APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEFrManuel d'utilisation
viii❚❚ Retouche des photosComment se débarrasser des photos indésirables ?Effacement d'une photo 245Est-il possible de supprimer plusieurs photos
74NMode de mise au pointLe mode de mise au point est déterminé par le sélecteur du mode de mise au point à l'avant de l'appareil photo. Il y
75NA Commandes BLorsque vous effectuez la mise au point, que vous appuyiez sur l'une des commandes B ou que vous enfonciez le déclencheur à mi-co
76NMode de zone AFLe mode de zone AF détermine le mode de sélection du point AF en mode autofocus (p. 74). Pour sélectionner le mode de zone AF, faite
77NA Mode de zone AFLorsque vous appuyez sur la commande R, le mode de zone AF est indiqué dans l'affichage des informations de prise de vue.* Se
78NSélection du point AFL'appareil photo propose un choix de 51 points AF qui couvrent une grande partie du cadre. Il est possible de sélectionne
79NA Photos en orientation Portrait (verticale) Lors des prises de vue en orientation portrait (« verticale »), utilisez les molettes de commande pour
80NMémorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée. Il est a
81NAF continuLa mise au point et l'exposition sont toutes deux mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L (une icône AE-L s'a
82NOptimisation des résultats avec l'autofocusLes conditions citées ci-dessous entravent le bon fonctionnement de l'autofocus. Dans un premi
83NMise au point manuelleLa mise au point manuelle est possible pour les objectifs qui ne prennent pas en charge l'autofocus (objectifs autres qu
ix❚❚ Affichage ou impression de photos sur d'autres périphériques❚❚ Accessoires optionnelsQuestion Expression clé Voir pagePuis-je visualiser mes
84NTélémètre électroniqueSi l'objectif présente une ouverture maximale de f/5.6 ou plus lumineuse, l'indicateur de mise au point du viseur p
k85kMode de déclenchement– Vue par vue, Continu, Live View, Retardateur et Verrouillage du miroirLe mode de déclenchement détermine la façon dont l&ap
86kChoix du mode de déclenchementL'appareil photo prend en charge les modes de déclenchement suivants :Mode DescriptionS Vue par vueL'appare
87kPour sélectionner un mode de déclenchement, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez ce derni
88kMode MAP continuePour prendre des photos en mode CH (Continu haute vitesse) et CL (Continu basse vitesse), procédez comme suit :1Sélectionnez le mo
89kA Mémoire tamponL'appareil photo est équipé d'une mémoire tampon pour un stockage temporaire. Celle-ci permet de poursuivre la prise de v
90kCadrage des photos sur le moniteur (Live view)Pour cadrer des photos sur le moniteur, sélectionnez le mode Live view (a). Les options suivantes son
91kMode Main levée (g)1 Sélectionnez le mode Live view.Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez
92k4 Cadrez une image sur le moniteur.Pour grossir la vue sur le moniteur de 13 × maximum, appuyez sur la commande N tout en tournant la molette de co
93k6 Prenez la photo.Appuyez à fond sur le déclencheur afin de réinitialiser la mise au point et l'exposition et de prendre la photo. Si le mode
xIndex « Questions et réponses »...ivPour votre sécurité...
94kMode Pied (h)1 Préparez l'appareil photo.Fixez l'appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable.2 Sélectionnez l
95k5 Appuyez complètement sur le déclencheur.Le miroir est relevé et la vue de l'objectif s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo
96kPour grossir la vue sur le moniteur de 13 × maximum et vérifier la mise au point, appuyez sur la commande N tout en tournant la molette de commande
97k7 Prenez la photo.Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Si le mode continu haute vitesse ou continu basse vitesse est sélectionn
98kD Prise de vue en mode Live viewBien qu’elles ne figurent pas sur l’image finale, des lignes et des distorsions peuvent apparaître sur le moniteur
99kA Affichage des informations de prise de vuePour masquer ou afficher des indicateurs sur le moniteur en mode Live view, appuyez sur la commande R.1
100kMode retardateurLe retardateur peut être utilisé pour réduire le bougé de l'appareil ou pour réaliser des autoportraits. Pour pouvoir utilis
101k3 Déclenchez le retardateur.Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer le retardateur. Le témoin du retardateur commence à clignoter, observa
102kMode Verrouillage du miroirChoisissez ce mode pour réduire au maximum tout effet de flou dû aux mouvements de l'appareil lorsque le miroir es
S103SSensibilité ISO– Une réaction à la lumière plus rapideLa « sensibilité ISO » est l'équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus cel
xiVisualisation des photos... 57Suppression de photos...
104SSélection manuelle de la sensibilité ISOLa sensibilité peut être définie sur une échelle de valeurs de 100 à 1600 ISO par incrément équivalent à1/
105SA Réglage de la sensibilité ISOLes réglages disponibles dépendent de l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé b1 [Incrément de la s
106SContrôle automatique de la sensibilité ISOSi [Désactivé] (réglage par défaut) est sélectionné pour l’option [Contrôle auto sensibilité ISO] dans l
107SA Contrôle automatique de la sensibilitéLa probabilité de bruit est plus importante pour les sensibilités élevées. Utiliser l’option [Réduction du
108S
V109ZExposition– Contrôle de l'expositionCette section décrit les options disponibles pour contrôler l'exposition, notamment le système de m
110ZMesureLa mesure détermine la manière dont l'appareil photo règle l'exposition. Les options suivantes sont disponibles :Méthode Descripti
111ZPour sélectionner une méthode de mesure, appuyez sur la commande de verrouillage du sélecteur du système de mesure et positionnez le sélecteur sur
112ZMode d'expositionLe mode d'exposition détermine la façon dont l'appareil définit la vitesse d'obturation et l'ouverture l
113ZPour choisir le mode d'exposition, appuyez sur la commande I et faites pivoter la molette de commande principale jusqu'à ce que le mode
xiig : Auto à priorité ouverture...118h : Manuel...
114Ze : Auto programméEn mode Auto programmé, l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture grâce à un
115ZA Décalage du programmeEn mode d’exposition e, vous pouvez associer différentes vitesses d'obturation et ouvertures en actionnant la molette
116Zf : Auto à priorité vitesseEn mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation tandis que l'appareil phot
117ZLa vitesse d'obturation peut être verrouillée sur la valeur sélectionnée (voir page 123).3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la ph
118Zg : Auto à priorité ouvertureEn mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l'appareil photo sélectionne
119ZUne petite ouverture (grande valeur) augmente la profondeur de champ (voir page 113), permettant alors la mise au point à la fois sur l'avant
120Zh : ManuelEn mode d'exposition manuel, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation et l'ouverture. Pour prendre une photo en
121ZLa vitesse d'obturation et l'ouverture peuvent être verrouillées aux valeurs sélectionnées (p. 123, 124).3 Cadrez, effectuez la mise au
122ZA Indicateurs analogiques de l'état d'expositionLes indicateurs analogiques de l'état d'exposition, sur le viseur et l'éc
123ZMémorisation de l'ouverture et de la vitesse d'obturationLa commande F permet de mémoriser la valeur de vitesse d'obturation sélect
xiiiPhotographie en mode intervallomètre...211Objectifs sans microprocesseur ...
