Nikon D5200 User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile phones Nikon D5200. Nikon D5200 Manual de referência (instruções completas)

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 264
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual de referência

CÂMARA DIGITALManual de referênciaPt

Page 2

viiid: Disparo/apresentação...161d1: Sinal sonoro ...

Page 3 - Conteúdo da embalagem

843 Apresentar as opções de bracketing.Marque a definição de bracketing actual e pressione J.4 Seleccionar um incremento de bracketing.Marque um incre

Page 4 - Índice de P&R

85A O Indicador de Progressão do BracketingDurante o bracketing AE, a progressão é mostrada pelo indicador de bracketing no ecrã de informações:• v :

Page 5 - Menus e Definições

86Picture ControlsO exclusivo sistema Picture Control da Nikon permite a partilha de definições do processamento de imagens, incluindo nitidez, contra

Page 6

87Modificar Picture ControlsOs Picture Controls predefinidos ou personalizados existentes (0 90) podem ser modificados para se adaptarem à cena ou à i

Page 7

88❚❚ Definições Picture ControlOpção DescriçãoAjuste rápidoEscolha opções entre –2 e +2 para reduzir ou exagerar o efeito do Picture Control seleccion

Page 8 - Reprodução e Eliminação 118

89A A Grelha do Picture ControlPremir o botão X no Passo 3 exibe uma grelha do Picture Control mostrando o contraste e a saturação do Picture Control

Page 9 - Menus da Câmara 148

90Criar Picture Controls PersonalizadosOs Picture Controls fornecidos com a câmara podem ser modificados e guardados como Picture Controls personaliza

Page 10

916 Nomear um Picture Control.Será apresentado o diálogo de entrada de texto mostrado à direita. Por padrão, os novos Picture Controls são nomeados ad

Page 11 - Notas Técnicas 199

92Partilhar Picture Controls PersonalizadosOs Picture Controls personalizados criados usando o Picture Control Utility disponível com o ViewNX 2 ou um

Page 12 - Para Sua Segurança

93Visualização em DirectoSiga os passos seguintes para tirar fotografias de visualização em directo.1 Rodar o botão de visualização em directo.O espel

Page 13

ixContorno de cor ... 189Desenho a

Page 14

94Focar em Visualização em DirectoSiga os passos abaixo para escolher os modos de focagem e de área de AF e a posição do ponto de focagem.❚❚ Escolher

Page 15

95❚❚ Escolher um Modo de Área de AFEm modos que não i, j e (, os seguintes modos de área de AF podem ser seleccionados em visualização em directo (not

Page 16

96❚❚ Escolher o Ponto de FocagemO método para seleccionar o ponto de focagem para a focagem automática varia de acordo com a opção seleccionada para o

Page 17 - A Formação contínua

97O Ecrã de Visualização em Directo:Nota: Ecrã mostrado com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.Item Descrição 0qModo de disparo O modo

Page 18 - Introdução

98A Opções de Apresentação da Visualização em Directo/Gravação de FilmagemPressione o botão R para percorrer as opções de apresentação, como mostrado

Page 19 - A O Botão de Alimentação

99A HDMIQuando a câmara está ligada a uma dispositivo de vídeo HDMI, o monitor da câmara permanecerá ligado e o dispositivo de vídeo apresentará a vis

Page 20 - O Disco de Modos

100D Usar a Focagem Automática na Visualização em DirectoA focagem automática é mais lenta na visualização em directo, e o monitor pode ficar mais bri

Page 21 - D O Visor

101Gravar e Visualizar FilmesOs filmes podem ser gravados no modo de visualização em directo.1 Rodar o botão de visualização em directo.O espelho é le

Page 22 - O Monitor

1024 Terminar a gravação.Prima o botão de filmagem novamente para terminar a gravação. A gravação terminará automaticamente quando a duração máxima fo

Page 23 - O Ecrã de Informações

103Definições de FilmagemUtilize a opção Definições de filmagem no menu de disparo para ajustar as seguintes definições.• Tam. img./fotogramas seg., Q

Page 24

xPara Sua SegurançaPara evitar danos no produto Nikon, ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes

Page 25 - O Disco de Controlo

104• Defs. manuais de filmagens: Escolha Ligado para permitir ajustes manuais à velocidade do obturador e à sensibilidade ISO quando a câmara está no

Page 26 - Fn premido:

105A HDMI e Outros Dispositivos de VídeoQuando a câmara está conectada a um dispositivo de vídeo, o dispositivo apresentará a vista através da objecti

Page 27 - B: Configuração (0 167)

106Visualizar FilmesOs vídeos são indicados por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 118). Prima J para iniciar a reprodução.As seguintes op

Page 28 - 3 Seleccionar um menu

107Editar FilmesCorte o segmento do filme para criar cópias editadas dos filmes ou guarde os fotogramas seleccionados como imagens JPEG paradas.Para e

Page 29 - 8 Seleccionar o item marcado

1084 Seleccionar Escolher ponto início/fim.Marque Escolher ponto início/fim e prima 2.O diálogo mostrado à direita será apresentado; escolha se quer q

Page 30 - 2 Carregar a bateria

109D Cortar FilmesOs filmes devem ter, pelo menos, dois segundos de duração. Se uma cópia não puder ser criada na posição de reprodução actual, a posi

Page 31 - 5 Abrir o monitor

110Guardar Fotogramas SeleccionadosPara guardar uma cópia de um fotograma seleccionado como uma imagem JPEG parada:1 Visualizar o filme e escolher um

Page 32 - 6 Ligar a câmara

111Efeitos EspeciaisOs efeitos especiais podem ser utilizados ao gravar imagens.Podem ser seleccionados os seguintes efeitos rodando o disco de modos

Page 33 - 8 Focar o visor

112% Visão nocturnaUtilize sob condições de escuridão para gravar imagens monocromáticas a sensibilidades ISO altas (com algum ruído sob forma de pixé

Page 34 - A Retirar Cartões de Memória

1133 Cor selectivaTodas as cores que não as seleccionadas são gravadas em preto e branco. O efeito pode ser escolhido durante a visualização em direct

