužívanie funkcie zmäkčenie pletiKeď sa pri používaní jedného z nasledujúcich režimov snímania aktivuje spúšť, fotoaparát rozpoznáv
54Funkcie snímaniaObjekty, ktoré nie sú vhodné pre funkciu automatického zaostrovaniaZaostrovanie fotoaparátu nemusí poskytovať očakávané výsledky v n
55Funkcie snímaniaPamäť zaostreniaSnímanie s pamäťou zaostrenia sa odporúča, keď fotoaparát neaktivuje zaostrovacie pole, v ktorom sa nachádza požadov
56Funkcie prehrávaniaFunkcie prehrávaniaV režime prehrávania snímok na celej obrazovke (A 28) posuňte ovládač priblíženia smerom k polohe g (i), čím z
57Funkcie prehrávaniaPosunutím ovládača priblíženia smerom k polohe f (h) v režime prehrávania snímok na celej obrazovke (A 28) sa snímky zobrazia ako
58Funkcie prehrávaniaPri prehliadaní snímok v režime prehrávania snímok na celej obrazovke alebo v režime zobrazenia miniatúr môžete po stlačení tlači
59Záznam a prehrávanie videosekvenciíZáznam a prehrávanie videosekvencií1 Zobrazte obrazovku snímania.• Skontrolujte zostávajúci čas záznamu videosekv
60Záznam a prehrávanie videosekvenciíB Maximálna dĺžka videosekvencieJednotlivé videosekvencie nemôžu prekročiť veľkosť 4 GB alebo dĺžku 29 minút bez
61Záznam a prehrávanie videosekvenciíB Teplota fotoaparátu• Fotoaparát sa pri zaznamenávaní dlhých videosekvencií alebo pri používaní v horúcom počasí
62Záznam a prehrávanie videosekvenciíFunkcie, ktoré možno nastaviť pomocou tlačidla d (ponuka videosekvencií)Môžete upraviť nastavenia možností ponuky
viÚvodInformácie o príručkách• Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme
63Záznam a prehrávanie videosekvenciíStlačením tlačidla c aktivujete režim prehrávania.Videosekvencie sú označené ikonou s možnosťami videosekvencií (
64Záznam a prehrávanie videosekvenciíFunkcie dostupné počas prehrávaniaNa monitore sú zobrazené ovládacie ikony prehrávania.Postupy uvedené nižšie vyk
65Všeobecné nastavenie fotoaparátuVšeobecné nastavenie fotoaparátuMôžete upraviť nastavenia možností ponuky uvedené nižšie.Funkcie, ktoré možno nastav
66Všeobecné nastavenie fotoaparátuFormat memory (Formátovanie pamäte)/Format card (Formátovanie karty)Táto položka vám umožňuje formátovať internú pam
67Pripojenie fotoaparátu k televízoru, počítaču alebo tlačiarniPripojenie fotoaparátu k televízoru, počítaču alebo tlačiarniSvoje snímky a videosekven
68Pripojenie fotoaparátu k televízoru, počítaču alebo tlačiarniZobrazenie snímok na televízore E10Snímky a videosekvencie zhotovené týmto fotoaparátom
69Pripojenie fotoaparátu k televízoru, počítaču alebo tlačiarniViewNX 2 predstavuje komplexný balík softvéru, ktorý umožňuje prenos, zobrazenie, úprav
70Pripojenie fotoaparátu k televízoru, počítaču alebo tlačiarni1 Spustite počítač a vložte disk CD-ROM ViewNX 2 do jednotky CD-ROM.• Windows: Ak sa v
71Pripojenie fotoaparátu k televízoru, počítaču alebo tlačiarni5 Keď sa zobrazí obrazovka dokončenia inštalácie, ukončite inštalačný program.• Windows
72Pripojenie fotoaparátu k televízoru, počítaču alebo tlačiarniPrenos snímok do počítača1 Zvoľte, ako sa budú obrázky kopírovať do počítača.Vyberte je
viiÚvodLikvidácia zariadení na ukladanie údajovVymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie údajov, napríklad pamäťových kariet alebo vs
73Pripojenie fotoaparátu k televízoru, počítaču alebo tlačiarniPo zobrazení výzvy zvoliť program vyberte Nikon Transfer 2.• Systém Windows 7Po zobraze
74Pripojenie fotoaparátu k televízoru, počítaču alebo tlačiarni3 Ukončite pripojenie.• Ak je fotoaparát pripojený k počítaču, vypnite ho a odpojte USB
E1Časť Referencie poskytuje podrobné informácie a tipy na používanie fotoaparátu.SnímaniePoužívanie panorámy s asistenciou...
E2ReferencieKompozíciu vytvoríte jednoduchšie, ak použijete statív. Ak používate statív na stabilizáciu fotoaparátu, nastavte položku Vibration reduct
E3Referencie3 Nasnímajte ďalšiu snímku.• Určte výrez ďalšej snímky tak, aby sa 1/3 výrezu prekrývala s predchádzajúcou snímkou, a stlačte tlačidlo spú
E4ReferencieC Vytvorenie panorámy pomocou programu Panorama MakerPreneste snímky do počítača (A 72) a pomocou programu Panorama Maker ich spojte do je
E5ReferenciePred úpravou snímokSnímky môžete jednoducho upravovať pomocou fotoaparátu. Upravené kópie sa ukladajú ako samostatné súbory.• Upravené kóp
E6ReferencieD-Lighting: vylepšenie jasu a kontrastuPomocou tlačidiel multifunkčného voliča HI vyberte možnosť OK a stlačte tlačidlo k.• Vpravo sa zobr
E7ReferencieSkin Softening (Zmäkčenie pleti): zmäkčenie pleti1 Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča HI zvoľte mieru použitého efektu a stlačte tlač
E8ReferencieSmall Picture (Malá snímka): zmenšenie veľkosti snímky1 Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča HI zvoľte požadovanú veľkosť kópie a stlač
Comments to this Manuals