124Z❚❚ Mémorisation de l'ouverturePour mémoriser l'ouverture sélectionnée, appuyez sur la commande F et tournez la molette de commande seco
125ZMémorisation de l'exposition autoUtilisez la fonction de mémorisation de l'exposition automatique pour recomposer des photos après avoir
126Z3 Recomposez la photo.Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncée, recadrez et prenez votre photo.
127ZA Zone mesuréeEn mesure sur point, l’exposition sera bloquée sur la valeur mesurée dans un cercle de 4 mm centré sur le point sélectionné de mise
128ZCorrection de l'expositionLa correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil phot
129ZVous pouvez définir une correction d'exposition comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de 1/3 IL. D&a
130ZBracketingL'appareil photo propose trois types de bracketing : bracketing de l'exposition, bracketing du flash et bracketing de la balan
131Z❚❚ Bracketing de l'exposition et du flash1 Sélectionnez le bracketing du flash ou de l'exposition.Choisissez le type de bracketing à réa
132Z3 Sélectionnez un incrément d'exposition.Tout en appuyant sur la commande BKT, tournez la molette de commande secondaire pour choisir la vale
133Z4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.L'appareil photo fait varier l'exposition et/ou l'intensité du flash à chaq
xivOptions d'affichage...282Copier des image(s)...
134Z❚❚ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce qu
135Z❚❚ Bracketing balance des blancs1 Sélectionnez le bracketing balance des blancs.Choisissez l'option [Bracketing balance des blancs] pour le r
136Z3 Sélectionnez un incrément de balance des blancs.Tout en appuyant sur la commande BKT, tournez la molette de commande secondaire pour choisir une
137Z4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.Chaque prise de vue est traitée de sorte à créer le nombre de copies spécifié dans le prog
138Z❚❚ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce qu
r139rBalance des blancs– Conserver les couleurs réellesLa couleur de la lumière reflétée par un objet varie en fonction de la couleur de la source lum
140rOptions de balance des blancsPour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage de balance des blancs qui correspond à la source lumineus
141rLa balance des blancs automatique est recommandée avec la plupart des sources lumineuses. Si le résultat souhaité ne peut être obtenu avec la bala
142rA Éclairage au flash de studioLa balance automatique des blancs risque de ne pas produire les résultats souhaités avec des flashes de studio puiss
143rRéglage précis de la balance des blancsLa balance des blancs peut être réglée de manière précise pour compenser les variations de couleur de la so
xva3 : Zone AF dynamique...307a4 : Suivi mise au point Lock-On...
144r2 Effectuez un réglage précis de la balance des blancs.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer un réglage précis de la balance des
145rA Réglage précis de la balance des blancsLes couleurs présentes sur les axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par ex
146r❚❚ Commande WBPour les réglages autres que K ([Choisir température de couleur]) et L ([Pré-réglage manuel]), vous pouvez utiliser la commande WB p
147rChoix d'une température de couleurSi l'option K ([Choisir température de couleur]) est sélectionnée pour la balance des blancs, vous pou
148rPré-réglage manuelL'option Pré-réglage manuel permet d'enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pou
149rL'appareil photo peut stocker jusqu'à cinq blancs mesurés (d-0 à d-4). Une légende descriptive peut être ajoutée aux blancs mesurés (p.
150r❚❚ Mesure d'une valeur de balance des blancs1 Éclairez un objet de référence.Placez un objet gris ou blanc dans les conditions d'éclaira
151r3 Sélectionnez le mode de mesure directe.Relâchez brièvement la commande WB, puis appuyez de nouveau sur cette commande jusqu'à ce que les l&
152r5 Vérifiez le résultat.Si l'appareil photo a pu mesurer une valeur pour la balance des blancs, la mention C clignotera sur les écrans de cont
153rD Mode de mesure directeSi aucune opération n’est effectuée pendant que l’affichage clignote, le mode de mesure directe est automatiquement désact
xvif3 : Info. image/visualisation ... 332f4 : Action commande FUNC...
154r❚❚Copie du blanc mesuré d-0 vers les blancs mesurés d-1 à d-4Pour copier le blanc mesuré d-0 vers l’un des autres blancs mesurés (d-1 à d-4), effe
155r❚❚ Copie de la balance des blancs à partir d'une photo (d-1 à d-4 uniquement)Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de
156r4 Mettez en surbrillance une image source.Mettez en surbrillance l'image source. Pour afficher l'image en surbrillance en mode plein écr
157r❚❚ Sélection d'un blanc mesuréPour régler la balance des blancs sur une valeur de blanc mesuré :1 Sélectionnez L ([Pré-réglage manuel]).Mette
158rA Sélection d'un blanc mesuré : la commande WBAvec l'option L ([Pré-réglage manuel]) sélectionnée, vous pouvez également sélectionner le
159r❚❚ Saisie d'une légendePour entrer une légende descriptive de 36 caractères maximum dans le blanc mesuré sélectionné, effectuez la procédure
J161JOptimisation des imagesCe chapitre explique comment optimiser l'accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte à l&ap
162JOptimisations d'imageLe système unique d’optimisation de l’image proposé par Nikon permet de partager les réglages de traitement des images e
163J❚❚ Utilisation des optimisations d'imageLes optimisations d'image peuvent être utilisées comme décrit ci-après.• Sélectionnez les optimi
xviiRecadrer...368Monochrome ...