Page 35 - A A Bateria do Relógio

xiATer cuidado ao utilizar o flash• A utilização da câmara com o flash próximo da pele ou de outros objectos pode provocar queimaduras.• A utilização

Page 36 - Fotografia Básica

114Opções Disponíveis na Visualização em Directo❚❚ g Desenho a cores1 Seleccionar visualização em directo.Rode o botão de visualização em directo para

Page 37 - 4 Enquadrar a fotografia

115❚❚ ( Efeito de miniatura1 Seleccionar visualização em directo.Rode o botão de visualização em directo para elevar o espelho e apresentar a vista at

Page 38 - 7 Disparar

116❚❚ 3 Cor selectiva1 Seleccionar visualização em directo.Rode o botão de visualização em directo para elevar o espelho e apresentar a vista através

Page 39 - A Usar uma Objectiva com Zoom

1176 Voltar ao ecrã de visualização em directo.Prima J para voltar à visualização em directo. Durante o disparo, apenas objectos com as matizes selecc

Page 40 - Paisagem

118Reprodução e EliminaçãoPara reproduzir as fotografias, prima o botão K. A fotografia mais recente será exibida no monitor.Reprodução de Imagem Comp

Page 41 - Primeiro plano

119Informações de FotografiaAs informações de fotografia são sobrepostas às imagens exibidas na reprodução de imagem completa. Prima 1 ou 3 para perco

Page 42 - Festa/interior

120❚❚ Histograma RGB1Indicador de retoque...1792Estado de protecção ...

Page 43 - Retrato animal estimação

121❚❚ Dados de Disparo1 Exibido a vermelho se a fotografia foi tirada com o controlo automático da sensibilidade ISO ligado.2 Apresentado apenas se a

Page 44 - Alimentos

122❚❚ Descrição Geral1 Visualizado a vermelho se a fotografia foi tirada com o controlo automático da sensibilidade ISO ligado.2 Exibido apenas se a f

Page 45 - (Todos os Modos)

123Reprodução de MiniaturasPara apresentar as imagens em "folhas de contacto" de quatro, nove ou 72 imagens, prima o botão W (Q).Reprodução

Page 46 - A O Menu de Disparo

xiiAvisos• Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para qualquer idioma, através de qua

Page 47 - 4 Tirar a fotografia

124Reprodução de CalendárioPara ver as imagens tiradas numa data seleccionada, prima o botão W (Q) quando forem exibidas 72 imagens.As operações que p

Page 48

125Observar de Perto: Zoom de ReproduçãoPrima o botão X para aplicar o zoom de aproximação na imagem apresentada na reprodução de imagem completa ou n

Page 49 - Modo de Focagem

126Proteger as Fotografias da EliminaçãoNa reprodução de imagem completa, zoom, miniaturas e calendário, o botão A (L) pode ser usado para proteger as

Page 50

127Eliminar FotografiasPara eliminar a fotografia exibida na reprodução de imagem completa ou a fotografia marcada na lista de miniaturas, prima o bot

Page 51 - D O Iluminador Auxiliar de AF

128O Menu de ReproduçãoA opção Eliminar no menu de reprodução contém as seguintes opções. Note que dependendo do número de imagens, pode ser necessári

Page 52 - Modo de área de AF

129❚❚ Seleccionar Data: Eliminar as Fotografias Tiradas numa Data Seleccionada1 Escolher Seleccionar data.No menu de eliminação, marque Seleccionar da

Page 53 - A Seguimento 3D

130Apresentações de DiapositivosA opção Apresentação de diapositivos no menu de reprodução é usada para fazer uma apresentação das imagens na pasta de

Page 54 - 1 Focar

1313 Iniciar a apresentação de diapositivos.Marque Iniciar no menu de reprodução da apresentação de diapositivos e prima J.É possível fazer as seguint

Page 55 - 2 Bloquear a focagem

132ConexõesInstale o software fornecido para apresentar e editar fotografias e filmes que tenham sido copiados para o seu computador. Antes de instala

Page 56 - 2 Focar

1334 Sair do instalador.O software seguinte é instalado:5 Remover o CD de instalação do drive de CD-ROM.Windows Mac OSClique em Yes (Sim) Clique em OK

Page 57 - A Posição de Plano Focal

xiiiAvisos para os Clientes na EuropaEste símbolo indica que os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser recolhidos separadamente.As informaçõ

Page 58 - Qualidade de imagem

134Utilizar o ViewNX 2Copiar Fotografias ao ComputadorAntes de proceder, certifique-se de que instalou o software no CD ViewNX 2 fornecido (0 132).1 E

Page 59 - A O Botão Fn

1353 Clicar em Start Transfer (Iniciar transferência).Em predefinições, todas as fotografias do cartão de memória serão copiadas para o computador.4 T

Page 60 - Tamanho de Imagem

136A Para Mais InformaçõesConsulte a ajuda online para obter mais informações sobre a utilização do ViewNX 2.A Ligar CabosCertifique-se de que a câmar

Page 61 - Utilizar o Flash Incorporado

137Imprimir FotografiasAs imagens JPEG seleccionadas podem ser impressas numa impressora PictBridge (0 240) conectada directamente à câmara.Ligar a Im

Page 62 - 3 Escolher um modo de flash

138Imprimir Uma Fotografia de Cada Vez1 Seleccionar uma fotografia.Pressione 4 ou 2 para ver mais fotografias. Prima o botão X para fazer aproximar o

Page 63 - A Escolher um Modo Flash

1394 Iniciar a impressão.Seleccione Iniciar impressão e prima J para iniciar a impressão. Para cancelar antes de todas as cópias terem sido impressas,

Page 64

140Imprimir Várias Fotografias1 Apresentar o menu PictBridge.Pressione o botão G no ecrã de reprodução de PictBridge (consulte o Passo 3 na pág. 137).

