Nikon D5000 User Manual

Browse online or download User Manual for Bridge cameras Nikon D5000. Nikon D5000 Manualul utilizatorului [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 218
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2009 Nikon Corporation
Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără
autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în
articole sau recenzii).
Imprimat în Europa
SB9F02(Y5)
6MB050Y5-02
APARAT FOTO DIGITAL
Ro
Manualul utilizatorului
Ro
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 217 218

Summary of Contents

Page 1

© 2009 Nikon Corporation Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPO

Page 2

viiiFlash Compensation (Compensare bliţ)...92Active D-Lightin

Page 3

82tMod S (Shutter-Priority Auto) (Mod S (Prioritate declanşare automată)În modul prioritate diafragmă, puteţi alege viteza de declanşare în timp ce ap

Page 4

83tMod A (Aperture-Priority Auto) (Mod A (Auto prioritate diafragmă)În modul Auto prioritate diafragmă automată, puteţi alege diafragma în timp ce apa

Page 5

84tMod M (Manual) În modul manual de expunere, puteţi controla atât viteza de declanşare cât şi diafragma. Pentru a efectua fotografii în modul manual

Page 6

85tA Indicatorul de expunereDacă este ataşat un obiectiv CPU şi este selectată o altă viteză de declanşare decât „bulb” sau „timp”, afişajul de inform

Page 7

86t❚❚ Expunerile îndelungate (Doar Modul M)Vitezele de declanşare de „bulb” şi „timp” pot fi folosite pentru fotografii cu expunere îndelungată ale l

Page 8

87t4 Deschideţi declanşatorul.Bulb: După focalizare, apăsaţi butonul de declanşare de pe aparatul foto sau cablul de distanţă până la capăt. Ţineţi ap

Page 9

88tExpunereMetering (Măsurare)Alegeţi cum să seteze aparatul foto expunerea în modurile P, S, A, şi M (în alte moduri, aparatul foto selectează automa

Page 10

89tBlocarea auto expuneriiUtilizaţi blocarea automată a expunerii pentru a recompune fotografiile după măsurarea expunerii:1 Selectaţi măsurarea centr

Page 11

90tExposure Compensation (Compensare expunere)Compensarea expunerii este utilizată pentru a modifica expunerea din valorea sugerată de aparatul foto,

Page 12

91tA Butonul ECompensarea expunerii poate fi de asemenea setată prin apăsarea butonului E şi rotirea selectorului de comandă. Valoarea selectată este

Page 13

ixC Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiere... 148ISO Sensit

Page 14

92tFlash Compensation (Compensare bliţ)Compensarea bliţului este folosită pentru a schimba intensitatea bliţului de la nivelul sugerat de aparatul fot

Page 15

93tA Butoanele Y (M) şi ECompensarea bliţului poate fi setată şi prin rotirea selectorului de comandă în timp ce apăsaţi butoanele Y (M) şi E. Valoare

Page 16

94tActive D-Lighting (D-Lighting activ)D-Lighting activ păstrează detaliile din evidenţieri sau din umbră, creând fotografii cu un contrast natural. U

Page 17

95tD Active D-Lighting (D-Lighting activ)Zgomot (granulare, intercalare de benzi, şi împestriţare) poate apărea în fotografii făcute cu D-Lighting act

Page 18

96tWhite Balance (Balans de alb)Balansul de alb asigură faptul că culorile sunt neafectate de culoarea sursei de lumină. Balansul de alb automat este

Page 19

97tA Meniul fotografiereBalansul de alb poate fi selectat folosind opţiunea White balance (Balans de alb) din meniul de fotografiere (0 148), care poa

Page 20

98tAcord fin balans de albBalansul de alb poate fi reglat în detaliu pentru a compensa variaţia culorii sursei de lumină sau pentru a introduce intenţ

Page 21

99tPreset Manual (Presetare manuală)Presetarea manuală este utilizată pentru a înregistra şi a utiliza din memorie setările de balans de alb pentru fo

Page 22

100tCând aparatul foto este pregătit pentru a măsura balansul de alb, un D clipitor (L) va apărea în vizor şi pe afişajul de informaţie. 5 Măsurare ba

Page 23

101tD Măsurarea balansului de alb presetatDacă nu se realizează nici o operaţie în timp ce afişajul clipeşte, modul de măsurare directă se va încheia

Page 24

xFirmware Version (Versiune firmware)...173 N Meniul retuş: Crear

Page 25

102t❚❚ Copierea balansului de alb dintr-o fotografieUrmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare măsurată pentru balansul de alb de la o fotograf

Page 26

103tBracketingBracketingul variază automat expunerea, D-Lighting activ, sau balansul de alb uşor cu fiecare fotografiere, „bracketând” valoarea curent

Page 27

104t2 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţie.Dacă nu sunt afişate informaţii despre fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonu

Page 28

105t5 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. AE bracketing (Bracketing AE): Aparatul foto va varia expunerea la fiecare fotografie. Prima

Page 29

106tOpţiuni de control fotografieSistemul unic de opţiuni de control fotografie de la Nikon face posibilă partajarea setărilor de procesare a imaginil

Page 30

107t3 Alegeţi un control de fotografie. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. Opţiune DescriereQStandard (Standard)Procesare standa

Page 31

108tModificarea opţiunilor existente de control de fotografieiOpţiunile de control existente sau personalizate ale imaginii pot fi modificate pentru a

Page 32

109t❚❚ Setări opţiuni de control de fotografie Opţiune DescriereQuick adjust (reglare rapidă)Alegeţi între opţiuni de la –2 la +2 pentru a reduce sau

Page 33

110tA Matrice de control de fotografieApăsarea butonului X în pasul 3 va afişa o matrice de opţiuni control fotografie ce prezintă contrastul şi satur

Page 34

111tCreare opţiuni de control de fotografie personalizatOpţiunile presetate de control de fotografie furnizate cu aparatul foto pot fi modificate şi s

Page 35

xiSpecificaţii...

Page 36

112t6 Denumiţi opţiunile de control de fotografie. Va fi afişat un dialog de introducere text în dreapta. Implicit, opţiunile de control de fotografie

Page 37

113tPartajarea opţiunilor personalizate de control de fotografieOpţiunile personalizate de control de fotografie create utilizând ViewNX sau software

Page 38

114tUnitatea GP-1 GPSUnitatea GPS GP-1 (disponibilă separat) poate fi conectată la terminalul de accesorii al aparatului foto folosindu-se cablul furn

Page 39

115IIMai multe detalii despre redareAcest capitol descrie modul în care să vizualizaţi fotografiile şi detaliază operaţiunile care se pot efectua în t

Page 40

116IRedare cadru întregPentru a reda fotografiile, apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată cea mai recentă fotografie. Pentru a Utilizaţi Descrier

Page 41

117IInformaţii fotografiiInformaţiile despre fotografie sunt suprapuse pe imaginile afişate în modul redare cadru întreg. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a nav

Page 42

118I❚❚ Histrogramă RGB * * Afişat doar dacă RGB histogram (Histogramă RGB) este selectată pentru Display mode (Mod afişare) (0146). 1 Stare protejare

Page 43

119I❚❚ Highlights (Evidenţieri) * * Afişat dacă este selectat Highlights (Evidenţieri) pentru Display mode (Mod afişare) (0146). Zonele care clipesc i

Page 44

120I❚❚ Date fotografie pagina 2 11 Afişat dacă este selectat Data (Date) pentru Display mode (Mod afişare) (0146).2 Doar controale de fotografie Stand

Page 45

121I❚❚ Date GPS * * Afişat doar dacă dispozitivul GPS a fost utilizat atunci când a fost efectuată fotografia (0114).❚❚ Date generale* Afişat în roşu

Page 46

xiiPentru siguranţa dumneavoastrăPentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, c

Page 47

122IRedare miniaturăPentru a afişa imaginile în „foi de contact” de patru, nouă sau 72 de imagini, apăsaţi butonul W. Redare cadru întregRedare calend

Page 48

123IRedare calendarPentru a vizualiza imaginile făcute la o dată selectată, apăsaţi butonul W când sunt afişate 72 de imagini. Apăsaţi butonul W pentr

Page 49

124IRealizarea unui primplan: Zoom redareApăsaţi butonul X pentru a mări imaginea afişată în cadrul întreg sau pe imaginea curent evidenţiată în minia

Page 50

125IProtejarea fotografiilor împotriva ştergeriiÎn cadru întreg, transfocare, miniatură şi redare calendar, butonul L se poate folosi pentru a proteja

Page 51

126IŞtergerea fotografiilorPentru a şterge fotografia afişată în redarea cadru întreg sau fotografia evidenţiată în lista de miniaturi, apăsaţi butonu

Page 52

127IMeniul redareOpţiunea Delete (Ştergere) din meniul de redare conţine următoarele opţiuni. Observaţi că în funcţie de numărul de imagini, câte un m

Page 53

128I❚❚ Select Date (Selectare dată): Ştergeţi fotografiile făcute la o dată selectată1 Alegeţi Select Date (Selectare dată). În meniul de ştergere, ev

Page 54

129ISlide shows (Diapozitive)Opţiunea Slide show (Diapozitive) din meniul redare este folosită pentru a afişa o prezentare de diapozitive din fotograf

Page 56

131QQConexiuniAcest capitol descrie modalitatea de copiere a fotografiilor pe un computer, modalitatea de imprimare a imaginilor şi modalitatea de viz

Page 57

xiiiAŢineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când manevraţi bateriileBateriile ar putea prezenta scurgeri sau ar putea exploda dacă sunt man