164JSélection d’optimisations d’image NikonL’appareil photo offre un choix de quatre optimisations d’image Nikon. Choisissez une optimisation d’image
165JA Grille d’Optimisation d'imageLa commande N dans l'étape 2 affiche une grille des optimisations d'image qui présente le contraste
166JModification des optimisations d'image existantesLes optimisations d'image Nikon ou les optimisations d’image personnalisées peuvent êtr
167J❚❚ Réglages de l’optimisation de l'imageOption DescriptionRéglage rapideChoisissez parmi les options comprises entre [–2] et [+2] pour attén
168JD D-Lighting actif[Contraste] et [Luminosité] ne peuvent être ajustées lorsque l’option D-Lighting actif est activée (p. 181). Les réglages manuel
169JA Filtre (option Monochrome uniquement)Les options de ce menu simulent l'effet de filtres colorés sur des photos monochromes. Les filtres sui
170JCréation d’une optimisation d'image personnaliséeLes optimisations d’image Nikon fournies avec l’appareil photo peuvent être modifiées et enr
171J3 Sélectionnez une optimisation d’image. Mettez en surbrillance une optimisation d’image existante et appuyez sur 2 ou appuyez sur J pour passer à
172J6 Donnez un nom à l'optimisation d'image.La boîte de dialogue permettant d’entrer le texte s'affiche. Par défaut, le nom des nouvel
173JA Optimisations d'image personnaliséesLes optimisations d’image personnalisées ne sont pas modifiées par l’option [Réinitialiser Menu Prise d
Localisation des informationsVous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants :iIndex Questions et réponses➜pp. iv–ixVous ne connai
xviiiPour votre sécuritéAfin d'éviter d'endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et int
174JPartage des optimisations d'image personnaliséesVous pouvez copier les images personnalisées définies avec Picture Control Utility – disponib
175J4 Sélectionnez une destination.Choisissez une destination pour l'optimisation d'image (C-1 à C-9) et appuyez sur 2.5 Donnez un nom à l&a
176J❚❚ Enregistrement des optimisations d'image personnalisées sur la carte mémoire1 Sélectionnez [Copier vers la carte].Après avoir affiché le m
177JGestion des optimisations d'image personnaliséesSuivez la procédure ci-dessous pour renommer ou supprimer des optimisations d'image pers
178J❚❚ Suppression des optimisations d'image personnalisées de l’appareil photo1 Sélectionnez [Effacer].Dans le menu [Gérer l'optimisation d
179J❚❚ Suppression des optimisations d'image personnalisées de la carte mémoire1 Sélectionnez [Enregistrer/charger].Dans le menu [Gérer l'op
180J3 Sélectionnez une optimisation d’image. Mettez en surbrillance une optimisation d'image personnalisée (emplacements 1 à 99) et ; • appuyez s
181JD-Lighting actifLe D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, et crée des photos avec des contrastes naturels.
182JPour utiliser le D-Lighting actif :1 Sélectionnez [D-Lighting actif].Dans le menu Prise de vue (p. 290), mettez en surbrillance l'option [D-L
183JEspace colorimétriqueL'espace colorimétrique détermine la gamme des couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. Choisissez un espa
xixA Ne pas utiliser en présence de substances inflammablesÉvitez toujours d'utiliser des appareils électriques en présence de substances inflamm
184JA Espace colorimétriqueLes espaces colorimétriques définissent la correspondance entre les couleurs et les valeurs numériques qui les représentent
l185lPhotographie au flash– Utilisation de flashes optionnelsCe chapitre explique comment utiliser l'appareil photo avec les flashes optionnels p
186lLe système d'éclairage créatif (CLS) NikonLe système d'éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de
187lFlashes compatiblesFlashes compatibles CLSLe D3X peut être utilisé avec les flashes compatibles CLS suivants : flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-
188lA Nombre guidePour calculer la portée du flash à pleine puissance, divisez le nombre guide par l'ouverture. Par exemple, à 100 ISO, le SB-800
189lLes fonctionnalités suivantes sont disponibles avec les flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 et le contrôleur SU-800 :1 Disponible uniq
190lA Cache anti-ruissellement WG-AS1Le WG-AS1 est un cache anti-ruissellement optionnel qui recouvre la base du flash SB-900 monté sur le D3X, amélio
191lAutres flashesLes flashes suivants peuvent être utilisés en modes auto non-TTL et manuel. Si les flashes sont réglés sur TTL, le déclencheur de l
192lLes flashes SB-900, SB-800, SB-600 et SB-400 disposent d'une atténuation de l'effet yeux rouges en mode d'atténuation des yeux roug
193lContrôle du flash i-TTLLorsqu'un flash compatible CLS est réglé en mode TTL, l'appareil photo sélectionne automatiquement l'un des
xxA Respecter les consignes de manipulation du chargeur rapide• Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou
194lModes de flashL'appareil photo prend en charge les modes de flash suivants :Mode flash DescriptionSynchro sur le premier rideauCe mode est re
195lAtténuation des yeux rouges avec synchro lenteCombine l'atténuation des yeux rouges avec la synchro lente. Utiliser pour les portraits en déc
196l❚❚ Sélection d'un mode de flashPour choisir le mode de flash, appuyez sur la commande M et faites pivoter la molette de commande principale j
197lA Systèmes de flash de studioLa synchro sur le second rideau ne peut pas être utilisée avec les systèmes de flash de studio, car il est impossible
198lMémorisation FVCette fonction, en mémorisant la puissance du flash, permet de recomposer des photos sans modifier l'intensité du flash et de
199l4 Effectuez la mise au point.Placez le sujet au centre du cadre de visée et appuyez à mi-course sur le déclencheur afin d'initier la mise au
200l8 Désactivez la mémorisation FV.Appuyez sur la commande Fn pour désactiver la mémorisation FV. Vérifiez que les icônes de mémorisation FV (P et e)
201lContacts du flashL'appareil photo est doté d'une griffe flash permettant de fixer le flash optionnel directement sur l'appareil pho
t203tAutres options de prise de vueCe chapitre explique la restauration des paramètres par défaut, la réalisation de surimpressions, la photographie e
xxiAvertissements•Les manuels fournis avec ce matériel ne peuvent en aucun cas être, totalement ni partiellement, reproduits, distribués, retranscrits
204tRéinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défautVous pouvez restaurer les valeurs par défaut des réglages de l'appa
205tLes options suivantes du menu Prise de vue sont également réinitialisées. Seuls les réglages du jeu de réglages actuellement sélectionné à l&apos
206tSurimpressionPour enregistrer une série de deux à dix expositions dans une seule photo, suivez la procédure ci-après. Vous pouvez enregistrer des
207t3 Sélectionnez le nombre de prises de vue.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le nombre d'expositions qui seront combinées pour former une ph
208t6 Sélectionnez [Terminé].Sélectionnez [Terminé] et appuyez sur J.Une icône n s'affiche sur l'écran de contrôle supérieur. Pour quitter s
209tD SurimpressionNe retirez pas ou ne remplacez pas la carte mémoire pendant l'enregistrement d'une surimpression.Le mode Live view (p. 90
210t❚❚ Interruption des surimpressionsLa sélection de l'option [Surimpression] dans le menu Prise de vue au cours de l'enregistrement d&apos
211tPhotographie en mode intervallomètreL'appareil photo est équipé pour prendre des photos automatiquement à des intervalles préréglés.1 Sélecti
212t3 Choisissez une heure de démarrage.Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance les heures ou les minutes, appuyez sur 1 ou 3 pour les modi
213t6 Démarrez la prise de vue.Mettez en évidence [Démarrer] > [Activé] et appuyez sur J (pour retourner au menu Prise de vue sans démarrer l'
xxiiAvertissements à l'attention des utilisateurs américainsFederal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference StatementCet équ