Page 65 - Sensibilidade ISO

1413 Seleccionar fotografias ou escolher uma data.Se escolher Seleccionar impressão ou Impressão (DPOF) no Passo 2, prima 4 ou 2 para percorrer as fot

Page 66 - A Automática

1424 Apresentar opções de impressão.Pressione J para apresentar opções de impressão PictBridge.5 Ajustar opções de impressão.Escolha as opções de tama

Page 67 - 3 Escolher o intervalo

143Criar uma Ordem de Impressão DPOF: Definição da ImpressãoA opção Ordem de impressão (DPOF) no menu de reprodução é utilizada para criar "orden

Page 68 - 5 Iniciar o disparo

xivAdvertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduçõesTenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou r

Page 69 - Restaurar Definições Padrão

1444 Seleccionar as opções de impressão.Marque as seguintes opções e pressione 2 para activar ou desactivar a opção marcada (para concluir a ordem de

Page 70 - ❚❚ Outras Definições

145Visualizar Fotografias na TelevisãoO cabo de vídeo e áudio EG-CP16 (A/V) pode ser utilizado para ligar a câmara a uma televisão ou gravador de víde

Page 71 - Modos P, S, A e M

146Dispositivos de Alta DefiniçãoA câmara pode ser conectada a dispositivos HDMI usando um cabo HDMI tipo C de mini pino (disponível em separado de ou

Page 72 - A Programa Flexível

147❚❚ Opções HDMIA opção HDMI no menu de configuração controla a resolução de saída e pode ser usada para activar a câmara para controlo remoto a part

Page 73 - Gire o disco de modos para S

148Menus da CâmaraPara ver o menu de reprodução, pressione o botão G e seleccione o separador D (menu de reprodução).O menu de reprodução contém as se

Page 74 - 2 Escolher uma abertura

149Escolha a informação disponível no ecrã de informações de fotografia de reprodução (0 119). Prima 1 ou 3 para marcar uma opção e, em seguida, prima

Page 75 - 1 Gire o disco de modos para

150C O Menu de Disparo: Opções de DisparoPara apresentar o menu de disparo, pressione G e seleccione o separador C (menu de disparo).O menu de disparo

Page 76 - 1 Preparar a câmara

151Criar, alterar o nome ou eliminar pastas, ou seleccionar a pasta na qual serão armazenadas as fotografias subsequentes.• Seleccionar pasta: Selecci

Page 77 - 5 Fechar o obturador

152O espaço de cor determina a faixa de cores disponível para a reprodução das cores. Escolha sRGB para as fotografias que serão impressas ou utilizad

Page 78 - Exposição

153Se Ligada estiver seleccionado, as fotografias tiradas a velocidades do obturador mais lentas que 1 s serão processadas para reduzir o ruído (ponto

Page 79 - 3 Recompor a fotografia

xvUtilize apenas acessórios electrónicos da marca NikonAs câmaras Nikon são projectadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito e

Page 80

154❚❚ Controlo auto. Sensib. ISOSe seleccionar Desligado para Controlo auto. sensib. ISO nos modos P, S, A e M, a sensibilidade ISO permanece fixa no

Page 81 - 3 Escolher um valor

155A Definições Personalizadas: Afinar as Definições da CâmaraPara apresentar o menu de Definições Personalizadas, prima G e seleccione o separador A

Page 82 - A Utilizar um Flash

156Estão disponíveis as seguintes Definições Personalizadas:Nota: De acordo com as definições da câmara, alguns itens podem ficar a cinzento e indispo

Page 83

157Quando AF-C está seleccionado para fotografia no visor (0 33), esta opção controla se as fotografias podem ser tiradas sempre que o botão de dispar

Page 84 - A Unidades de Flash Opcionais

158Escolha se o iluminador auxiliar de AF acende para auxiliar na operação de focagem quando a iluminação é fraca.a3: Iluminador auxiliar de AFBotão G

Page 85 - 3 Escolher uma opção

159Escolha Ligado para usar o indicador de exposição para determinar se a câmara está correctamente focada em modo de focagem manual (0 40; note que e

Page 86 - D D-Lighting Activo

160Esta opção determina o tempo que o monitor permanece ligado se não forem feitas quaisquer operações durante a apresentação do menu e reprodução (Re

Page 87 - Gama Dinâmica Elevada (HDR)

161Escolha quanto tempo a câmara espera por um sinal do controlo remoto opcional ML-L3 antes de cancelar o modo de obturação por controlo remoto actua

Page 88 - D Enquadrar Fotografias HDR

162Quando uma fotografia é tirada, a câmara atribui um nome ao ficheiro adicionando 1 ao último número de ficheiro utilizado. Esta opção controla se a

Page 89 - Exposição Múltipla

163Escolha a informação da data impressa nas fotografias à medida que estas são tiradas.A definições diferentes de Desligado, a opção seleccionada é i

Page 90

1IntroduçãoReserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e os ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante

Page 91 - D Exposições Múltiplas

164Escolha o modo de flash para o flash incorporado nos modos P, S, A e M.Escolha a definição (exposição, equilíbrio de brancos ou D-Lighting activo)

Page 92 - Equilíbrio de Brancos

165Seleccione a função desempenhada pelo botão Fn.f: Controlosf1: Atribuir botão FnBotão G ➜ A Menu de DefiniçõesPersonalizadasOpção DescriçãovQualid

Page 93 - A Temperatura de Cor

166Seleccione a função desempenhada pelo botão A (L).Inverta a direcção da rotação do disco de controlo quando forem usados para fazer ajustes à expos

Page 94

167B O Menu de Configuração: Configuração da CâmaraPara ver o menu de configuração, prima o botão G e seleccione o separador B (menu de configuração).

