Nikon D3200 User Manual

Browse online or download User Manual for Photo Accessories Nikon D3200. Nikon D3200 Manuale d'uso [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 228
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manuale di riferimento

FOTOCAMERA DIGITALEManuale di riferimentoIt

Page 2

viiiRitocco rapido ... 159Radd

Page 3 - Dove cercare

84x❚❚ Visualizzazione live view:Voce Descrizione 0qModo di ripresaIl modo attualmente selezionato con la ghiera di selezione modo.22, 25, 53wIcona &qu

Page 4 - Scatto di fotografie

85xA Opzioni di visualizzazione registrazione Live View/filmatoPremete il pulsante R per scorrere le opzioni di visualizzazione come mostrato di segui

Page 5 - Menu e impostazioni

86xA HDMISe la fotocamera è collegata ad un dispositivo video HDMI, il monitor della fotocamera rimane acceso e il dispositivo video visualizza la vis

Page 6 - Sommario

87xD Utilizzo dell’autofocus nel modo live viewIn live view l’autofocus è più lento e il monitor potrebbe schiarirsi o scurirsi mentre la fotocamera m

Page 7 - Live View 80

y88yRegistrazione e visualizzazione di filmatiÈ possibile registrare filmati nel modo live view.1 Premete il pulsante a.Lo specchio si solleva e la vi

Page 8 - Guida ai menu 125

89y4 Terminate la registrazione.Premete nuovamente il pulsante di registrazione filmato per terminare la registrazione. La registrazione terminerà aut

Page 9

90yImpostazioni filmatoUsate l’opzione Impostazioni filmato nel menu di ripresa per regolare le seguenti impostazioni.• Dimens./freq. fotogrammi, Qual

Page 10 - Note tecniche 167

91y• Impost. filmato manuali: Scegliete Sì per permettere modifiche manuali del tempo di posa e della sensibilità ISO quando la fotocamera è nel modo

Page 11 - Per la vostra sicurezza

92yVisualizzazione di filmatiI filmati sono indicati da un’icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 97). Premete J per avviare la riproduzione.È

Page 12

93yModifica di filmatiConsente di tagliare i filmati per crearne copie modificate o di salvare fotogrammi selezionati come immagini JPEG.Modifica dell

Page 13

ixPer la vostra sicurezzaPer evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere inte

Page 14

94y4 Selezionate Scegli punto iniziale/finale.Evidenziate Scegli punto iniziale/finale e premete J.Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata

Page 15

95yD Modifica della lunghezza di filmatiI filmati devono avere una durata minima di due secondi. Se non è possibile creare una copia dalla posizione d

Page 16 - A Apprendimento costante

96ySalvataggio di fotogrammi selezionatiPer salvare una copia di un fotogramma selezionato come immagine JPEG:1 Visualizzate il filmato e scegliete un

Page 17 - Introduzione

97IIRiproduzione e cancellazionePer riprodurre le fotografie, premete il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata l’ultima foto scattata.Riproduzion

Page 18 - A Microfono e altoparlante

98IInformazioni sulla fotoLe informazioni sulla fotografia vengono sovraimpresse all’immagine in riproduzione a pieno formato. Premete 1 o 3 per scorr

Page 19 - Ghiera di selezione modo

99I❚❚ Istogramma RGB1Indicatore di avvenuto ritocco... 1502Stato di protezione ...

Page 20 - D Mirino

100I❚❚ Dati di ripresa1 Visualizzato in rosso se le foto sono state scattate con il controllo automatico ISO attivato.2 Visualizzato solo se è montato

Page 21 - Visualizzazione informazioni

101I❚❚ Informazioni generali1 Visualizzato in rosso se le foto sono state scattate con il controllo automatico ISO attivato.2 AUTO viene visualizzato

Page 22

102IRiproduzione miniaturePer visualizzare foto in "fogli provini" di quattro, nove o 72 foto, premete il pulsante W (Q).Riproduzione a pien

Page 23 - Ghiera di comando

103IRiproduzione calendarioPer visualizzare le foto scattate in una data specifica, premete il pulsante W (Q) quando sono visualizzate 72 immagini.A s

Page 24

xAOsservate le dovute precauzioni nell’utilizzo del flash• L’utilizzo della fotocamera con il flash molto vicino alla pelle o ad altri oggetti può pro

Page 25 - B: Impostazioni (0 133)

104IUno sguardo più da vicino: Zoom in riproduzionePremete il pulsante X per ingrandire l’immagine visualizzata nella riproduzione a pieno formato o l

Page 26 - 3 Selezionate un menu

105IProtezione contro la cancellazione delle fotografieNella riproduzione a pieno formato, dello zoom, delle miniature e del calendario, è possibile u

Page 27 - 7 Evidenziate un’opzione

106ICancellazione di fotografiePer cancellare la fotografia visualizzata in riproduzione a pieno formato oppure evidenziata nell’elenco miniature, pre

Page 28 - Primi passi

107IMenu di riproduzioneL’opzione Cancella nel menu di riproduzione contiene le seguenti opzioni. Si noti che in base al numero di immagini, potrebbe

Page 29 - 3 Inserite la batteria

108I❚❚ Seleziona data: per cancellare le fotografie scattate in una data selezionata1 Scegliere Seleziona data.Nel menu di cancellazione, evidenziate