Page 58

132QVizualizarea fotografiilor pe TVCablul audio-video A/V furnizat poate fi folosit pentru a conecta aparatul foto la un televizor sau VCR pentru red

Page 59

133QDispozitive HDAparatul foto poate fi conectat la dispozitive HDMI folosind un cablu HDMI cu mini pini de tip C (disponibil separat de la furnizori

Page 60

134QConectarea la un computerAceastă secţiune descrie cum se foloseşte cablul UC-E6 furnizat pentru a conecta aparatul foto la un computer.Înainte de

Page 61

135QConectarea aparatului fotoConectaţi aparatul foto utilizând cablul USB furnizat.1 Opriţi aparatul foto. 2 Porniţi computerul. Porniţi computerul ş

Page 62

136QImprimarea fotografiilorPentru a tipări fotografiile JPEG selectate pe o imprimantă PictBridge printr-o conexiune USB directă, urmaţi paşii de mai

Page 63

137Q3 Porniţi aparatul foto. Un ecran de întâmpinare va fi afişat pe monitor, urmat de afişajul de redare PictBridge. Imprimarea fotografiilor una cât

Page 64

138Q4 Pornirea imprimării. Selectaţi Start printing (Pornire imprimare) şi apăsaţi J pentru a porni imprimarea. Pentru a anula înainte de imprimarea t

Page 65

139QImprimarea mai multor fotografii1 Afişaţi meniul PictBridge. Apăsaţi butonul G din afişajul redării PictBridge (Consultaţi Pasul 3 la pagina 137).

Page 66

140Q3 Selectaţi fotografiile sau alegeţi o dată. Dacă alegeţi Print select (Selectare imprimare) sau Print (DPOF) (Imprimare (DPOF)) în Pasul 2, utili

Page 67

141Q4 Afişaţi opţiunile de imprimare. Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile de imprimare PictBridge.5 Reglaţi opţiunile de imprimare.Apăsaţi 1 sau 3 pent

Page 68

xivNote• Nici o parte din manualele incluse în pachetul acestui produs nu poate fi reprodusă, transmisă mai departe, transcrisă, stocată pe un sistem

Page 69

142QCrearea imprimărilor indexPentru a crea imprimarea index a tuturor pozelor JPEG de pe cardul de memorie, selectaţi Index print (Imprimare index) î

Page 70

143QCrearea unei ordin de imprimare DPOF: Setare imprimareOpţiunea Print set (DPOF) (Setare imprimare (DPOF)) în meniul redare este folosită pentru a

Page 71

144Q4 Selectaţi opţiunile de imprimare. Evidenţiaţi opţiunile următoare şi apăsaţi 2 pentru a comuta între pornirea şi oprirea opţiunii evidenţiate (p

Page 72

145MiLguwoGhid meniuMeniul curent este afişat apăsând butonul G; pentru a selecta din meniurile enumerate mai jos, apăsaţi 4. Acest capitol descrie op

Page 73

146oD Meniul redare: Gestionarea imaginilorPentru a afişa meniul de redare, apăsaţi G şi selectaţi eticheta D (meniul de redare). Meniul de redare con

Page 74

147oSelectează dacă fotografiile sunt afişate pe monitor în mod automat, imediat după fotografiere. Dacă este selectat Off (Oprit), fotografiile sunt

Page 75

148iC Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiere Pentru afişarea meniului de fotografiere, apăsaţi G şi selectaţi eticheta C (meniu de fotografiere). M

Page 76

149iReglaţi sensibilitatea ISO (074). ❚❚ ISO Sensitivity Auto Control (Control automat sensibilitate ISO) Dacă opţiunea Off (Oprit) este aleasă pentr

Page 77

150iSelectaţi On (Oprit) pentru a reduce distorsiunea butoiului când se fotografiază cu obiective cu unghi larg şi pentru a reduce distorsiunea pernei

Page 78

151iDacă este selectat On (Pornit), fotografiile realizate cu o viteză de declanşare mai mică de 8 s vor fi procesate pentru a reduce zgomotul. Timpul

Page 79

xvNotă pentru utilizatorii din EuropaAcest simbol indică faptul că acest produs trebuie colectat separat.Următoarele vizează doar utilizatori din ţări

Page 80

152iCreaţi, redenumiţi sau ştergeţi foldere sau alegeţi folderul în care vor fi stocate fotografiile următoare.• Select folder (Selectare dosar): Aleg

Page 81

153LA Setări personalizate: Setări de acord fin ale aparatului fotoPentru a afişa meniul de Setare personalizată, apăsaţi G şi selectaţi eticheta A (m

Page 82

154LSunt disponibile următoarele setări personalizate:Alegeţi Yes (Da) pentru a reiniţializa Setările personalizate la valorile implicite. Setările pe

Page 83

155LAceastă opţiune determină modul de selectare a punctului de focalizare pentru focalizarea automată (0 56). Dacă este selectat On (Pornit) şi lumin