Page 95 - 3 Seleccionar Medir

168Os cartões de memória devem ser formatados antes do primeiro uso ou depois de serem formatados noutros dispositivos. Formate o cartão como descrito

Page 96 - 5 Verificar os resultados

169Escolha um formato do ecrã de informações (0 6). Os formatos podem ser escolhidos separadamente para os modos automático, cena e efeitos especiais

Page 97 - A Definições de Estúdio

170A apresentação "Clássico" é mostrada abaixo.Nota: Ecrã mostrado com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.11022 23 24 25 26

Page 98

171Se estiver seleccionado Ligado, o ecrã de informações aparecerá depois do botão de disparo do obturador ter sido ligeiramente premido; se a revisão

Page 99 - Bracketing

1723 Adquirir os dados de referência de remoção de manchas na imagem.Prima completamente o botão de disparo do obturador para adquirir os dados de ref

Page 100

173Altere fusos horários, acerte o relógio da câmara, escolha a ordem de apresentação da data e active ou desactive a hora de Verão.Escolha um idioma

Page 101 - A Veja Também

22178 91014211617151311122022191835641 Ocular do visor ...4, 322 Ocular de borracha... 323 Botão GMenus ...

Page 102 - Picture Controls

174Adicione um comentário às novas fotografias à medida que forem sendo tiradas. Os comentários podem ser visualizados como metadata em ViewNX 2 (forn

Page 103 - 3 Ajustar as definições

175Escolha a função do acessório opcional conectado ao terminal de acessórios.❚❚ Disparo do obt. remotoSe Disparo do obt. remoto estiver seleccionado,

Page 104 - D "A" (Automático)

176Esta opção é apresentada apenas quando é inserido um cartão de memória Eye-Fi (disponível separadamente noutros fornecedores) na câmara. Escolha Ac

Page 105 - A Definições Anteriores

177Escolha se a câmara estabelecerá conexões sem fios com dispositivos inteligentes quando um adaptador móvel sem fios WU-1a (0 210) for ligado no con

Page 106 - 5 Seleccionar um destino

178N O Menu de Retoque: Criar Cópias RetocadasPara apresentar o menu de retoque, pressione G e seleccione o separador N (menu de retoque).O menu retoc

Page 107 - 6 Nomear um Picture Control

179Criar Cópias RetocadasPara criar uma cópia retocada:1 Apresentar as opções de retoque.Marque o item pretendido no menu de retoque e pressione 2.2 S

Page 108

180O D-Lighting torna as sombras mais claras, sendo ideal para fotografias escuras ou à contraluz.Prima 1 ou 3 para escolher o grau de correcção aplic

Page 109 - Visualização em Directo

181Crie uma cópia recortada da fotografia seleccionada. A fotografia seleccionada é apresentada com o recorte seleccionado a amarelo, crie uma cópia r

Page 110 - Apresentar opções de focagem

182Escolha entre os seguintes efeitos de filtro. Depois de ajustar os efeitos de filtro, conforme descrito abaixo, prima J para copiar a fotografia.Ef

Page 111

1853 Seleccionar a segunda imagem.A imagem seleccionada aparecerá como Img. 1. Marque Img. 2 e prima J, seleccionando depois a segunda fotografia, com

Page 112 - D Seguimento do Motivo

Obrigado por adquirir uma câmara digital reflex de objectiva simples (SLR) da Nikon. Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as inst

Page 113

3O Disco de ModosA câmara oferece a escolha dos seguintes modos de disparo:Modos P, S, A e MSeleccione estes modos para ter um controlo total das defi

Page 114 - A Exposição

186Criar cópias JPEG de fotografias NEF (RAW).1 Seleccionar Processamento NEF (RAW). Marque Processamento NEF (RAW) no menu de retoque e prima 2 para

Page 115

187Crie cópias pequenas de fotografias seleccionadas.1 Seleccionar Redimensionar.Para redimensionar as imagens seleccionadas, prima G para apresentar

Page 116 - A Focagem Manual

188Crie cópias com uma saturação e contraste melhorados. O D-Lighting é aplicado como necessário para aclarar motivos escuros ou em contra-luz.Prima 1

Page 117 - Gravar e Visualizar Filmes

189Crie cópias que parecem ter sido tiradas com uma objectiva olho de peixe. Prima 2 para aumentar o efeito (isto também aumenta a quantidade que será

Page 118 - 4 Terminar a gravação

190Crie cópias que reduzam os efeitos da perspectiva tirada a partir da base de um objecto alto. Utilize o multisselector para ajustar a perspectiva (

Page 119 - Definições de Filmagem

191Criar uma cópia que pareça ser uma fotografia de um diorama. Resulta melhor com fotografias tiradas a partir de um ponto elevado. A área que ficará

Page 120 - D Ecrã de Contagem Regressiva

192Crie uma cópia em que apenas as matizes seleccionadas aparecem a cor.1 Seleccionar Cor selectiva.Marque Cor selectiva no menu de retoque e prima 2

Page 121

1935 Escolher a gama de cor.Prima 1 ou 3 para aumentar ou diminuir a gama de tons semelhantes que serão incluídos na fotografia ou filme final. Escolh

Page 122 - Visualizar Filmes

194Compare cópias retocadas com as fotografias originais. Esta opção apenas está disponível se o botão J for premido para apresentar o menu de retoque

Page 123 - Cortar Filmes

195m Definições Recentes/O O Meu MenuPara apresentar o menu de definições recentes, prima G e seleccione o separador m (definições recentes).O menu de

Page 124 - 6 Guardar a cópia

4Nota: Ecrã mostrado com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.O Visor71234568181619212011 12 1491710 15131 Grelha de enquadramento (apr

Page 125 - A O Menu de Retoque

196❚❚ Adicionar Opções ao Meu Menu1 Seleccionar Adicionar itens.No Meu Menu (O), marque Adicionar itens e prima 2.2 Seleccionar um menu.Marque o nome

Page 126 - 5 Guardar a cópia

197❚❚ Eliminar Opções do Meu Menu1 Seleccionar Remover itens.No Meu Menu (O), marque Remover itens e prima 2.2 Seleccionar itens.Destaque itens e pres

Page 127 - Efeitos Especiais

198❚❚ Reordenar Opções no Meu Menu1 Seleccionar Ordenar itens.No Meu Menu (O), marque Ordenar itens e prima 2.2 Seleccionar um item.Marque o item que

Page 128 - Efeito de miniatura

199Notas TécnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmara e o que fazer se for exi