Page 30 - 3 Collegate l’obiettivo

109ISlide showL’opzione Slide show nel menu riproduzione è utilizzata per visualizzare uno slide show delle immagini nella cartella di riproduzione at

Page 31 - D Riduzione vibrazioni

110I3 Avviate lo slide show.Evidenziate Avvia nel menu slide show e premete J.Durante la riproduzione di uno slide show, potete eseguire le seguenti o

Page 32 - Impostazioni di base

111QQCollegamentiIn questa sezione è descritto come utilizzare il cavo USB UC-E17 in dotazione per collegare la fotocamera a un computer.Prima di coll

Page 33 - A Menu impostazioni

112QCollegamento della fotocameraCollegate la fotocamera utilizzando il cavo USB UC-E17 in dotazione.1 Spegnete la fotocamera.2 Accendete il computer.

Page 34

113Q6 Fate clic su Avvia trasferimento.Con le impostazioni predefinite, tutte le immagini nella card di memoria saranno copiate sul computer (per ulte

Page 35 - 4 Premete J

xiAvvisi• È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in q

Page 36 - 3 Mettete a fuoco il mirino

114QStampa delle fotografieLe immagini JPEG selezionate possono essere stampate su una stampante PictBridge (0 204) collegata direttamente alla fotoca

Page 37 - Fotografia di base

115QStampa di fotografie singole1 Selezionate una fotografia.Premete 4 o 2 per visualizzare altre immagini. Premete il pulsante X per ingrandire il fo

Page 38 - (modi i e j)

116Q3 Regolate le opzioni di stampa.Premete 1 o 3 per evidenziare un’opzione e premete 2 per confermare la selezione.4 Avviate la stampa.Per avviare l

Page 39 - 7 Scattate

117QStampa di più foto1 Visualizzate il menu di PictBridge.Premete il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge (vedere lo step 3 a pagina

Page 40 - A Il flash incorporato

118Q3 Selezionate le foto o scegliete una data.Se allo step 2 avete scelto Selezione di stampa o Stampa (DPOF), utilizzate il multi-selettore per scor

Page 41 - Bambini

119Q4 Visualizzate le opzioni di stampa.Premete J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge.5 Regolate le opzioni di stampa.Selezionate le o

Page 42 - Ritratto notturno

120QCreazione di un ordine di stampa DPOF: impostazione di stampaL’opzione Ordine di stampa (DPOF) del menu di riproduzione consente di creare degli &

Page 43 - Modo guida

121Q4 Selezionate le opzioni di sovrastampa.Evidenziate le seguenti opzioni e premete 2 per attivare o disattivare l’opzione evidenziata (per completa

Page 44 - Menu del modo guida

122QVisualizzazione delle fotografie su un televisoreIl cavo audio-video EG-CP14 (A/V) in dotazione può essere utilizzato per collegare la fotocamera

Page 45 - A Modo guida

123QDispositivi ad alta definizioneLa fotocamera può essere collegata a dispositivi HDMI utilizzando un cavo HDMI mini pin di tipo C (acquistabile sep

Page 46 - Uso della Guida

xiiAvviso per gli utenti residenti in EuropaQuesto simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di rifiuti.

Page 47 - Ulteriori informazioni sulla

124Q❚❚ Opzioni HDMIL’opzione HDMI del menu impostazioni verifica la risoluzione output e può essere utilizzata per abilitare la fotocamera al telecoma

Page 48 - A Display informazioni

125MoGuida ai menuPer visualizzare il menu di riproduzione, premete G e selezionate la scheda D (menu riproduzione).Il menu di riproduzione contiene l

Page 49 - Modi Autoscatto e telecomando

126oScegliete le informazioni disponibili nella visualizzazione delle informazioni sulle foto in riproduzione (0 98) e la transizione tra i fotogrammi

Page 50 - A Coprite il mirino

127iC Menu di ripresa: Opzioni di ripresaPer visualizzare il menu di ripresa, premete G e selezionate la scheda C (menu di ripresa).Il menu di ripresa

Page 51 - Messa a fuoco

128iSelezionate Sì per ripristinare le impostazioni del menu di ripresa.Reset menu di ripresaPulsante G ➜ C menu di ripresaA Reset opzioni di ripresaS

Page 52 - D AF-continuo

129iRegolazione sensibilità ISO (0 51).❚❚ Controllo automatico ISOSe è stato selezionato No per Controllo automatico ISO in P, S, A e M, la sensibilit

Page 53

130iSelezionate Sì per ridurre la distorsione a barilotto nelle foto scattate con obiettivi grandangolo e per ridurre la distorsione a cuscinetto nell

Page 54 - Modo Area AF

131iSelezionate Sì per ridurre il disturbo (punti luminosi, pixel luminosi distribuiti in modo casuale, linee o effetto nebbia). La riduzione disturbo

Page 55 - 3 Scegliere un modo area AF

132iScegliete il modo flash per il flash incorporato nei modi P, S, A e M.Controllo flash incorporatoPulsante G ➜ C menu di ripresaOpzione Descrizione

Page 56 - 1 Mettete a fuoco

133gB Menu impostazioni: Impostazione della fotocameraPer visualizzare il menu impostazioni, premete G e selezionate la scheda B (menu impostazioni).I