Page 84

156LAlegeţi On (Pornit) pentru a folosi indicatorul de expunere pentru a determina dacă aparatul foto este focalizat corect în modul de focalizare man

Page 85

157LAceastă opţiune determină cât de mult monitorul rămâne aprins dacă nu se efectuează nici o operaţie în timpul afişării meniului şi redării (Playba

Page 86

158LDacă este selectat High (Înalt) (montare înaltă) sau Low (Scăzut) (montare scăzută), se va auzi un beep atunci când aparatul foto focalizeză în AF

Page 87

159LCând este realizată o fotografie, aparatul foto denumeşte fişierul adăugând unu la numărul utilizat pentru fişierul anterior. Această opţiune cont

Page 88

160LAlegeţi informaţiile despre dată imprimate pe fotografii în timp ce sunt făcute. La setări diferite de Off (Oprit), opţiunea selectată este indica

Page 89

161L❚❚ Date Counter (Contor dată) Până la trei date separate pot fi stocate pe fantele 1, 2 şi 3. Prima dată când folosiţi contorul de date, veţi fi s

Page 90

xviNotă privind interzicerea copierii şi reproduceriiReţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scane

Page 91

162LSelectaţi modurile de control bliţ pentru bliţurile încorporate în modurile P, S, A, şi M. Alegeţi setarea variată (expunere, D-Lighting activ sau

Page 92

163L Alegeţi rolul jucat de butonul Fn (E). f: Controls (Controale)f1: Assign E/Fn Button (Atribuire buton E /Fn)Butonul G ➜ A Meniul Setări personali

Page 93

164LAlegeţi rolul jucat de butonul AE-L/AF-L. .Alegeţi Yes (Da) pentru a inversa direcţia selectorului de comandă.Dacă este selectat Release locked (D

Page 94

165gB Meniul setare: Setarea aparatului fotoPentru afişarea meniului setare, apăsaţi G şi selectaţi B tabul (meniu setare). Meniul setare conţine urmă

Page 95

166gMeniul luminozitate LCD conţine următoarele opţiuni:• LCD brightness (Luminozitate LCD): Va fi afişat meniul în dreapta; apăsaţi 1 sau 3 pentru a

Page 96

167gAfişajul „Classic” („Clasic”) este arătat mai jos.Aparat foto în orientare normală Aparat foto rotit la 90° pentru fotografiere în orientare pe în

Page 97

168gOpţiunea poate fi setată separat pentru moduri auto şi scenă şi pentru moduri P, S, A şi M. Dacă este selectat On (Pornit), afişaj informaţii va a

Page 98

169gModificaţi fusurile orare, setaţi ceasul aparatului foto, alegeţi ordinea de afişare a datei şi activaţi şi dezactivaţi timpul de economisire lumi

Page 99

170gFotografiile efectuate când este selectat On (Pornit) (opţiunea implicită) conţin informaţii despre orientarea aparatului foto, permiţând rotirea

Page 100

171gPreia date de referinţă pentru opţiunea Fotografiere cu reducerea prafului din Capture NX 2 (disponibil separat; pentru mai multe informaţii, cons

Page 101

1XXIntroducereAcest capitol cuprinde informaţiile pe care trebuie să le cunoaşteţi înainte de a utiliza aparatul foto, inclusiv numele componentelor a

Page 102

172g3 Preluaţi datele de referinţă pentru retuşare.Apăsaţi restul cursei butonului de declanşare pentru a prelua date de referinţă pentru fotografiere

Page 103

173gAceastă opţiune este afişată doar atunci când un card de memorie Eye-Fi (disponibil separat de la furnizorii terţi) este introdus în aparat. Alege

Page 104

174u N Meniul retuş: Crearea copiilor retuşatePentru afişarea meniului retuş, apăsaţi G şi selectaţi tabul N (Meniu retuş).Meniul retuş este folosit p

Page 105

175uCreating Retouched Copies (Crearea copiilor retuşate)Pentru a crea o copie retuşată:1 Afişaţi o fotografie de cadru întreg. (0116).2 Apăsaţi J pen

Page 106

176uD-Lighting luminează umbrele, fiind ideal pentru fotografii întunecate sau cu fundal iluminat. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege corecţia efectuată.