Page 129 - Silhueta

200A Identificação de Objectivas com CPU e de Tipo G e DAs objectivas com CPU podem ser identificadas pela presença dos contactos CPU e as objectivas

Page 130 - 2 Ajustar opções

201Objectivas sem CPU CompatíveisAs objectivas sem CPU só podem ser utilizadas quando a câmara está em modo M. Seleccionar outro modo desactiva o disp

Page 131 - 4 Ajustar opções

202D O Flash IncorporadoO flash incorporado pode ser usado com objectivas de distâncias focais de 18–300 mm, apesar de nalguns casos, o flash ser inca

Page 132 - 4 Escolher a gama de cor

203ObjectivaPosição de zoomDistância mínima sem vinhetagemAF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED250 mm 2,5 m350 mm 2,0 mAF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G

Page 133

204Unidades de Flash Opcionais (Speedlights)A câmera suporta o Sistema de Iluminação Criativa Nikon (CLS) e pode ser utilizada com as unidades de flas

Page 134 - Reprodução e Eliminação

205O Sistema de Iluminação Criativa da Nikon (CLS)O avançado Sistema de iluminação criativa (CLS) da Nikon proporciona uma melhor comunicação entre a

Page 135 - Informações de Fotografia

5O MonitorO monitor pode ser inclinado e rodado como mostrado abaixo.Utilização normalDobre o monitor para a câmara com a face para fora. Esta posição

Page 136 - A Histogramas

206As seguintes características estão disponíveis com as unidades de flash compatíveis com CLS:1 Não disponível com medição localizada.2 Também pode s

Page 137 - ❚❚ Dados de Disparo

207❚❚ Outras Unidades de FlashAs seguintes unidades de flash podem ser utilizadas em modo não TTL automático e manual.Unidade de flashSB-80DX, SB-28DX

Page 138 - ❚❚ Dados do GPS

208D Notas sobre Unidades de Flash OpcionaisConsulte o manual do Speedlight para obter informações detalhadas. Se a unidade de flash suportar o Sistem

Page 139 - Reprodução de Miniaturas

209Outros AcessóriosNo momento da elaboração deste manual, estão disponíveis os seguintes acessórios para a D5200.Fontes de alimentação• Bateria de iõ

Page 140 - Reprodução de Calendário

210* O controlador remoto sem fios WR-R10 não pode ser montado ao mesmo tempo que um adaptador móvel sem fios WU-1a ou um microfone estéreo ME-1. Tent

Page 141 - X / W (Q)

211Cartões de Memória AprovadosOs seguintes cartões de memória SD foram testados e aprovados para uso na D5200. Cartões com velocidades de escrita de

Page 142 - 2 Premir o botão A (L)

212Montar um Conector de Alimentação e um Adaptador CADesligue a câmara antes de instalar um conector opcional de alimentação e um adaptador CA.1 Prep

Page 143 - 3 Premir novamente o botão O

213Cuidados a Ter com a CâmaraArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e guarde-a num l

Page 144 - 3 Marcar uma fotografia

214O Filtro de Passagem BaixaO sensor de imagem que funciona como elemento de fotografia da câmara está equipado com um filtro de passagem baixa para

Page 145 - 3 Seleccionar a data marcada

215❚❚ "Limpar ao ligar/desligar"Seleccione a partir das seguintes opções:1 Seleccionar Limpar sensor de imagem no menu de configuração.Press

Page 146 - Apresentações de Diapositivos

6O Ecrã de InformaçõesAs definições da câmara podem ser visualizadas e ajustadas no ecrã de informações. Prima uma vez o botão P para exibir as defini

Page 147

216❚❚ Limpeza ManualSe não for possível remover os materiais externos do filtro de passagem baixa utilizando a opção Limpar sensor de imagem no menu d

Page 148 - Conexões

2177 Limpar o filtro.Remova qualquer pó e sujidade do filtro com uma pêra de ar. Não utilize uma escova de limpeza, uma vez que as cerdas podem danifi

Page 149 - 4 Sair do instalador

218Cuidados com a Câmara e a Bateria: PrecauçõesCuidados a Ter com a CâmaraNão deixe cair: O produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques for

Page 150 - Utilizar o ViewNX 2

219Armazenamento: Para impedir a formação de mofo ou bolor, guarde a câmara num local seco e bem ventilado. Se utilizar um adaptador CA, desligue o ad

Page 151 - Visualizar Fotografias

220• A temperatura interna da bateria poderá subir durante a sua utilização. Tentar carregar a bateria enquanto a sua temperatura interna está elevada

Page 152 - A Windows

221Definições DisponíveisA tabela seguinte lista as definições que podem ser ajustadas em cada modo.i j PS, A, Mk, p, n, o, sl, m, r, t, u, vw % g (x,

Page 153 - 3 Ligar a câmara

222Definições Personalizadas 4a1: Selecção da prioridade AF-C zzz z z z zzzz za2: Número pontos de focagem zzz z z z zzzz za3: Iluminador auxiliar de

Page 154 - 1 Seleccionar uma fotografia

223Programa de Exposição (Modo P)O programa de exposição para o modo P é mostrado no seguinte gráfico:Os valores máximo e mínimo para EV variam com a

Page 155 - 4 Iniciar a impressão

224Resolução de ProblemasSe a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas frequentes na tabela abaixo antes de consultar o seu

Page 156 - 2 Escolher uma opção

225A focagem não bloqueia quando o botão de disparo do obturador é pressionado ligeiramente: Use o botão A (L) para bloquear a focagem quando a visual

Page 157

7A Ocultar Informações do DisparoPara desligar o monitor, prima o botão R. Note que o monitor se desliga automaticamente enquanto o botão de disparo d

Page 158 - 6 Iniciar a impressão

226Disparos (P, S, A, M)ReproduçãoDisparo do obturador desactivado:• Está montada uma objectiva sem CPU: rode o disco de modo da câmara para M (0 201)

Page 159 - 2 Seleccionar fotografias

227OutrosNão é possível alterar a ordem de impressão:• O cartão de memória está cheio: elimine fotografias (0 20, 127).• Cartão de memória bloqueado (