Page 57 - 2 Bloccate la messa a fuoco

xiiiAvviso concernente il divieto di copia e riproduzioneÈ opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramit

Page 58 - 2 Mettete a fuoco

134gSelezionate Sì per ripristinare tutte le impostazioni del menu impostazioni tranne Standard video, Fuso orario e data, Lingua (Language) e Cartell

Page 59 - A Indicatore di esposizione

135gIn basso viene mostrata la visualizzazione "Classico".879101112136123 4 51715 16 19 20181422 23 25 272124 26 281 Modo di ripresai auto/j

Page 60 - Qualità e dimensione immagine

136gSe selezionate Sì, il display informazioni apparirà dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa; se Mostra foto scattata è spento (0 126)

Page 61 - A Pulsante Fn

137gConsente di modificare i fusi orari, impostare l’orologio della fotocamera, scegliere l’ordine di visualizzazione della data e attivare o disattiv

Page 62 - Dimensione dell’immagine

138gConsente di aggiungere un commento alle nuove fotografie al momento dello scatto. I commenti possono essere visualizzati come metadati con ViewNX

Page 63 - 3 Scattate le foto

139gAcquisite i dati di riferimento per l’opzione Dati immagine "Dust off" in Capture NX 2 (acquistabile separatamente; per maggiori informa

Page 64 - 3 Scegliete un modo flash

140gSe l’oggetto di riferimento è troppo luminoso o troppo scuro, la fotocamera potrebbe non essere in grado di acquisire i dati di riferimento dell’i

Page 65 - A Flash incorporato

141gConsente di scegliere la lunghezza del ritardo di scatto ed il numero di scatti da effettuare (0 33).• Tempo di attesa autoscatto: consente di sce

Page 66

142gScegliete Sì per utilizzare l’indicatore di esposizione per verificare che la fotocamera sia messa a fuoco correttamente nel modo di messa a fuoco

Page 67 - Sensibilità ISO

143gScegliete le funzioni eseguite dai pulsanti Fn e A (L).❚❚ Funzione pulsante FnScegliete la funzione del pulsante Fn (0 8).* La voce selezionata at

Page 68

xivUtilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca NikonLe fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e i

Page 69 - Modi P, S, A e M

144g❚❚ Pulsante di scatto AE-LSe si utilizza l’impostazione predefinita No, il blocco dell’esposizione si attiva solo premendo il pulsante A (L). Se s

Page 70 - Modo P (Auto programmato)

145g❚❚ Contatore dataÈ possibile salvare fino a tre date differenti negli slot 1, 2 e 3. La prima volta che si usa il contatore data, vi verrà chiesto

Page 71 - 2 Scegliete un tempo di posa

146gÈ possibile creare, rinominare o cancellare cartelle o scegliere la cartella nella quale memorizzare le immagini successive.• Seleziona cartella:

Page 72 - 2 Scegliete un diaframma

147gQuesta voce viene usata per regolare le impostazioni per le unità GPS GP-1 opzionali. L’unità GP-1 può essere connessa al terminale accessori dell

Page 73 - Modo M (Manuale)

148gQuesta opzione viene visualizzata solo se è inserita nella fotocamera una card di memoria Eye-Fi (acquistabile separatamente da fornitori di terze

Page 74 - 3 Scegliete un tempo di posa

149uN Menu di ritocco: Creazione di copie ritoccatePer visualizzare il menu di ritocco, premete G e selezionate la scheda N (menu di ritocco).Il menu

Page 75 - 5 Chiudete l’otturatore

150uCreazione di copie ritoccatePer creare una copia ritoccata:1 Visualizzate le opzioni di ritocco.Evidenziate la voce desiderata nel menu di ritocco

Page 76 - Esposizione

151uL’opzione D-Lighting consente di schiarire le zone d’ombra, pertanto è particolarmente indicata per le foto scure o con soggetto in controluce.Pre

Page 77 - 3 Ricomponete l’immagine

152uConsente di creare una copia ritagliata della foto selezionata. La fotografia selezionata è visualizzata e il ritaglio selezionato è mostrato in g

Page 78

153uScegliete fra i seguenti effetti filtro. Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premete J per copiare la fotografia.Effe

Page 79 - 3 Scegliete un valore

1XXIntroduzionePrendetevi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Vi consigliamo di mettere un segnalibro in qu

Page 80 - A Utilizzo di un flash

154uUtilizzate il multiselettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. L’effetto viene visualizzato su

Page 81

155uL’opzione Sovrapposizione immagini combina due fotografie NEF (RAW) esistenti per creare un’unica foto che è salvata separatamente dagli originali

Page 82 - A Flash esterni opzionali

156u3 Selezionate la seconda immagine.L’immagine selezionata verrà visualizzata come Foto 1. Evidenziate Foto 2 e premete J, quindi selezionate la sec

Page 83

157uConsente di creare copie in formato JPEG di immagini NEF (RAW).1 Selezionate Elaborazione NEF (RAW). Evidenziate Elaborazione NEF (RAW) nel menu d

Page 84 - D D-Lighting attivo

158uPer creare copie ridotte delle foto selezionate.1 Selezionate Ridimensiona.Per ridimensionare le immagini selezionate, premete G per visualizzare