214tD Mémoire insuffisanteSi la carte mémoire est pleine, l'intervallomètre reste actif, mais aucune photo n'est prise. Reprenez la prise d
215t❚❚ Interruption provisoire de la photographie en mode intervallomètrePour interrompre provisoirement la photographie avec intervallomètre, vous po
216t❚❚ Interruption de la photographie en mode intervallomètreLa prise de vue avec intervallomètre se termine automatiquement si l'accumulateur e
217tA Jeux de réglages Prise de vueLes modifications apportées aux réglages de l'intervallomètre s'appliquent à tous les jeux de menus Prise
218tObjectifs sans microprocesseurEn spécifiant les informations relatives à l'objectif (focale de l'objectif et ouverture maximale), l&apos
219t❚❚ Menu Objectif sans microprocesseur1 Sélectionnez [Objectif sans microprocesseur].Mettez en surbrillance l'option [Objectif sans microproce
220t5 Sélectionnez [Terminé].Sélectionnez [Terminé] et appuyez sur J. La focale et l'ouverture spécifiées sont stockées sous le numéro d'obj
221tUtilisation d'un GPSVous pouvez connecter un GPS à la prise télécommande à dix broches afin d'enregistrer la latitude, la longitude, l&a
222t❚❚ Autres modules GPSLes GPS Garmin optionnels, conformes à la version 2.01 ou 3.01 du format de données NMEA0183 de la National Marine Electronic
223t❚❚ Icône kLorsque l’appareil photo établit la communication avec un GPS, une icône k s’affiche sur l’écran de contrôle. Les informations relatives
xxiiiÉlimination des périphériques de stockage des donnéesRemarque : la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d'autres pér
224t❚❚ Options du menu ConfigurationLa rubrique [GPS] du menu Configuration contient les options décrites ci-après.• [Arrêt mesure automatique] : choi
I225IInformations complémentaires sur la visualisation– Options de visualisationCe chapitre décrit comment visualiser les photos et détaille les opéra
226IVisualisation plein écranPour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente est affichée sur le moniteur.A Rotation d
227IPour Utiliser DescriptionVisualiser d'autres photosAppuyez sur 2 pour visualiser les photos dans l'ordre de leur enregistrement, 4 pour
228IA Affichage des imagesLorsque [Activé] est sélectionné pour l’ [Affichage des images] dans le menu de visualisation (p. 287), les photos sont auto
229IInformations sur les photosLes informations sur les photos sont superposées sur les images lorsque celles-ci sont affichées en mode Visualisation
230I❚❚ Informations sur le fichier1 S'affiche uniquement si [Point AF] est sélectionné pour [Options d'affichage] (p. 282).2 Affiché en jaun
231I❚❚ Hautes lumières 11 S’affiche seulement si [Hautes lumières] a été sélectionné pour [Options d’affichage] (p. 282).2 Les zones clignotantes in
232I❚❚ Histogramme RVB11 Affiché uniquement si [Histogramme RVB] est sélectionné pour [Options d'affichage] (p. 282).2 Les zones clignotantes ind
233I4 Des exemples d'histogrammes sont présentés ci-dessous.• Si la plage de luminosité de l'image est étendue, la répartition des tons est
xxivUtilisez exclusivement des accessoires électroniques NikonLes appareils photo Nikon répondent à des standards de fabrication très élevés et contie
234I❚❚ Données de prise de vue, page 111 Affiché uniquement si [Données] est sélectionné pour [Options d'affichage] (p. 282).2 Affichée en rouge
235I❚❚ Données de prise de vue, page 211 Affiché uniquement si [Données] est sélectionné pour [Options d'affichage] (p. 282).2 Optimisations d’im
236I❚❚ Données de prise de vue, page 311 Affiché uniquement si [Données] est sélectionné pour [Options d'affichage] (p. 282).2 Affiché en jaune s
237I❚❚ Données de prise de vue, page 411 S’affiche seulement si [Données] a été sélectionné pour [Options d’affichage] (p. 282) et si les informations
238I❚❚ Données GPS11 Affichées uniquement si un GPS a été utilisé lors de la prise de vue (p. 221).2 S'affiche uniquement si le GPS est équipé d&
239I❚❚ Présentation des données1 Affichée en rouge si la photo a été prise avec le contrôle automatique de la sensibilité ISO activé. 1/8000, F2. 8
240I2 Affiché en jaune si le [Format DX (24 × 16)] ou [5 : 4 (30 × 24)] était sélectionné pour l’option [Zone d’image] (p. 60) dans le menu Prise de v
241IAffichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettesPour afficher vos images par « planche-contact » de quatre ou neuf vues,
242IVous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les imagettes sont affichées :A Informations complémentairesPour plus d'informations s
243IRegarder de plus près : fonction LoupeAppuyez sur la commande N et actionnez la molette de commande principale vers la droite pour effectuer un zo
X1XIntroductionCe chapitre traite des éléments que vous devez connaître avant d'utiliser l'appareil photo, notamment le nom des différents c
244IProtection des photos contre leur effacementEn mode Visualisation plein écran, Loupe et Visualisation par planche d'imagettes, utilisez la co
245IEffacement de photos individuellesPour effacer la photo affichée en mode Visualisation plein écran ou la photo mise en surbrillance dans la liste
246IA Annotations vocalesSi une annotation vocale a été enregistrée avec l'image sélectionnée, la boîte de dialogue de confirmation affichée à dr
e247eAnnotations vocales– Enregistrement et visualisationL'appareil photo est équipé d'un microphone intégré , qui permet d'ajouter des
248eEnregistrement des annotations vocalesVous pouvez ajouter aux photos des annotations vocales n'excédant pas soixante secondes à l'aide d
249e❚❚ Écrasement annotation vocaleCette option détermine si l'annotation vocale de la photo la plus récente peut être écrasée lorsque l'app
250eEnregistrement automatique (Mode de prise de vue)Si [Activée (auto. et manuelle)] est sélectionnée pour [Annotation vocale] (p. 248), une annotati
251eMode de visualisationPour ajouter une annotation vocale à la photo actuellement affichée en mode Visualisation plein écran ou la photo mise en sur
252eA Interruption de l'enregistrementL'enregistrement se termine automatiquement dans les cas suivants :• La commande G est sollicitée pour
253eLecture des annotations vocalesLes annotations vocales peuvent être lues par l'intermédiaire du haut-parleur intégré à l'appareil photo
2XPrésentationNous vous remercions d'avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon à objectif interchangeable. Pour une utilisation opt
254eOptions de lecture des annotations vocalesL'option [Sortie audio] du menu Configuration détermine si les annotations vocales sont lues par l&
Q255QConnexions– Connexion aux périphériques externesCe chapitre explique comment copier les photos prises sur un ordinateur, les imprimer et les visu
256Q Connexion à un ordinateurCette section indique comment connecter l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du câble USB UC-E4 fourni. U
257Q❚❚ Avant de connecter l'appareil photoInstallez le logiciel nécessaire à partir du CD d'installation fourni (voir le Guide d'insta
258QConnexion USB directeBranchez l'appareil photo à l'aide du câble USB UC-E4 fourni.1 Sélectionnez une option USB.Avant de connecter l&apo
259QD Attache pour câble USBPour éviter la déconnexion involontaire du câble, fixez l'attache comme illustré.D Hubs USBConnectez l'appareil
260Q7 Mettez l'appareil photo hors tension.Si [MTP/PTP] est sélectionné pour [USB], l'appareil photo peut être mis hors tension et le câble
261QRéseaux sans fil et EthernetSi le système de communication sans fil WT-4 est connecté, il est possible de transférer ou d'imprimer les photos
262Q Impression de photosVous pouvez imprimer vos photos en utilisant l'une des méthodes suivantes :• Connectez l'appareil photo à une impri
263QConnexion USB directe Si l'appareil photo est branché à une imprimante PictBridge via le câble USB fourni, vous pouvez imprimer directement l
3XFamiliarisation avec l'appareil photoPrenez quelques instants afin de vous familiariser avec les commandes et affichages de votre appareil phot