Page 160 - D Ordem de Impressão DPOF

228Mensagens de ErroEsta secção apresenta uma lista de indicadores e mensagens de erro que são apresentados no visor e no monitor.A Ícones de AvisoUm

Page 161

229Não é possível utilizar este cartão de memória. O cartão pode estar danificado.Insira outro cartão.(/k(pisca)• Utilize um cartão aprovado. 211• For

Page 162

230—N/s(pisca)• Utilize o flash. 45• Altere a distância ao objecto, abertura, alcance do flash ou sensibilidade ISO.48, 49, 58• Distância focal da obj

Page 163

231Especificações❚❚ Câmara Digital Nikon D5200TipoTipo Câmara digital reflex de objectiva simplesMontagem da objectiva Encaixe F da Nikon (com contact

Page 164 - Menus da Câmara

232ObjectivaObjectivas compatíveis A focagem automática não está disponível com outras objectivas AF-S e AF I. A focagem automática não está disponíve

Page 165 - Rodar ao alto

233Sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado)ISO 100–6400 em passos de 1/3 EV. Pode também ser definido para aprox. 0,3, 0,7, 1 ou 2 EV (equi

Page 166 - Restaurar menu de disparo

234* A saída do sensor é de cerca de 60 ou 50 fps.Visualização em directoServo da objectiva • Focagem automática (AF): AF de servo simples (AF-S); AF

Page 167 - Controlo de distorção auto

235• Excepto se especificado o contrário, todos os valores são para uma câmara com uma bateria completamente carregada a funcionar à temperatura espec

Page 168 - Espaço de cor

8O Disco de ControloO disco de controlo pode ser usado com outros controlos para ajustar diversas definições quando as informações de disparo são exib

Page 169 - Red. ruído c/ ISO elevado

236❚❚ Carregador de bateria MH-24❚❚ Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL14❚❚ Objectiva AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR IIA Nikon reserva-

Page 170 - ❚❚ Controlo auto. Sensib. ISO

237A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIA objectiva geralmente usada neste manual para fins ilustrativos é a AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G V

Page 171 - Definições da Câmara

238❚❚ Redução da Vibração (VR)As objetivas AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II suportam redução da vibração (VR), que reduz o efeito tremido caus

Page 172 - Restaurar ajuste personaliz

239A Acessórios Fornecidos• Tampa da Objectiva Dianteira de Encaixe LC-52 de 52 mm• Tampa da objetiva traseiraA Acessórios Opcionais• Filtros de rosca

Page 173

240❚❚ Normas Suportadas• DCF Versão 2.0: A Norma de design de sistemas de ficheiros para câmaras (DCF, Design Rule for Camera File System) é uma norma

Page 174

241Capacidade dos Cartões de MemóriaA tabela seguinte indica o número aproximado de fotografias que podem ser guardadas num cartão de 8 GB SanDisk Ext

Page 175

242Duração da BateriaOs filmes ou o número de fotografias que podem ser gravados com baterias completamente carregadas varia consoante a condição da b

Page 176

243Índice RemissivoSímbolosi (Modo automático)...3, 21j (Modo auto. (flash desligado))... 3, 21k (Retrato) ...

Page 177

244Contador de data...163Contínuo (Modo de obturação)... 29Contorno de cor ...189Controlador

Page 178 - D Sequência numérica ficheiro

245Montagem da objectiva... 1, 41MOV... 241NNEF...

Page 179 - A Imprimir Data

10A função do botão Fn pode ser seleccionada usando a Definição Personalizada f1 (Atribuir botão Fn; 0 165), permitindo que as seguintes definições se

Page 181

Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser

Page 185 - Formato ecrã de informação

11Menus da Câmara: Uma Visão GeralA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acedida a partir dos menus da câmara. Para visua

Page 186

12Utilizar os Menus da CâmaraO multisselector e o botão J são utilizados para navegar os menus da câmara.Siga os passos abaixo para navegar pelos menu

Page 187 - D Limpeza do Sensor de Imagem

134 Posicionar o cursor no menu seleccionado.Pressione 2 para posicionar o cursor no menu seleccionado.5 Marcar um item do menu.Prima 1 ou 3 para marc

Page 188 - A Redução de cintilação

iConteúdo da embalagemConfirme que a embalagem contém os seguintes itens:Adquirentes do kit de objectiva devem confirmar que a embalagem também inclui

Page 189 - Idioma (Language)

14Primeiros PassosDesligue sempre a câmara antes de inserir ou retirar baterias ou cartões de memória.1 Colocar a correia.Coloque a correia de forma s

Page 190 - A Rodar ao alto

154 Montar uma objectiva.Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmara ao retirar a objectiva ou a tampa do corpo.A focagem automática está disponí

Page 191 - Terminal para acessórios

166 Ligar a câmara.Aparece uma caixa de diálogo de selecção do idioma.7 Escolher um idioma e acertar o relógio da câmara.Use o multisselector e o botã

Page 192 - A Cartões Eye-Fi Suportados

178 Focar o visor.Após remover a tampa da objectiva, rode o controlo de ajuste dióptrico até que as marcas de área AF estejam em focagem nítida. Ao ma

Page 193 - Versão de firmware

18A Remover a BateriaPara remover a bateria, desligue a câmara e abra a tampa do compartimento da bateria. Prima o fecho da bateria na direcção mostra

Page 194 - Criar Cópias Retocadas

19D Objectivas com CPU e Anéis de AberturaNo caso das objectivas com CPU equipadas com um anel de abertura (0 200), bloqueie a abertura na definição m

Page 195 - 4 Criar uma cópia retocada

20Fotografia BásicaAntes de disparar, verifique o nível da bateria e o número de exposições restantes.1 Ligar a câmara.2 Verificar o nível da bateria.