Page 85 - Bilanciamento del bianco

159uConsente di creare copie con saturazione e contrasto migliorati. Il D-Lighting viene applicato se necessario per schiarire soggetti scuri o in con

Page 86 - A Temperatura di colore

160uConsente di creare copie che sembrano essere state scattate con un obiettivo fisheye. Premete 2 per aumentare l’effetto (ciò aumenta anche la dime

Page 87

161uPer creare copie che riducono gli effetti della prospettiva che si ottengono scattando foto dalla base di un oggetto alto. Usate il multi-selettor

Page 88 - 3 Selezionate Misura

162uPer creare una copia che sembri essere la foto di un diorama. Funziona meglio con foto scattate da un punto di alto vantaggio. L’area che sarà a f

Page 89 - 5 Verificate i risultati

163uConsente di creare una copia nella quale solo le tinte selezionate appaiono a colori.1 Selezionate Selezione colore.Evidenziate Selezione colore n

Page 90 - A Impostazioni in studio

X2Corpo della fotocamera (continua)2111121317231916141518222421203456789101 Oculare mirino ...342 Oculare in gomma3 Ricevitore

Page 91 - Pulsante G

164u5 Scegliete la gamma colori.Premete 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nella foto o nel filmato finale. Sc

Page 92 - Picture Control

165uPer confrontare copie ritoccate e foto originali. Questa opzione è disponibile solamente se il pulsante J viene premuto per visualizzare il menu d

Page 93 - 3 Regolate le impostazioni

166wm Impostazioni RecentiPer visualizzare il menu Impostazioni recenti, premete G e selezionate la scheda m (impostazioni recenti).Il menu delle impo

Page 94 - D "A" (Auto)

167nnNote tecnicheQuesto capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su cosa fare

Page 95 - A Tono (solo Monocromatico)

168nA Identificazione degli obiettivi CPU di tipo G e DGli obiettivi CPU sono riconoscibili perché dotati dei contatti della CPU, gli obiettivi di tip

Page 96 - Live View

169nObiettivi senza CPU compatibiliGli obiettivi senza CPU possono essere usati solo quando la fotocamera è in modo M. La selezione di un altro modo d

Page 97 - Messa a fuoco in live view

170nD Il flash incorporatoIl flash integrato può essere usato con obiettivi con lunghezze focali da 18 a 300 mm, sebbene in alcuni casi il flash potre

Page 98

171nObiettivo Posizione dello zoom Distanza minima senza vignettaturaAF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED250 mm 2,5 m350 mm 2,0 mAF-S NIKKOR 200

Page 99 - D Inseguimento del soggetto

172nFlash esterni opzionali (lampeggiatori)La fotocamera supporta il sistema Nikon Creative Lighting System (CLS) e può essere usata con unità flash c

Page 100 - ❚❚ Visualizzazione live view

173nNikon Creative Lighting System (CLS)Il sistema di illuminazione creativa (CLS) di Nikon offre una migliore comunicazione tra la fotocamera e le un

Page 101 - A Esposizione

3XGhiera di selezione modoLa fotocamera include i seguenti modi di ripresa e il modo g:Modi P, S, A ed MSelezionate questi modi per ottenere il contro

Page 102 - D Ripresa nel modo Live view

174nLe seguenti funzioni sono disponibili con le unità flash compatibili con CLS:❚❚ Altre unità flashLe seguenti unità flash possono essere utilizzate

Page 103 - A Messa a fuoco manuale

175nD Note relative ai flash esterni opzionaliPer ulteriori informazioni, consultate il manuale del lampeggiatore. Se l’unità flash supporta CLS, fate

Page 104 - Registrazione di filmati

176nAltri accessoriAlla data di pubblicazione di questo manuale, per la fotocamera D3200 sono disponibili gli accessori seguenti.Fonti di alimentazion

Page 105 - 4 Terminate la registrazione

177nCard di memoria approvateLe seguenti card di memoria SD sono state testate e approvate per l’uso con la D3200. Le card di classe 6 o con velocità

Page 106 - Impostazioni filmato

178nCollegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CASpegnete la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione opzio

Page 107

179nCura della fotocameraConservazioneQuando la fotocamera non viene usata per un lungo periodo, rimuovete la batteria e conservatela in un luogo fres

Page 108 - Visualizzazione di filmati

180nFiltro passa-bassoIl sensore di immagine, che funge da elemento di captazione dell’immagine, è protetto da un filtro passa-basso che previene la f

Page 109 - Modifica di filmati

181n❚❚ "Pulisci all'avvio/spegnimento"Scegliete fra le seguenti opzioni:1 Selezionate Pulisci sensore di immagine nel menu impostazioni

Page 110 - 6 Salvate la copia

182n❚❚ Pulizia manualeSe non riuscite a rimuovere le impurità dal filtro passa-basso utilizzando l’opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impost

Page 111 - A Menu di ritocco

183n7 Pulite il filtro.Eliminate la polvere e altri residui dal filtro con una pompetta. Non utilizzate una pompetta con pennellino, poiché le setole

Page 112 - 5 Salvate la copia

Grazie per avere scelto una fotocamera reflex digitale Nikon a obiettivo singolo. Assicuratevi di leggere attentamente tutte le istruzioni per ottener

Page 113 - Riproduzione e cancellazione

X4Mirino12 312101315146 84115971 Punti AF ...402 Indicatore di messa a fuoco...