264Q❚❚ Connexion de l'imprimanteBranchez l'appareil photo à l'aide du câble USB UC-E4 fourni.1 Sélectionnez [MTP/PTP].Si l'option
265Q❚❚ Impression vue par vue1 Sélectionnez une image.Appuyez sur 4 ou 2 pour visualiser d'autres photos ou appuyez sur la commande N et faites p
266Q3 Réglez les options d'impression.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option, appuyez sur 2 pour la sélectionner.Option D
267Q4 Lancez l'impression.Pour lancer l'impression, sélectionnez l'option [Lancer l'impression] et appuyez sur J. Pour annuler ava
268QImpression de plusieurs photos1 Affichez le menu PictBridge.Appuyez sur la commande G dans l'affichage de visualisation de Pictbridge (report
269Q3 Sélectionnez des images.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les photos sur la carte mémoire. Pour afficher la photo actue
270Q5 Réglez les options d'impression.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option, appuyez sur 2 pour la sélectionner.6 Lancez
271Q❚❚ Création d'impressions d'indexPour imprimer l'index de toutes les images JPEG sur la carte mémoire, sélectionnez [Imprimer l&ap
272Q❚❚ Création d'une commande d'impression DPOF: Réglage d’impressionL'option [Réglage d'impression (DPOF)] du menu Visualisation
273Q3 Sélectionnez les options d'impression.Mettez en surbrillance les options suivantes comme il convient et appuyez sur 2 pour activer ou désac
iÉléments fournisAssurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous ont été fournis avec votre appareil photo. Les cartes mémoire sont vendues
4XBoîtier de l'appareil photo (suite)1 Miroir ...90 , 102 , 4002 Témoin du retardateur... 1013 Logement pour prise
274QVisualisation de photos sur une TVLe câble audio/vidéo (A/V) EG-D2 fourni permet de connecter le D3X à une télévision ou à un magnétoscope à des f
275Q4 Mettez l'appareil photo sous tension et appuyez sur la commande K.Pendant la visualisation, les images sont affichées sur le téléviseur et
276QPériphériques haute définitionL'appareil photo peut être connecté à des périphériques HDMI à l'aide d'un câble HDMI de type A (disp
U277UGuide des menusCe chapitre décrit les options des différents menus de l'appareil photo.D Menu Visualisation : gestion des images ...
278UD Menu Visualisation : gestion des imagesLe menu Visualisation contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'informations sur l&apo
279USélection de plusieurs photosPour sélectionner plusieurs photos et leur appliquer la fonction [Effacer] (p. 281), [Cacher les images] (p. 281), [R
280U3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres images.Pour désélectionner une image, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bout
281UEffacerSélectionnez cette option pour effacer des images et les annotations vocales associées. Les images protégées et cachées ne sont pas supprim
282UOptions d'affichageChoisissez les informations disponibles dans l'affichage des informations sur la photo (p. 229). Appuyez sur 1 ou 3 p
283UCopier des image(s)Copiez des photos de la carte mémoire placée dans l'emplacement 1 vers la carte mémoire placée dans l'emplacement 2.1
5X❚❚ Fixation de la courroie de l'appareil photoFixez la courroie aux deux œillets situés sur le boîtier de l'appareil photo comme indiqué c
284U3 Présélectionnez toutes les images ou seulement les images protégées.Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur 2 :•
285U6 Choisissez une méthode de sélection.Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur 2.7 Sélectionnez un dossier de destin
286U9 Sélectionnez [Oui].Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur J.D Copier les image(s) ?Les ima
287UAffichage des imagesIndiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue.Après efface
288UDiaporamaCréez un diaporama avec les photos présentes dans le dossier de visualisation actif (p. 281). Les images cachées (p. 281) ne sont pas aff
289ULa boîte de dialogue ci-contre s'affiche à la fin du diaporama ou lorsque vous appuyez sur la commande J pour interrompre provisoirement la v
290UC Menu Prise de vue : options de prise de vueLe menu Prise de vue contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'informations sur l&
291UJeux de réglages Prise de vueLes options du Menu Prise de vue sont stockées dans une des quatre banques. A l’exception de [Intervallomètre], [Suri
292U2 Entrez un nom.Pour déplacer le curseur dans la zone du nom, appuyez sur la commande N et sur 4 ou sur 2. Pour entrer une nouvelle lettre à la p
293URéinitialiser Menu Prise de vuePour rétablir les réglages par défaut du jeu de réglages Prise de vue en cours, sélectionnez cette option. Pour co
6XBoîtier de l'appareil photo (suite)D Haut-parleur et microphoneNe placez aucun périphérique magnétique, tel qu'une carte Microdrive, à pro
294U2 Choisissez un numéro de dossier.Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance un chiffre, sur 1 ou sur 3 pour le modifier. Si un dossier p
295U❚❚ Choisir un dossier1 Sélectionnez [Choisir un dossier].Mettez en surbrillance [Choisir un dossier] et appuyez sur 2.2 Mettez en surbrillance un
296UNom de fichierLes photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB, dans d
297UTaille d'imagePermet de déterminer la taille d'enregistrement des photos (p. 70).Zone d'imageBien que le D3X puisse enregistrer des
298URégler l'optimisation d'imageSélectionnez l'optimisation d'image dans les options disponibles pour régler instantanément le tr
299UContrôle du vignetageLe « Vignetage » correspond à une baisse de la luminosité sur les bords d’une photographie. Le [Contrôle du vignetage] réduit
300URéduction du bruit (réduction du bruit en cas d'exposition prolongée)Permet de réduire le bruit sur les photos prises à une vitesse d'o
301URéglage de la sensibilité ISOPermet de régler la sensibilité et le contrôle automatique de la sensibilité (p. 104, 106).Live viewChoisissez un mod
302UARéglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photoLes réglages personnalisés permettent d'adapter les réglages
303ULes réglages personnalisés suivants sont disponibles :Réglage personnalisé PageB Jeux de réglages perso.304ARéinitialiser réglages perso.304a Auto
7X1 Viseur...472 Commande A (mémorisation AE/AF) ... 80, 81, 3403 Commande B (AF-
304UB : Jeux de réglages perso.Les réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l'un des quatre jeux de réglages disponibles. La modificati
305Ua1 : Priorité mode AF-CCette option permet de définir si, en mode AF continu, une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité
306Ua2 : Priorité mode AF-SCette option permet de définir si, en mode AF ponctuel, une photo est prise seulement lorsque la mise au point a été effect
307Ua3 : Zone AF dynamiqueSi le sujet quitte le point AF sélectionné alors que le mode AF continu (I ; p. 76) est sélectionné (mode de mise au point C
308UA Suivi 3DLorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les couleurs dans la zone environnant le point AF sont stockées dans l'apparei
309Ua4 : Suivi mise au point Lock-OnCette option permet de déterminer la façon dont l'autofocus doit s'adapter en cas de changement soudain
310Ua6 : Éclairage du point AFLes options de ce menu contrôlent l'éclairage des points AF.Option DescriptionMode MAP manuelleSélectionnez [Activé
311Ua7 : Choix du point AFCette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d'un bord du viseur à l'autre.a8 : Sélection du point AFCe
312Ua9 : Commande AF-ONPermet de spécifier la fonction exécutée par la commande B.Option DescriptionAB(réglage par défaut)La commande B active l'
313Ua10 : Commande AF-ON verticaleCette commande permet de choisir la fonction assignée à la commande B lors d'une prise de vue verticale.Option
8XÉcran de contrôle supérieur1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 14 13 12 11 1Vitesse d'obturation...116, 120Correction d'exposition ...