Page 196 - Corr. efeito olhos vermelhos

21Fotografia do Tipo "Aponte e Fotografe" (Modos i e j)Esta secção descreve como tirar fotografias nos modos i e j, modos automáticos de &qu

Page 197 - Monocromático

225 Premir ligeiramente o botão de disparo do obturador.Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. O ponto de focagem activo s

Page 198 - Efeitos de filtro

23A O Botão de Disparo do ObturadorA câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador

Page 199 - 6 Guardar a sobreposição

ii Encontre o que procura usando este índice de "perguntas e respostas".Índice de P&RTirar Fotografias0Modos de Disparo e Opções de Enqu

Page 200 - 4 Copiar a fotografia

24Fotografia Criativa (Modos de Cena)A câmara oferece uma escolha de modos de "cena". Escolher um modo de cena optimiza automaticamente as d

Page 201 - 3 Escolher fotografias

25p CriançaUtilize para fotografias instantâneas de crianças. A roupa e os detalhes do fundo são processados de forma vívida, enquanto que os tons de

Page 202

26Outras CenasPodem ser seleccionadas as seguintes cenas rodando o disco de modos para h e rodando o disco de controlo até que a cena desejada apareça

Page 203 - Desenho a cores

27t Praia/neveCapture a luminosidade de expansões de água, neve ou areia iluminadas pelo sol. O flash incorporado e o iluminador auxiliar de AF deslig

Page 204 - Correcção da perspectiva

28x Luz da velaPara fotografias tiradas à luz de velas. O flash incorporado desliga-se; é recomendado o uso de um tripé para evitar o efeito tremido q

Page 205 - Efeito de miniatura

29Mais sobre Fotografia (Todos os Modos)Escolha entre os seguintes modos de obturação:1 Premir I (E/#).Será apresentada uma lista de modos de obturaçã

Page 206 - 4 Marcar a gama de cor

30A A Memória TemporáriaA câmara está equipada com uma memória temporária para o armazenamento temporário, permitindo que o disparo continue enquanto

Page 207 - 7 Guardar a cópia editada

31Modos Auto-temporizador e Controlo RemotoO auto-temporizador e o controlo remoto ML-L3 opcional (0 210) permitem que o fotógrafo esteja distante da

Page 208

32❚❚ Utilizar os Controlos Remotos Sem Fios WR-R10 e WR-T10 Opcionais (0 210)Quando um WR-T10 é utilizado em combinação com um WR-R10, o botão de disp

Page 209 - 2 Seleccionar O O Meu Menu

33FocagemEsta secção descreve as opções de focagem disponíveis quando as fotografias são enquadradas no visor. A focagem pode ser ajustada automática

Page 210 - 4 Posicionar o novo item

iiiRetocar Fotografias0Como crio cópias retocadas de fotografias? 178–194Como removo o efeito de "olhos vermelhos"? 180Como faço cópias JPEG

Page 211 - 2 Seleccionar itens

34A Seguimento da Focagem PrevisívelNo modo AF-C ou quando está seleccionado focagem automática de servo contínuo para o modo AF-A, a câmara irá inici

Page 212 - 4 Sair para O Meu Menu

35D O Iluminador Auxiliar de AFSe o motivo estiver pouco iluminado, o iluminador auxiliar de AF acenderá automaticamente para ajudar na operação de fo

Page 213 - Notas Técnicas

36Modo de área de AFEscolha como é seleccionado o ponto de focagem para a focagem automática. Note que os modos de área de AF d (área dinâmica) e f (s

Page 214

373 Escolher um modo de área de AF.Marque uma opção e prima J. Para voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.A Mo

Page 215

38Selecção do Ponto de FocagemNo modo de focagem manual ou quando a focagem automática é combinada com os modos de área de AF diferentes de e (AF de á

Page 216 - D O Flash Incorporado

392 Bloquear a focagem.Modos de focagem AF-A e AF-C: Com o botão de disparo do obturador ligeiramente premido até a metade (q), prima o botão A (L) (w

Page 217 - A Calcular Ângulo de Visão

40Focagem ManualA focagem manual pode ser usada quando não for utilizada uma objectiva AF-S ou AF-I, ou quando a focagem automática não produzir os re

Page 218 - (Speedlights)

41A Seleccionar a Focagem Manual com a CâmaraSe a objectiva suportar M/A (focagem automática com opção manual), a focagem manual também pode ser selec

Page 219 - A Número Guia

42Qualidade e Tamanho da ImagemJuntos, a qualidade e o tamanho da imagem determinam quanto espaço cada fotografia ocupa no cartão de memória. Imagens

Page 220

43A Imagens NEF (RAW)Note que a opção seleccionada para o tamanho de imagem não afecta o tamanho das imagens NEF (RAW). Bracketing do equilíbrio de br

Page 222

44Tamanho de ImagemEscolha um tamanho para as imagens JPEG:1 Colocar o cursor no ecrã de informações.Se a informação de disparo não for exibida no mon

Page 223 - Outros Acessórios

45Utilizar o Flash IncorporadoA câmara suporta vários modos de flash para fotografar motivos pouco iluminados ou à contraluz.❚❚ Utilizar o Flash Incor

Page 224

46Modo de FlashOs modos de flash disponíveis variam com o modo de disparo:1 Colocar o cursor no ecrã de informações.Se a informação de disparo não for

Page 225 - Cartões de Memória Aprovados

47A Modos de FlashOs modos de flash listados na página anterior podem combinar uma ou mais das seguintes definições, como mostrado pelo ícone do modo

Page 226 - Adaptador CA

48A Velocidades do Obturador Disponíveis com o Flash IncorporadoA velocidade do obturador é restrita às seguintes gamas quando é usado o flash incorpo

Page 227 - Armazenamento

49Sensibilidade ISOA "sensibilidade ISO" é o equivalente digital da velocidade da película. Quanto maior for a sensibilidade ISO, menor será

Page 228 - O Filtro de Passagem Baixa

50A AutomáticaSe o disco de modos for rodado para P, S, A ou M depois de Automático ser seleccionado para a sensibilidade ISO noutro modo, a sensibili

Page 229 - 3 Seleccionar uma opção

51Fotografia com Intervalo de DisparoA câmara está equipada para tirar fotografias automaticamente a intervalos predefinidos.1 Seleccionar Intervalos