Page 107

177uCreaţi o copie decupată a fotografiei selectate. Fotografia selectată este afişată cu decuparea selectată în galben; creaţi o copie decupată aşa c

Page 108

178uCopiaţi fotografiile în Black-and-white (Alb-negru), Sepia (Sepia) sau Cyanotype (Filtru cyan) (monocrom albastru şi alb).Selectând Sepia (Sepia)

Page 109

179uUtilizaţi selectorul multiplu pentru a crea o copie cu balans de culoare modificat aşa cum se arată mai jos. Efectul este afişat în monitor împreu

Page 110

180uCreaţi o copie decupată a fotografiei selectate. Sunt disponibile următoarele opţiuni:Opţiunea imaginii mici poate fi folosită pe durata unei vizi

Page 111

181u5 Apăsaţi J pentru a completa operaţiunea.Apăsaţi J. Se va afişa un dialog de confirmare; evidenţiaţi Yes (Da) şi apăsaţi J pentru a copia imagini

Page 112

Unde se găseşteGăsiţi ceea ce căutaţi în:A Pentru siguranţa dumneavoastrăÎnainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, citiţi instrucţiunile d

Page 113

2XPrezentare generalăVă mulţumim pentru achiziţia unui aparat foto digital cu vizare prin obiectiv (SLR). Pentru a obţine randamentul maxim de la apar

Page 114

182uAscunderea imaginii combină două fotografii NEF (RAW) existente pentru a crea o singură imagine care este salvată separat de cele originale; rezul

Page 115

183u6 Setaţi creşterea. Evidenţiaţi Image 1 (Imagine 1) sau Image 2 (Imagine 2) şi optimizaţi expunerea pentru ascundere apăsând 1 sau 3 pentru a sele

Page 116

184uCrearea de copii JPEG după fotografii NEF (RAW).1 Selectaţi NEF (RAW) processing (Prelucrare NEF (RAW)). Evidenţiaţi NEF (RAW) processing (Prelucr

Page 117

185uCrează copii cu saturaţie şi contrast îmbunătăţite. D-Lighting este aplicat pentru că este necesară la îndepărtarea zonei întunecate din jurul sub

Page 118

186uCrearea unei copii conturate a fotografiei pentru a o folosi ca bază de imprimare. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi

Page 119

187uSelectarea Stop-motion movie (Animaţie cadru cu cadru) din meniul retuş afişează meniul arătat în Etapa 1. Urmaţi paşii de mai jos pentru a crea a

Page 120

188u6 Alegeţi Save (Salvare).Va fi afişat meniul indicat în dreapta; dacă nu mai este nevoie de alte editări, evidenţiaţi Save (Salvare) şi apăsaţi J

Page 121

189uComparaţi copiile retuşate cu fotografiile originale. Opţiunea este disponibilă numai dacă butonul J este apăsat pentru afişarea meniului de retuş

Page 122

190wm Recent Settings (Setări Recente)/O My Menu (Meniul meu)Aparatul foto oferă două variante de meniuri personalizate: Recent settings menu (Meniul

Page 123

191wO My Menu (Meniul meu): Crearea unui meniu personalizatOpţiunea My Menu (Meniul meu) poate fi folosită pentru a crea şi edita o listă personalizat

Page 124

3XFamiliarizarea cu aparatul fotoRezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar fi util să puneţi un semn

Page 125

192w3 Selectaţi Done (Realizat).Evidenţiaţi Done (Realizat) şi apăsaţi J.4 Ştergeţi elementele selectate. Va fi afişat un dialog de confirmare. Apăsaţ

Page 126

193nnNote tehniceCitiţi capitolul de faţă pentru informaţii despre accesoriile compatibile, curăţarea şi depozitarea aparatului de fotografiat şi desp

Page 127

194nObiective compatibileObiective CPU compatibileFocalizarea automată este disponibilă cu obiectivele CPU AF-S şi AF-I. Focalizarea automată nu este

Page 128

195nObiective non-CPU compatibileObiectivele non-CPU pot fi folosite doar atunci când aparatul foto este în modul M. Selectarea altui mod invalidează

Page 129

196nD Bliţul încorporatBliţul încorporat poate fi folosit cu obiective cu distanţe focale de 18-300 mm, deşi în anumite cazuri bliţul poate să nu lumi

Page 130

197nD Iluminare asistenţă AFIluminarea asistenţă AF nu este disponibilă în cazul următoarelor obiective:• AF-S NIKKOR 14–24mm f/2,8G ED• AF-S VR 70–20

Page 131

198nUnităţile opţionale de bliţ (Speedlight-uri)Aparatul foto suportă Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) şi poate fi folosit cu bliţuri compati

Page 132

199n❚❚ Unităţi bliţ compatibile CLSAparatul foto poate fi folosit cu următoarele unităţi de bliţ compatibile CLS:• SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 şi S

Page 133

200n❚❚ Alte unităţi bliţUrmătoarele unităţi bliţ pot fi utilizate în modurile auto non-TTL şi manual. Unitate bliţSB- 80DX, SB- 28DX, SB- 28,SB- 26, S

Page 135

4XCorpul aparatului foto (continuare)111121314161918151721222043567891021Suport pentru ocular vizor...252Vizor din cauciuc DK-243MonitorSetări de vizu

Page 136

5XSelectorul de modAparatul foto oferă posibilitatea de a alege dintre următoarele moduri de declanşare:❚❚ Modurile P, S, A şi MSelectaţi aceste modur