314Ub1 : Incrément de la sensibilitéb2 : Incrément de l'expositionCette option vous permet de définir si les réglages de la vitesse d'obtura
315Ub4 : Correction d'expositionCette option vous permet de déterminer si la commande E est nécessaire pour régler la correction d'expositio
316Ub5 : Zone pondérée centraleNotez que, à moins que [Moyenne] soit sélectionné, le diamètre est fixé à 12 mm lorsque vous utilisez un objectif sans
317U3 Choisissez une méthode de mesure.Mettez en surbrillance [Mesure matricielle], [Mesure pondérée centrale] ou [Mesure spot] et appuyez sur .24 Sél
318Uc1 : Mémo expo par déclencheurAvec le réglage par défaut [Désactivée], la valeur d'exposition est mémorisée uniquement lorsque vous appuyez s
319Uc3 : Temporisation retardateurc4 : Extinction du moniteurCette option permet de déterminer la durée de temporisation du déclenchement en mode Reta
320Ud1 : Signal sonoreSélectionnez la tonalité du signal sonore ([Aigu] ou [Grave]) émis lors de l'utilisation du retardateur ou lorsque l'a
321Ud2 : Cadence de prise de vueSélectionnez la cadence de prise de vue maximale pour les modes CH (continu haute vitesse) et CL (continu basse vitess
322Ud4 : Séquence numérique imagesÀ chaque prise de vue, l'appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. C
323Ud5 : Écran de contrôle/viseurChoisissez les informations à afficher dans le viseur et sur l'écran de contrôle arrière.Option Description Écra
9XSHOOT CUSTOM 16 17 18 19 20 21 29 27 28 25 26 24 23 22 13Indicateur de l'accumulateur...4814Compteur de vues...49Indicate
324Ud6 : Affichage infos prise de vueAvec le paramètre par défaut [Automatique] (AUTO), la couleur des lettres dans l'affichage des informations
325Ud7 : Éclairage écran de contrôleAvec le réglage par défaut [Désactivé], le rétro-éclairages de l'écran de contrôle (illuminateurs ACL) ne s&a
326Ue1 : Vitesse de synchro. flash Cette option détermine la vitesse de synchronisation du flash.A Harmonisation de la vitesse d'obturation et du
327Ue2 : Vitesse d'obturation flashCette option permet de déterminer la plus lente vitesse d'obturation disponible lorsque vous utilisez la
328Ue4 : Réglage bracketing auto.Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing automatique (p. 130) est en fonction. Choisissez [
329Ue5 : Bracketing auto (mode M)Cette option permet de déterminer les réglages affectés lorsque l'option [Exposition & flash] ou [Exposition
330Ue6 : Sens du bracketingAvec le réglage par défaut [Mesure]> [Sous-expo.]>[Surexpo.] (H), le bracketing est réalisé dans le sens décrit aux p
331Uf1 : Bouton central du sélecteurCette option permet de déterminer les opérations qui peuvent être réalisées en appuyant sur le bouton central du s
332U❚❚ Live viewLorsque vous sélectionnez [Live view], les options suivantes s’affichent :f2 : Sélecteur multidirectionnelLorsque le réglage [Réinitia
333Uf4 : Action commande FUNC.Permet de choisir le comportement de la commande Fn, soit seule ([Sollicitation comm. FUNC.]), soit en combinaison avec
10XÉcran de contrôle arrièreA Illuminateurs de l'écran de contrôleFaites pivoter le commutateur marchearrêt dans la position D pour activer les p
334UNotez qu'aucune de ces options ne peut être combinée avec [Commande FUNC.+molettes] > [Zone AF dynamique] ; voir page 336.tRafale en brack
335UA Horizon virtuelSi [Horizon virtuel] est sélectionné pour [Sollicitation comm. FUNC.], les indicateurs analogiques de l'état d'expositi
336U❚❚ Commande FUNC. + molettesLorsque vous sélectionnez [Commande FUNC. + molettes] pour le réglage personnalisé f4, les options suivantes s'af
337UPhotos en orientation Portrait (verticale) Pour utiliser les molettes de commande afin de sélectionner le point AF lors des prises de vue en orien
338U3 Sélectionnez le point AF.Si l'appareil photo est en orientation portrait (verticale), sélectionnez un point AF en appuyant sur la commande
339Uf5 : Régler commande d'aperçuPermet de choisir le comportement de la commande d'aperçu de profondeur de champ, soit seule ([Sollicitatio
340Uf6 : Commande AE-L/AF-LPermet de choisir le comportement de la commande AE-L/AF-L, soit seule ([Sollicitation commande]), soit en combinaison avec
341Uf7 : Perso. molettes commandeCette option permet de définir le fonctionnement des molettes principale et secondaire.Option DescriptionInverser la
342UD Live viewSélectionnez l'option [Molette secondaire] pour [Réglage de l'ouverture] lorsque vous utilisez un objectif à microprocesseur
343Uf8 : Commande lâchée + moletteCette option permet de procéder à des réglages normalement obtenus en maintenant une commande enfoncée et en tournan
11X1 Qualité d'image (images JPEG)...672 Indicateur de vues restantes...493 Taille d'image...