Page 230 - ❚❚ Limpeza Manual

524 Escolher o número de intervalos.Prima 4 ou 2 para marcar o número de intervalos (ou seja, o número de vezes que a câmara dispara); prima 1 ou 3 pa

Page 231 - 8 Desligar a câmara

53Restaurar Definições PadrãoAs definições da câmara listadas abaixo e na página 54 podem ser restauradas para valores padrão segurando os botões G e

Page 233 - Cuidados a Ter com a Bateria

54❚❚ Outras Definições* Ponto de focagem não apresentado se e (AF de área automática) estiver seleccionado para modo de área de AF.Opção Predefinição

Page 234

55Modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem diferentes graus de controlo sobre a velocidade do obturador e a abertura:Velocidade do Obturador e A

Page 235 - Definições Disponíveis

56Modo P (Programação Automática)Neste modo, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura para obter a exposição ideal na ma

Page 236

57Modo S (Auto. c/ prior. ao obturador)No modo automático com prioridade ao obturador, o utilizador escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmar

Page 237 - 3 EV são reduzidos para 16

58Modo A (Automático com Prioridade à Abertura)No modo automático com prioridade à abertura, o utilizador escolhe a abertura enquanto a câmara selecci

Page 238 - Disparo (todos os modos)

59Modo M (Manual)No modo manual, a velocidade do obturador e a abertura são controlados pelo utilizador. Para tirar fotografias no modo manual:1 Gire

Page 239

60❚❚ Exposições de Longa Duração (Apenas Modo M)Seleccione as seguintes velocidades do obturador para as exposições de longa duração de luzes em movim

Page 240 - Reprodução

614 Abrir o obturador.Exposição B: Depois de focar, prima o botão de disparo do obturador na câmara ou no cabo remoto opcional até ao fim. Mantenha o

Page 241

62ExposiçãoMediçãoEscolha como a câmara define a exposição nos modos P, S, A e M (nos outros modos, a câmara selecciona automaticamente o método de me

Page 242 - Mensagens de Erro

63Bloqueio de Exposição AutomáticaUtilize o bloqueio de exposição automática para recompor fotografias depois de utilizar M (Medição central ponderada

Page 243

viCriar Picture Controls Personalizados ...90Partilhar Picture Cont

Page 244

64A Ajustar a Velocidade do Obturador e a AberturaEnquanto o bloqueio da exposição está em vigor, as seguintes definições podem ser ajustadas sem alte

Page 245 - Especificações

65Compensação de ExposiçãoA compensação da exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotograf

Page 246

66A Botão E (N)A compensação de exposição também pode ser definida rodando o disco de controlo enquanto mantém premido o botão E (N). O valor seleccio

Page 247

67Compensação do FlashA compensação do flash é utilizada para alterar a saída de flash a partir do nível sugerido pela câmara, alterando a luminosidad

Page 248

68A Botões M (Y) e E (N)A compensação do flash também pode ser definida rodando o disco de controlo enquanto prime os botões M (Y) e E (N). O valor se

Page 249 - 4 pol. (ISO 1222)

69Preservar Detalhes nos Realces e nas SombrasD-Lighting ActivoO D-Lighting activo preserva detalhes em realces e sombras, criando fotografias com con

Page 250

70D D-Lighting ActivoPode aparecer ruído (pixéis brilhantes aleatórios, nevoeiro ou linhas) em fotografias tiradas com D-Lighting activo. Pode ser vis

Page 251 - D Cuidados com a Objectiva

71Gama Dinâmica Elevada (HDR)A Gama Dinâmica Elevada (High Dynamic Range, HDR) combina duas exposições que formam um única imagem que captura uma gran

Page 252 - D Redução da Vibração

724 Enquadrar uma fotografia, focar e disparar.A câmara tira duas exposições quando o botão de disparo do obturador é completamente premido. "l u

Page 253 - A Acessórios Opcionais

73Exposição MúltiplaSiga os passos abaixo para gravar uma série de duas ou três exposições numa única fotografia. Exposições múltiplas produzem cores

Page 254 - A Licença MIT (HarfBuzz)

viiConexões 132Instalar o ViewNX 2...

Page 255 - A Nomes de Ficheiro

743 Escolher o número de disparos.Marque Número de disparos e prima 2.Será apresentada a caixa de diálogo mostrada à direita. Prima 1 ou 3 para escolh

Page 256 - Duração da Bateria

75❚❚ Interromper Exposições MúltiplasPara interromper uma exposição múltipla antes do número especificado de exposições ter sido tirado, seleccione De

Page 257 - Índice Remissivo

76Equilíbrio de BrancosO equilíbrio de brancos assegura que as cores não são afectadas pela cor da fonte de luz. O equilíbrio de brancos automático é

Page 258

77A O Menu de DisparoO equilíbrio de brancos pode ser seleccionado usando a opção Equilíbrio de brancos no menu de disparo (0 150), que também pode se

Page 259

78Ajuste de Precisão do Equilíbrio de BrancosO equilíbrio de brancos pode ser "ajustado com precisão" para compensar as variações na cor da

Page 260

79Predefinição ManualA predefinição manual é utilizada para gravar e reutilizar as definições personalizadas do equilíbrio de brancos para fotografar

Page 261 - 6MB2321G-01

804 Medir o equilíbrio de brancos.Antes de os indicadores pararem de piscar, enquadre o objecto de referência de forma a preencher o visor e prima com

Page 262

81D Medir a Predefinição do Equilíbrio de BrancosSe nenhuma operação for realizada enquanto os ecrãs estão a piscar, o modo de medição directa termina

Page 263

82❚❚ Copiar o Equilíbrio de Brancos de uma FotografiaSiga os passos abaixo para copiar um valor para o equilíbrio de brancos a partir de uma fotografi

Page 264

83BracketingO bracketing varia automaticamente e ligeiramente as definições da exposição, do equilíbrio de brancos ou do D-Lighting Activo (ADL) com c

Comments to this Manuals

No comments