Page 137

6XVizorul 152346 717151820191110 13816914121Reţea încadrare (afişată când On (Pornit) este selectat pentru Setarea personalizată d2)... 1582

Page 138

7XMonitorul Monitorul se deschide în afară la 180° şi poate  rotit 180° la stânga şi 90° la dreapta, aşa cum se arată mai jos, permiţând monitor

Page 139

8XAfişajul informaţiilorInformaţiile despre fotografiere, inclusiv viteza de declanşare, diafragma, numărul de expuneri rămase şi modul zonă AF sunt a

Page 140

9X❚❚ Schimbarea setărilor în afişajul informaţiilorPentru a schimba setările pentru elementele enumerate în afişajul informaţiilor, apăsaţi butonul P.

Page 141

10XSelectorul de comandăSelectorul de comandă poate fi folosit cu alte controale pentru a regla o varietate de setări atunci când informaţiile de foto

Page 142

11XAlegeţi o diafragmă (mod M; 0 84).+Mod M Buton ESelector de comandăAfişajul informaţiilorSetaţi compensarea expunerii (mod P, S sau A; 0 90).+Mod P

Page 143

iIndexul Q&A 0 iiCuprins 0 viX Introducere 0 1s Fotografiere de bază şi redare 0 27x Încadrarea fotografiilor pe monitor (vizualizare în timp re

Page 144

12XComutatorul de alimentareRotiţi comutatorul de alimentare conform imaginii pentru a porni aparatul foto.Rotiţi comutatorul de alimentare conform im

Page 145

13XMeniuri aparat fotoMajoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din cadrul meniurilor aparatului foto. Pentru a vizuali

Page 146

14XUtilizarea meniurilor aparatului fotoMultiselectorul şi butonul J sunt folosite pentru a naviga în meniurile aparatului foto.Urmaţi paşii de mai jo

Page 147

15X4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat.Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul selectat.5 Evidenţiaţi un element din meniu.Apăsaţi 1 sau

Page 148

16XPrimii paşiÎncărcarea baterieiAparatul de fotografiat este alimentat de un acumulator li-ion EN-EL9a (livrat). Pentru a extinde la maxim durata de

Page 149

17XIntroduceţi bateria1 Opriţi aparatul foto.2 Deschideţi capacul camerei bateriei.Deblocaţi (q) şi deschideţi (w) capacul camerei bateriei.3 Introduc

Page 150

18XAtaşarea unui obiectivTrebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat obiectivul. Un obiectiv AF-S DX NIKKOR 18-

Page 151

19X❚❚ Decuplarea obiectivuluiAsiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când înlăturaţi sau schimbaţi obiectivele. Pentru a înlătura obiectivul,

Page 152

20XSetarea de bazăVa fi afişat o casetă de dialog pentru selectarea limbii prima dată când aparatul foto este pornit. Alegeţi o limbă şi setaţi data ş

Page 153

21X6 Setaţi data şi ora.Va fi afişată caseta de dialog indicată în dreapta. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a selecta un element, 1 sau 3 pentru a modifica. Ap

Page 154

iiGăsiţi ceea ce căutaţi utilizând acest index Q&A.Indexul Q&A❚❚ Afişajele aparatului fotoÎntrebare Expresie cheie 0Ce înseamnă aceste pictogr

Page 155

22XIntroducerea unui card de memorieAparatul foto stochează imagini pe cardurile de memorie Secure Digital (SD) (disponibile separat).1 Opriţi aparatu

Page 156

23XFormatarea cardului de memorieCardurile de memorie trebuie să fie formatate după ce au fost folosite sau formatate în alte dispozitive. Formataţi c

Page 157

24XD Carduri de memorie• Cardurile de memorie ar putea fi fierbinţi după utilizare. Exercitaţi atenţia cuvenită atunci când înlăturaţi cardurile de me

Page 158

25XReglarea focalizării vizoruluiAparatul foto este dotat cu un reglaj al dioptrului pentru a corespunde diferenţelor de vizionare. Verificaţi dacă af

Page 160

27ssFotografiere de bază şi redareAcest capitol subliniază elementele de bază ale realizării şi vizualizării fotografiilor în modurile automat şi scen

Page 161

28sFotografie „Vizează şi declanşează” (modurile i şi j)Această secţiune descrie modul de realizare a fotografiilor în modul i (automat), un mod autom

Page 162

29s3 Verificaţi numărul de expuneri rămase.Numărul de expuneri se afişează pe afişajul de informaţii şi vizorul afişează numărul de fotografii care po

Page 163

30sPasul 2: Selectaţi modul i sau jPentru a face fotografii acolo unde folosirea bliţului este interzisă, pentru a fotografia copii sau pentru a capta

Page 164

31sPasul 4: Focalizare1 Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate. Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate pentru a focaliza. Aparatul foto va selec