Page 114 - Informazioni sulla foto

184nCura della fotocamera e delle batterie: precauzioniCura della fotocameraNon far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se

Page 115 - A Istogrammi

185nConservazione: Per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservate la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato. Se state utilizzando

Page 116 - ❚❚ Dati di ripresa

186n• La temperatura interna della batteria potrebbe aumentare mentre la batteria viene utilizzata. Cercare di caricare la batteria mentre la temperat

Page 117 - ❚❚ Dati GPS

187nImpostazioni disponibiliLa seguente tabella elenca le impostazioni che possono essere regolate per ciascun modo. Le impostazioni predefinite posso

Page 118 - Riproduzione miniature

188nCapacità card di memoriaLa tabella di seguito mostra il numero approssimativo di immagini che possono essere memorizzate su una card SDHC UHS-I Sa

Page 119 - Riproduzione calendario

189nRisoluzione dei problemiSe si verificano problemi di funzionamento, consultate l’elenco dei problemi comuni prima di rivolgervi a un rivenditore o

Page 120 - Zoom in riproduzione

190nLa messa a fuoco non si blocca quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa: Usate il pulsante A (L) per bloccare la messa a fuoco quan

Page 121 - 2 Premete il pulsante A (L)

191nRipresa (P, S, A, M)RiproduzioneScatto disattivato:• È collegato un obiettivo senza CPU: ruotate la ghiera di selezione modo su M (0 169).• Ghiera

Page 122 - Cancellazione di fotografie

192nVarieImpossibile modificare l’ordine di stampa:• La card di memoria è piena: cancellate alcune immagini (0 21, 106).• Card di memoria bloccata (0

Page 123 - 3 Evidenziare un’immagine

193nMessaggi di erroreIn questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che possono essere visualizzati nel mirino e sul monitor.A

Page 124 - 2 Evidenziare una data

5XVisualizzazione informazioniLe impostazioni della fotocamera possono essere visualizzate e regolate nel display informazioni. Premete il pulsante P

Page 125 - Slide show

194nNon disponibile se la Eye-Fi card è bloccata.(/k (lampeggia)La Eye-Fi card è bloccata (protezione da scrittura). Fate scorrete l’interruttore di p

Page 126 - 3 Avviate lo slide show

195nErrore.Premere di nuovo il pulsante di scatto.O (lampeggia)Rilasciate il pulsante di scatto. Se l’errore persiste o si presenta di frequente, rivo

Page 127 - Collegamenti

196nSpecifiche❚❚ Fotocamera digitale Nikon D3200TipoTipo Fotocamera reflex digitale con obiettivo singoloInnesto dell’obiettivo Attacco Nikon F-Mount

Page 128 - 5 Avviate Nikon Transfer 2

197nObiettivoObiettivi compatibili L’autofocus è disponibile con obiettivi AF-S e AF-I. L’autofocus non è disponibile con altri obiettivi di tipo G e

Page 129 - Avvia trasferimento

198nMessa a fuocoAutofocus Modulo sensore autofocus Nikon Multi-CAM 1000 con rilevazione di fase TTL, 11 punti AF (incluso un sensore a croce) e illum

Page 130 - Stampa delle fotografie

199nVisione live viewMotore di messa a fuoco • Autofocus (AF): AF singolo (AF-S); AF permanente (AF-F)• Messa a fuoco manuale (MF)Modo area AF AF con

Page 131 - 1 Selezionate una fotografia

200n• A meno che non sia dichiarato diversamente, tutti i dati si riferiscono ad una fotocamera in funzione con una batteria completamente carica, in

Page 132 - 4 Avviate la stampa

201n❚❚ Caricabatteria MH-24❚❚ Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14❚❚ Obiettivo NIKKOR DX AF-S 18–55 mm f/3.5–5.6G VRNikon si riserva il diritto di mod

Page 133 - 2 Scegliete un’opzione

202n❚❚ Il NIKKOR DX AF-S 18–55 mm f/3.5–5.6G VRIl NIKKOR DX AF-S 18–55 mm f/3.5–5.6G VR è inteso per un uso esclusivo con fotocamere digitali di forma

Page 134

203nA Accessori in dotazione• Tappo snap-on obiettivo frontale LC-52 da 52 mmA Accessori opzionali• Filtri ad avvitamento da 52 mm• Tappi obiettivo po

Page 135 - 6 Avviate la stampa

X6A Nascondere le informazioni sullo scattoPer spegnere il monitor, premete il pulsante R. Si noti che il monitor si spegne automaticamente mentre il

Page 136 - 2 Selezionate le foto

204n❚❚ Standard supportati• DCF versione 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere

Page 137 - D Ordine di stampa (DPOF)

205nDurata della batteriaIl numero di scatti che è possibile effettuare con batterie completamente cariche varia in base alle condizioni della batteri

Page 138

206nIndiceSimbolii (Modo auto)...22j (Modo auto (senza flash))...22k (Ritratto)...

Page 139

207nFill flash standard con bilanciamento i-TTL per reflex digitali...132Filmati...

Page 140 - A HDMI e live view

208nRitaglio... 152Ritardo autoscatto... 31, 33, 141Ritocco rapido...