344Uf9 : Carte mémoire absente ?Avec le réglage par défaut [Déclencheur activé], le déclencheur peut être activé sans qu'aucune carte mémoire ne
345Uf10 : Inverser les indicateursAvec le réglage par défaut de (V), les indicateurs d'exposition sur l'écran de contrôle supérieur et l&a
346UBMenu Configuration : configuration de l'appareil photoLe menu Configuration contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'inf
347UFormater la cartePermet de formater la carte insérée dans l'emplacement sélectionné. Remarque : le formatage supprime définitivement toutes l
348UMode vidéoLorsque vous connectez l'appareil photo à un téléviseur ou un magnétoscope à l'aide du port de sortie audio/vidéo, veillez à s
349URégler la date et l'heurePermet de modifier le fuseau horaire, de régler l'horloge de l'appareil photo, de choisir un format de dat
350ULégende des imagesPermet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être affiché
351URotation auto. des imagesLes photos prises lorsque cette option est définie sur [Activée] (réglage par défaut) contiennent des informations sur l&
352UÉcrasement annotation vocaleCette option indique si l'annotation vocale de la dernière photo peut être écrasée lorsque l'appareil photo
353UPhoto de correction poussièreCette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option Image Dust Off (correction de la poussière) dan
12XAffichage du viseur31245678 9 1012 1511 1413 1617 18 19202122231Cercle de référence de 12 mm pour la mesure pondérée centrale ...
354U3 Obtenez les données de référence de correction de la poussière.Appuyez complètement sur le déclencheur pour acquérir les données de référence de
355UInfos de l'accumulateurPermet d'afficher des informations relatives à l'accumulateur actuellement inséré dans l'appareil photo
356USystème comm. sans filCette option permet de régler les paramètres de connexion à un réseau sans fil à l'aide d'un système de communicat
357UInformations de copyrightPermet d’ajouter des informations de copyright à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les info
358UEnregistrer/charger réglagesSélectionnez [Enregistrer les réglages] afin de conserver les réglages suivants de l'appareil dans la carte mémoi
359UVous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l'aide du D3X en sélectionnant l'option [Charger les réglages]. Remarque : l'option
360UGPSPermet de configurer la connexion à un GPS (p. 221).Horizon virtuelAffiche un horizon virtuel en fonction des informations fournies par le capt
361URéglage précis AFRéglage précis de la mise au point pour 20 types d’objectifs différents. Le réglage AF n’est en général pas recommandé dans la pl
362UD Réglage AFIl se peut que l’appareil photo ne puisse pas faire la mise au point à la plage minimale ou à l'infini si le réglage AF est appli
363UN Menu Retouche : création de copies retouchéesLes options du menu Retouche sont utilisées pour créer des copies recadrées ou retouchées des photo
13X* S'affiche lorsque l'appareil photo est équipé d'un flash optionnel (p. 187). Le témoin de disponibilité du flash s'allume lor
364UCréation de copies retouchées1 Sélectionnez un élément du menu Retouche.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre un élément en surbrillance, ou sur 2 po
365U4 Créez une copie retouchée.Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Les copies retouchées sont marquées d'une icône N.D Retouche de cop
366UD-LightingComme l'option D-Lighting éclaircit les ombres, elle convient idéalement aux photos sombres ou prises en contre-jour.Appuyez sur 1
367UCorrection des yeux rougesCette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une prise de vue avec flash et permet de corriger l'e
368URecadrerCréez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s'affiche avec le recadrage indiqué en jaune. Créez une copie recad
369UA Recadrer : qualité et taille d'imageLes copies créées à partir de photos au format NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG ou TIFF (RVB) disposent d&ap
370UFiltreChoisissez l'un des filtres couleur suivants. Après avoir réglé le filtre comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo.É
371USuperposition des imagesLa superposition des images associe deux photos NEF (RAW) existantes pour former une image unique qui est ensuite enregist
372U4 Sélectionnez la photo en surbrillance.Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l'affichage de l'aperçu. L
373U8 Affichez l'aperçu de la superposition.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance l'option [Réunir] puis sur J (pour enregistre
iiSymboles et conventionsAfin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :Les rubrique
14XAffichage des informations de prise de vueLes informations de prise de vue, notamment la vitesse d'obturation, l'ouverture, le nombre de
374UComparaison côte à côtePermet de comparer des copies retouchées et les photos originales.1 Sélectionnez [Comparaison côte à côte].Mettez en surbri
375U3 Comparez la copie à l'original.L'image source s'affiche à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer
376UOMenu personnalisé : création d'un Menu personnaliséL'option [Menu personnalisé] vous permet de créer et modifier votre propre liste d&a
377U3 Sélectionnez un élément.Mettez en surbrillance l'élément du menu souhaité et appuyez sur J.4 Positionnez le nouvel élément.Appuyez sur 1 ou
378USuppression d'options dans le Menu personnalisé1 Sélectionnez [Supprimer des éléments].Dans Menu personnalisé (O), mettez [Supprimer des élé
379URéorganisation des options du Menu personnalisé1 Sélectionnez [Ordonner les éléments].Dans Menu personnalisé (O), mettez [Ordonner les éléments]
380UAffichage des réglages récentsPour afficher les 20 derniers réglages utilisés, sélectionnez [Réglages récents] pour [Menu personnalisé] > [Choi
n381nRemarques techniques – Entretien de l'appareil photo, options et ressourcesCe chapitre comporte les rubriques suivantes :Objectifs compatibl
382nObjectifs compatibles1 Les objectifs IX Nikkor ne peuvent pas être utilisés.2 La fonction de réduction de vibration VR est compatible avec les obj
383n9 Si vous effectuez la mise au point à la distance minimale avec un objectif AF 80–200 mm f/2.8, AF 35–70 mm f/2.8, nouveau modèle AF 28–85 mm f/3
15X1Mode d'exposition ...1122Indicateur de décalage du programme...1153
384nD Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatiblesLes accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants ne peuvent PAS être utilis
385nA Téléconvertisseur AF-S/AF-ILe téléconvertisseur AF-S/AF-I peut être utilisé avec les objectifs AF-S et AF-I suivants :• AF-S VR Micro 105 mm f/2
386nA Angle de champ et focaleLe D3X peut être utilisé avec des objectifs Nikon destinés aux appareils au format 24×36mm. Si l'option [Recadrage