Page 165

iii❚❚ FotografiereaÎntrebare Expresie cheie 0Există o cale rapidă şi uşoară de a capta instantanee? Moduri automate 28–32Cum ajustez rapid setările pe

Page 166

32sPasul 5: FotografiereaApăsaţi uşor butonul de declanşare complet în jos pentru a elibera declanşatorul şi a înregistra fotografia. Indicatorul lumi

Page 167

33sFotografie creativă (modurile scenă)Aparatul foto oferă posibilitatea de alegere a modurilor „scenă”. Alegerea unui mod scenă optimizează automat s

Page 168

34s❚❚ Moduri scenăkPortrait (Portret)Folosiţi pentru portrete cu texturi moi, cu aspect natural. Dacă subiectul este departe de fundal sau este folosi

Page 169

35snClose Up (Primplan) Folosiţi pentru primplanuri cu flori, insecte şi alte obiecte mici (un obiectiv macro poate fi folosit pentru a focaliza la ra

Page 170

36stBeach/Snow (Plajă/zăpadă)Captaţi strălucirea soarelui pe întinderi de apă, zăpadă sau nisip. Bliţul încorporat şi dispozitivul de iluminare de asi

Page 171

37sxCandlelight (Lumina lumânărilor)Pentru fotografii făcute la lumina lumânărilor. Bliţul încorporat se opreşte. Folosirea unui trepied este recomand

Page 172

38s1Silhouette (Siluetă)Siluetele subiecţilor pe fundaluri luminoase. Bliţul încorporat se opreşte. Folosirea unui trepied este recomandată pentru a î

Page 173

39s Redare de bazăLa setările implicite, fotografiile sunt afişate automat timp de aproximativ 4 s după fotografiere. Dacă nu sunt afişate fotografii

Page 174

40sŞtergerea fotografiilor nedoritePentru a şterge fotografia afişată în momentul de faţă pe monitor, apăsaţi butonul O. Reţineţi că fotografiile nu p

Page 175

41xxÎncadrarea fotografiilor pe monitor (vizualizare în timp real)Acest capitol descrie modul de încadrare a fotografiilor pe monitor folosind vizuali

Page 176

iv❚❚ Vizualizarea, retuşarea şi imprimarea fotografiilorÎntrebare Expresie cheie 0Cum vizualizez propriile fotografii pe aparatul foto? Redare 39, 116

Page 177

42xÎncadrarea fotografiilor pe monitorUrmaţi paşii de mai jos pentru a realiza fotografii în vizualizare în timp real.1 Apăsaţi butonul a.Oglinda va f

Page 178

43x2 Alegerea unui mod de focalizare automată.Apăsaţi butonul P şi folosiţi selectorul multiplu pentru a evidenţia modul de focalizare automată curent

Page 179

44x4 Focalizare Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate pentru a focaliza.Face priority (Prioritate faţă) : Aparatul foto setează focalizarea pentru

Page 180

45xA Live View Display Options (Opţiuni de afişaj vizualizare în timp real)Apăsaţi butonul R pentru a trece prin opţiunile de afişaj aşa cum se arată

Page 181

46xD Fotografierea în modul vizualizare în timp realPentru a împiedica lumina să intre prin vizor din interferenţa cu expunerea, scoateţi vizorul din

Page 182

47xA Focalizare manualăPentru a focaliza în modul de focalizare manual (0 60), rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când subiectul este în

Page 184

49yyÎnregistrarea şi vizualizarea filmelorAcest capitol descrie cum se înregistrează filmele în vizualizare în timp real. Înregistrare filme ...

Page 185

50yÎnregistrare filmeFilmele pot fi înregistrate la 24 fps în modul vizualizare în timp real.1 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată iar vizualiza

Page 186

51y❚❚ Setări filmPentru a alege o mărime a cadrului şi opţiunile de sunet ale filmului:1 Selectaţi Movie settings (Setări film). Apăsaţi butonul G pe

Page 187

v❚❚ Meniuri şi setăriÎntrebare Expresie cheie 0Cum pot utiliza meniurile? Utilizarea meniurilor 13–15Cum pot obţine ajutor pentru un meniu sau un mesa

Page 188

52yVizualizarea filmelorFilmele sunt indicate de pictograma 1 în redarea cadru complet (0 116). Următoarele operaţiuni pot fi efectuate când este afiş

Page 189

53zzMai multe detalii despre fotografie (toate modurile)Acesta şi următoarele două capitole alcătuiesc Tutorialul pentru a acoperi opţiunile mai avans

Page 190

54zFocalizareFocalizarea poate fi reglată automat sau manual (consultaţi „Focus Mode (Mod focalizare),” mai jos). Utilizatorul poate de asemenea selec

Page 191

55zD AF servo continuăÎn modul AF-C sau când este selectată focalizarea automată servo-continuă în modul AF-A, aparatul foto acordă prioritate mai mar