Page 144 - A Reset opzioni di ripresa

È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza a

Page 145 - A Controllo automatico ISO

7XGhiera di comandoLa ghiera di comando può essere utilizzata con altri comandi per regolare diverse impostazioni quando le informazioni di ripresa so

Page 146 - A Software Nikon

X8Impostate la compensazione dell’esposizione (modo P, S o A; 063).+Modo P, S o APulsante E (N) Ghiera di comando Display informazioniScegliete un mod

Page 147 - A Vedere anche

9XMenu della fotocameraI menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di scatto, riproduzione e impostazione. Per vis

Page 148 - 32 della piena potenza)

X10Utilizzo dei menu della fotocameraPer spostarsi all’interno dei menu della fotocamera, utilizzate il multiselettore e il pulsante J.Attenetevi alla

Page 149 - Impostazione della fotocamera

11X4 Posizionate il cursore nel menu selezionato.Premete 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato.5 Evidenziate un’opzione del menu.Premete 1

Page 150 - 1 Selezionate un formato

12XPrimi passiRicarica della batteriaLa fotocamera è alimentata da una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14 (in dotazione). Per aumentare al massimo i

Page 151 - A Ruotando la fotocamera

13XInserite la batteria1 Spegnete la fotocamera.2 Aprite il coperchio vano batteria.Sbloccate (q) e aprite (w) il coperchio del vano batteria.3 Inseri

Page 152 - A Riduzione sfarfallio

iDove cercarePer ricercare gli argomenti che vi interessano potete consultare le seguenti sezioni:Sommario ... 0 iv M

Page 153 - Lingua (Language)

X14Collegamento di un obiettivoPrestate attenzione a non fare penetrare polvere all’interno della fotocamera quando si rimuove l’obiettivo. Nel presen

Page 154 - A Ruota foto verticali

15X❚❚ Riduzione vibrazioni (VR)Gli obiettivi AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR supportano la funzione di riduzione vibrazioni (VR), che consente d

Page 155

X16Impostazioni di baseAlla prima accensione della fotocamera verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. Selezionate un

Page 156 - A Timer di autospegnimento

17XA Batteria dell’orologioL’orologio della fotocamera è alimentato da una fonte d’alimentazione autonoma e ricaricabile, che si ricarica se necessari

Page 157 - Segnale acustico

X18Inserimento di una card di memoriaLa fotocamera memorizza foto su card di memoria Secure Digital (SD) (vendute separatamente; 0 177).1 Spegnete la

Page 158 - Numerazione sequenza file

19XFormattazione della card di memoriaLe schede di memoria devono essere formattate prima del primo utilizzo e dopo essere state formattate in altri d

Page 159 - D Numerazione sequenza file

X20Regolazione della messa a fuoco del mirinoLa fotocamera è dotata di una regolazione diottrica che consente di compensare i difetti della vista. Pri

Page 160 - A Stampa data

21ssFotografia di basePrima della ripresa, controllate il livello di carica della batteria e il numero di esposizioni rimanenti.1 Accendete la fotocam

Page 161 - ❚❚ Contatore data

22sFotografia "Inquadra e scatta" (modi i e j)Questa sezione descrive come scattare foto nei modi i e j, modi "Inquadra e scatta"

Page 162 - D Nomi delle cartelle

23s5 Premete il pulsante di scatto a metà corsa.Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. La fotocamera selezionerà automaticame

Page 163 - A L’icona h

ii Questo indice "Domande e risposte" è utile per trovare informazioni in base agli argomenti.Indice "Domande e risposte"Scatto di

Page 164 - A Eye-Fi Card supportate

24sA Pulsante di scattoLa fotocamera è dotata di un pulsante di scatto a due livelli. La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene p

Page 165 - A Qualità immagine

25sFotografia creativa (modi scena)La fotocamera fornisce diversi modi "scena". Quando si seleziona un modo scena, le impostazioni vengono o

Page 166 - 4 Create una copia ritoccata

26sm SportTempi di posa più rapidi fermano il movimento e sono adatti alle foto di eventi sportivi in cui il soggetto viene messo chiaramente in evide

Page 167 - Correzione occhi rossi

27!!Modo guidaIl modo guida fornisce accesso a diverse funzioni utili o usate più di frequente. Il livello superiore della guida viene visualizzato qu

Page 168 - Monocromatico

28!Menu del modo guidaPer accedere a questi menu, evidenziate Scatta, Visualizza/cancella o Impostazione e premete J.❚❚ Scatta* Ha effetto su altre vo

Page 169 - Effetti filtro

29!❚❚ Visualizza/cancella❚❚ Impostazione* Disponibile solo se è inserita una card di memoria compatibile con Eye-Fi (0 148).Le modifiche a Qualità del

Page 170 - Bilanciamento colore

30!Uso della GuidaQuando è visualizzato il menu guida, è possibile eseguire le seguenti operazioni:Per Usare DescrizioneTornare al livello principale

Page 171 - Sovrapposizione immagini

31zzUlteriori informazioni sulla fotografia (tutti i modi)Scegliete fra i seguenti modi di scatto:1 Premete I (E/#).Verrà visualizzato un elenco di op

Page 172 - 6 Salvate la sovrapposizione

32zA Buffer di memoriaLa fotocamera è dotata di un buffer di memoria per la memorizzazione temporanea, permettendo così di continuare la ripresa ment

Page 173 - 4 Copiate l’immagine

33zModi Autoscatto e telecomandoL’autoscatto e il comando a distanza ML-L3 opzionale (0 177) permettono al fotografo di trovarsi a distanza dalla foto

Page 174 - 3 Scegliete le immagini

iiiRitocco di fotografie0Come è possibile creare copie ritoccate delle fotografie? 149–165Come è possibile rimuovere l’effetto "occhi rossi"

Page 175

34zD Prima di usare il telecomandoPrima di usare il telecomando per la prima volta, rimuovete il foglietto di plastica usato per isolare la batteria.A

Page 176 - Bozzetto a colori

35zMessa a fuocoQuesta sezione descrive le opzioni di messa a fuoco disponibili quando le foto vengono inquadrate nel mirino. La messa a fuoco può ess

Page 177 - Distorsione prospettica

36zA Messa a fuoco a inseguimento predittivoNel modo AF-C o quando è selezionato l’autofocus continuo nel modo AF-A, la fotocamera avvierà la messa a

Page 178 - Effetto miniatura

37zD Illuminatore ausiliario AF Se il soggetto è scarsamente illuminato, l’illuminatore ausiliario AF si accenderà automaticamente per agevolare l’ope

Page 179 - 3 Selezionate un colore

38zModo Area AFConsente di scegliere come viene selezionato il punto AF per l’autofocus. Notate che d (AF ad area dinamica) e f (Tracking 3D (11 punti

Page 180 - 5 Scegliete la gamma colori

39z3 Scegliere un modo area AF.Evidenziate una delle seguenti opzioni e premete J. Per tornare al modo di ripresa, premete il pulsante di scatto a met

Page 181

40zSelezione punti AFNel modo di messa a fuoco manuale o quando l’autofocus è combinato con modi area AF diversi da e (Area AF auto), è possibile sceg

Page 182

41z2 Bloccate la messa a fuoco.Modi di messa a fuoco AF-A e AF-C: con il pulsante di scatto premuto a metà corsa (q), premete il pulsante A (L) (w) pe

Page 183 - Note tecniche

42zMessa a fuoco manualeLa messa a fuoco manuale può essere utilizzata quando non si utilizza un obiettivo AF-S o AF-I o quando l’autofocus non produc

Page 184

43zA Selezione della messa a fuoco manuale con la fotocameraSe l’obiettivo supporta M/A (esclusione dell’autofocus manuale), la messa a fuoco manuale

Page 185

ivIndice "Domande e risposte" ...iiPer

Page 186 - D Il flash incorporato

44zQualità e dimensione immagineLa qualità immagine e la dimensione immagine, insieme, determinano lo spazio occupato da ciascuna foto sulla memory ca

Page 187 - D Illuminatore ausiliario AF

45zA Immagini NEF (RAW)Si noti che l’opzione selezionata per la dimensione immagine non ha effetto sulla dimensione delle immagini NEF (RAW) e NEF (RA

Page 188 - A L’adattatore sincro AS-15

46zDimensione dell’immagineLe dimensioni dell’immagine vengono misurate in pixel. Scegliete una delle seguenti opzioni:1 Posizionate il cursore nel di

Page 189 - A Numero guida

47zUtilizzo del flash incorporatoLa fotocamera supporta una vasta gamma di modi flash per fotografare soggetti scarsamente illuminati o in controluce.

Page 190 - ❚❚ Altre unità flash

48zModo flash I modi flash disponibili variano in base alle opzioni di scatto:1 Posizionate il cursore nel display informazioni.Se le informazioni di

Page 191

49zA Modi flashI modi flash elencati alla pagina precedente possono combinare una o più delle seguenti impostazioni, come indicato dall’icona del modo

Page 192 - Altri accessori

50zA Tempi di posa disponibili con il flash incorporatoIl tempo di posa è ristretto alle seguenti gamme quando viene usato il flash incorporato:Modo T

Page 193 - Microfono stereo ME-1 (0 91)

51zSensibilità ISOLa "sensibilità ISO" è l’equivalente digitale della sensibilità della pellicola. All’aumentare della sensibilità ISO, divi

Page 194 - 4 Collegate l’adattatore CA

52zA AutoSe la ghiera dei modi viene ruotata su P, S, A o M dopo avere selezionato Auto come sensibilità ISO in un altro modo, verrà ripristinata la s

Page 195 - Cura della fotocamera

53ttModi P, S, A e MI modi P, S, A e M offrono differenti gradi di controllo su tempo di posa e apertura:Tempo di posa e diaframmaModo DescrizionePAut

Page 196 - 3 Selezionate Pulisci ora

vUlteriori informazioni sulla fotografia (tutti i modi) 31Modo di scatto ...