Page 192

56zAF-Area Mode (Modul zonă AF)Alegeţi modul de selectare a punctului de focalizare pentru focalizarea automată.1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de

Page 193

57z3 Alegerea unui mod zonă AF.Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J.Opţiune DescrierecSingle point (Punct unic)Utilizatorul selecte

Page 194

58zSelectarea punctului de focalizareÎn modul de focalizare manuală sau atunci când focalizarea automată este combinată cu alte moduri zonă AF decât e

Page 195

59z2 Blocare focalizare.Modurile de focalizare AF-A şi AF-C: Cu butonul de declanşare apăsat pe jumătate (q), apăsaţi butonul AE-L/AF-L (w) pentru a b

Page 196

60zFocalizarea manualăFocalizarea manuală poate fi folosită când nu folosiţi obiectivul AF-S sau AF-I sau când focalizarea automată nu produce rezulta

Page 197

61z❚❚ Stabilirea electronică a distanţeiDacă obiectivul are o diafragmă maximă de f/5,6 sau mai rapidă, indicatorul de focalizare poate fi utilizat pe

Page 198

viIndexul Q&A...

Page 199

62zCalitate şi dimensiune imagineÎmpreună, calitatea şi dimensiunea imaginii determină cât spaţiu ocupă fiecare fotografie pe cardul de memorie. Imagi

Page 200

63zNEF (RAW) + JPEG fine (NEF (RAW)+ JPEG fin)NEF/JPEGSunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG de calitate fină.NEF (RAW)

Page 201

64zImage Size (Dimensiune imagine)Dimensiunea imaginii este măsurată în pixeli.1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.Dacă informaţiile de f

Page 202

65zRelease Mode (Modul de funcţionare)Modul de funcţionare determină modul în care aparatul foto efectuează fotografiile: câte una, în secvenţă contin

Page 203

66zA Memoria tamponAparatul foto este dotat cu o memorie tampon pentru stocare temporară, permiţând fotografierii să continue în timp ce fotografiile

Page 204

67zAutodeclanşatorul şi modurile telecomandăAutodeclanşatorul şi telecomanda opţională fără fir ML-L3 (0 203) pot fi folosite pentru a reduce tremurat

Page 205

68z4 Efectuaţi fotografia.Mod autodeclanşator: Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare şi apoi apăsaţi butonul până la capăt pentru a porni autodecl

Page 206

69zD Înainte de a utiliza telecomandaÎnainte de a utiliza telecomanda pentru prima oară, scoateţi coala de plastic transparent pentru izolarea baterie

Page 207

70zUtilizarea bliţului încorporatAparatul foto suportă o varietate de moduri bliţ pentru fotografierea subiectelor slab luminate sau luminate din spat

Page 208

71zFlash Mode (Modul bliţ)Pentru a alege un mod bliţ:1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişat

Page 209

viix Candlelight (Lumina lumânărilor) ...37y Blossom (Flori

Page 210

72zA Modurile bliţModurile bliţ enumerate pe pagina precedentă pot combina una sau mai multe dintre setările următoare, aşa cum se arată în pictogram

Page 211

73zA Diafragmă, sensibilitate şi rază bliţAmplitudinea bliţului variază în funcţie de sensibilitate (echivalenţa ISO) şi deschidere.Diafragmă la echiv

Page 212

74zISO Sensitivity (Sensibilitate ISO)„Sensibilitatea ISO” este echivalentul digital al vitezei filmului. Cu cât este mai ridicată sensibilitatea ISO,

Page 213

75zA AUTODacă selectorul de mod este rotit la P, S, A sau M după ce este selectat AUTO (AUTOMAT) pentru sensibilitatea ISO într-un alt mod, ultima sen

Page 214

76zFotografiere cu temporizatorAparatul foto este echipat pentru a face fotografii automat la intervaluri prestabilite.1 Selectaţi Interval timer shoo

Page 215

77z6 Începeţi fotografierea.Evidenţiaţi Start > On (Pornit) şi apăsaţi J (pentru a vă întoarce la meniul de fotografiere fără să porniţi temporizat

Page 216

78zReiniţializare prin două butoaneSetările aparatului foto listate mai jos se pot restabili la valorile implicite ţinând apăsate butoanele R şi P împ

Page 217

79ttModurile P, S, A şi MModurile P, S, A şi M oferă control asupra unei varietăţi de setări avansate, inclusiv viteza şi diafragma, măsurare, compens

Page 218

80tViteza de declanşare şi diafragmaModurile P, S, A şi M oferă grade diferite de control asupra vitezei de declanşare şi diafragmei: Mod Descriere PP

Page 219

81tMod P (Programmed Auto) (Auto programat)În acest mod, aparatul foto reglează automat viteza de declanşare şi diafragma pentru expunere optimă în ma

Comments to this Manuals

No comments