Page 197 - 3 Selezionate un’opzione

54tModo P (Auto programmato)In questo modo, la fotocamera regola automaticamente il tempo di posa e l’apertura per esposizioni ottimali nella maggior

Page 198 - ❚❚ Pulizia manuale

55tModo S (Auto a priorità di tempi)Nel modo Auto a priorità di tempi, l’utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticam

Page 199 - 8 Spegnete la fotocamera

56tModo A (Auto a priorità di diaframmi)Nel modo Auto a priorità di diaframmi, l’utente seleziona il diaframma, mentre la fotocamera seleziona automat

Page 200

57tModo M (Manuale)Nel modo di esposizione manuale, l’utente controlla sia il tempo di posa che il diaframma. Per fotografare nel modo esposizione man

Page 201 - Cura della batteria

58t❚❚ Tempi di esposizione lunghi (solo modo M)Selezionate i seguenti tempi di posa per esposizioni prolungate di luci in movimento, stelle, paesaggi

Page 202

59t4 Aprite l’otturatore.Posa B: Dopo avere messo a fuoco, premete il pulsante di scatto sulla fotocamera o sul cavo di scatto opzionale fino in fondo

Page 203 - Impostazioni disponibili

60tEsposizioneMisurazione esposimetricaScegliete come la fotocamera deve impostare l’esposizione nei modi P, S, A e M (in altri modi, la fotocamera se

Page 204 - Capacità card di memoria

61tBlocco esposizione automaticaUsate il blocco esposizione automatica per ricomporre le foto dopo avere usato M (Misuraz. pond. centrale) e N (Misura

Page 205 - Risoluzione dei problemi

62tA Menu di ripresaLa misurazione esposimetrica può essere inoltre regolata usando l’opzione Misurazione esposimetrica nel menu di ripresa (0 127).A

Page 206

63tCompensazione dell’esposizioneLa funzione di compensazione dell’esposizione è utilizzata per modificare il valore indicato dalla fotocamera, consen

Page 207 - Riproduzione

viRegistrazione e visualizzazione di filmati 88Registrazione di filmati...

Page 208

64tA Pulsante E (N)La compensazione dell’esposizione può essere impostata anche premendo il pulsante E (N) e ruotando la ghiera di comando. Il valore

Page 209 - Messaggi di errore

65tCompensazione flashLa compensazione flash viene usata per alterare l’intensità del flash rispetto al livello consigliato dalla fotocamera, cambiand

Page 210

66tA Pulsanti M (Y) e E (N)La compensazione flash può essere inoltre impostata ruotando la ghiera di comando mentre si tengono premuti i pulsanti M (Y

Page 211

67tPreservazione dei dettagli nelle alte luci e nelle ombreD-Lighting attivoQuando è selezionato Sì, la fotocamera regola automaticamente il D-Lightin

Page 212 - Specifiche

68tD D-Lighting attivoPotrebbe apparire del disturbo (pixel illuminati disposti casualmente, effetto nebbia o linee) nelle foto scattate con il D-Ligh

Page 213

69tBilanciamento del biancoIl bilanciamento del bianco garantisce che i colori non siano influenzati dal colore della sorgente luminosa. Il Bilanciame

Page 214

70tA Menu di ripresaIl bilanciamento del bianco può inoltre essere selezionato usando l’opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa (0 127),

Page 215

71tRegolazione fine del bilanciamento del biancoÈ possibile effettuare una regolazione fine del bilanciamento del bianco in modo da compensare eventua

Page 216 - 4 pollice (ISO 1222)

72tPremisurazione manualeLa premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personaliz

Page 217 - ❚❚ Caricabatteria MH-24

73t4 Misurate il bilanciamento del bianco.Prima che gli indicatori smettano di lampeggiare, inquadrate l’oggetto di riferimento in modo che riempia il

Page 218 - D Cura dell’obiettivo

viiC Menu di ripresa: Opzioni di ripresa... 127Reset menu di

Page 219 - A Accessori opzionali

74tD Misurazione del bilanciamento del bianco premisuratoSe non viene eseguita alcuna operazione mentre i display lampeggiano, il modo di misurazione

Page 220 - ❚❚ Standard supportati

75t❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una fotografiaSeguite i passaggi riportati di seguito per copiare un valore di bilanciamento del bianco da

Page 221 - 250 sec.

76tPicture ControlIl sistema di Picture Control esclusivo di Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine, compresi nitidezz

Page 222

77tModifica dei Picture ControlI Picture Control possono essere modificati in base alla scena o in base all’intento creativo del fotografo. Scegliete

Page 223

78tImpostazioni dei Picture ControlOpzione DescrizioneRegolazione rapidaScegliete tra le opzioni comprese tra –2 e +2 per ridurre o aumentare l’effett

Page 224

79tA Griglia Picture ControlLa pressione del pulsante X allo step 3 visualizza un reticolo Picture Control, che mostra contrasto e saturazione per il

Page 225

xx80Live ViewAttenetevi alla procedura seguente per scattare fotografie nel modo Live view.1 Premete il pulsante a.Lo specchio si solleva e la visuale

Page 226

81xMessa a fuoco in live viewSeguite i seguenti step per scegliere i modi di messa a fuoco e di area AF e posizionare il punto AF.❚❚ Scelta di un modo

Page 227

82x❚❚ Scelta di un modo area AFNei modi diversi da i e j, è possibile selezionare i seguenti modi di area AF nel live view:1 Posizionate il cursore ne

Page 228 - SB2D02(1H)

83x❚❚ Scegliere il punto AFIl metodo per selezionare il punto AF per l’autofocus varia con l’opzione selezionata per il modo area AF (0 82).8 (AF con

Comments to this Manuals

No comments