387nAutres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D3X.Sources d'alimentation• Accum
388nAccessoires de l'oculaire du viseur• Verres de visée (p.396 ) : les verres de visée disponibles pour le D3X sont répertoriés ci-dessous.• Lou
389nAccessoires de l'oculaire du viseur• Lentilles correctrices à réglage dioptrique : pour s'adapter aux différences de vue, des lentilles
390nFiltres• Les filtres Nikon sont de trois types : à vis, à emboîtement ou réversibles. Utilisez des filtres Nikon ; les filtres d'autres fabri
391nLogiciels• Capture NX 2 : un pack complet d’édition photo avec des caractéristiques d’édition avancées telles que la sélection de points de contrô
392nAccessoires de prise télécommandeLe D3X est équipé d'une prise télécommande à 10 broches pour le contrôle à distance et les prises de vue aut
393nAccessoires de prise télécommande• Câble adaptateur MC-25: Câble adaptateur dix broches-deux broches pour les dispositifs dotés de bornes à deux b
16XMolettes de commandeLes molettes de commande principale et secondaire sont utilisées indépendamment ou conjointement avec d'autres commandes p
394n❚❚ Cartes mémoire compatiblesLes cartes suivantes ont été testées et agréées pour le D3X :Les autres cartes n'ont pas été testées. Pour plus
395nEntretien de votre appareil photoStockageLorsque vous n'utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, retirez l'accumula
396nRemplacement du verre de viséeVotre appareil photo vous est livré avec un verre de visée Clear-Matte VI de type B inséré. Pour insérer un verre de
397n5 Refermez le support du verre.Poussez le bord avant du support vers le haut jusqu'à ce qu'il soit correctement en position. Vous devez
398nRemplacement de la pile de l'horlogeL'horloge interne est alimentée par une pile CR1616 au lithium dont la durée de vie est d'envir
399n5 Fermez le volet du logement pour la pile de l'horloge.Faites coulisser le volet du logement pour pile vers l'arrière du logement pour
400nFiltre passe-basLe capteur d'image qui capture les images dans l'appareil photo est équipé d'un filtre passe-bas pour éviter l&apos
401n4 Relevez le miroir.Appuyez complètement sur le déclencheur. Le miroir est levé et l’obturateur s’ouvre, révélant le filtre passe-bas. L'affi
402nD Fiabilité de la source d'alimentationLe rideau de l'obturateur est fragile et peut aisément être endommagé. Si l'appareil photo s
403nEntretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : AvertissementsFaites attention de ne pas le laisser tomber: s'il est soumis à
17X❚❚ Qualité et taille d'imageAppuyez sur la commande Fn ou QUAL et actionnez les molettes de commande.Choisir une zone d'image (p. 64)**L&
404nNettoyage: pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l'aide d'une soufflette
405nÉteignez votre appareil photo avant de retirer l'accumulateur ou de débrancher l'adaptateur secteur: ne débranchez pas la prise secteur
406nAccumulateurs: toute poussière présente sur les contacts de l'accumulateur peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo et do
407nDépannageSi vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de fair
408n❚❚ Prise de vueProblème Solution PageLa mise sous tension de l'appareil photo est longue.Supprimez quelques fichiers ou dossiers.—Déclencheur
409nToutes les vitesses d'obturation ne sont pas disponibles.Flash en cours d'utilisation. Vous pouvez sélectionner la vitesse de synchronis
410nDes pixels lumineux et espacés de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent dans les photos.• Choisissez une sensibilité ISO inférieure ou active
411nL'optimisation de l'image produit des effets différents d'une image à l'autre.L'option « A » [Automatique] est sélectionn
412n❚❚ VisualisationProblème Solution PageCertaines zones des photos clignotent.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir les informations à afficher sur le
413n❚❚ DiversLes photos n'apparaissent pas sur des périphériques vidéo de haute définition.Vérifiez que le câble HDMI (disponible séparément) est
18X❚❚ ExpositionAppuyez sur la commande I et actionnez la molette de commande principale pour choisir le mode d'exposition.Choisissez le mode d&a
414nMessages d'erreurCette section répertorie les indicateurs et les messages d'erreur qui apparaissent sur le viseur, l'écran de contr
415nqLe sujet est trop éclairé ; la photo sera surexposée.• Utilisez une sensibilité ISO plus faible.104• Utilisez un filtre ND optionnel. En mode d&a
416nrLe sujet est trop sombre ; la photo sera sous-exposée.• Utilisez une sensibilité ISO plus élevée.104• Utilisez le flash optionnel. En mode d&apos
417nY(clignote)—Un flash qui ne prend pas en charge la fonction d'atténuation des yeux rouges est fixé et le mode de synchronisation du flash est
418nIndicateurProblème Solution PageMoniteurÉcran de contrôleCarte mémoire absente.SL'appareil photo ne détecte pas de carte mémoire.Mettez l&apo
419nLe dossier ne contient aucune image.—La carte mémoire ou les dossiers sélectionnés pour la visualisation ne contiennent aucune image.Sélectionnez
420nVérifiez l'imprimante.—Erreur d'imprimante.Vérifiez l'imprimante. Pour reprendre l'impression, sélectionnez l'option [Con
421nAnnexeL'Annexe inclut les rubriques suivantes :• Réglages par défaut ...
422nRéglages par défautVous pouvez rétablir les réglages par défaut suivants par une réinitialisation par deux commandes ou à l'aide de l'op
423n❚❚ Réglages par défaut rétablis à l'aide de l'option [Réinitialiser Menu Prise de vue] (p. 293)1Option Réglage par défaut[Nom de fichier
19XRégler la correction de l'exposition (p. 128)Verrouiller la vitesse d'obturation (mode d'exposition f ou h ; p. 123)Verrouiller l&ap
424n❚❚ Réglages par défaut rétablis à l'aide de l'option [Réinitialiser réglages perso.] (p. 304)*Option Réglage par défauta1 : [Priorité mo
425nd1 :[Signal sonore] (p. 320) Désactivéd2 :[Cadence de prise de vue] (p. 321)[Continu haute vitesse] 5 vps[Continu basse vitesse] 3 vpsd3 :[Nombre
426nf1 :[Bouton central du sélecteur] (p. 331)[Mode de prise de vue] Choisir le point AF central[Mode de visualisation] Imagette activée/désactivée[Li
427nCapacité des cartes mémoireLe tableau suivant indique le nombre approximatif de photos stockées sur une carte mémoire SanDisk Extreme III (SDCFX4)
428n❚❚ Zone d'image au format DX (16 × 24)Qualité d'image Taille d'imageTaille du fichier1Nombre d'images1Capacité de la mémoire t
429n1 Tous les chiffres sont approximatifs. La taille du fichier varie selon les scènes enregistrées.2 Nombre maximal de vues pouvant être stockées da
430nProgramme d'expositionLe graphique ci-après illustre le programme d'exposition pour le mode Auto programmé :Les valeurs maximales et min
431nCaractéristiques techniques❚❚ Appareil photo numérique Nikon D3XTypeType Appareil photo numérique reflex à objectifs interchangeablesMonture d&apo
432nEmplacement doubleL'emplacement 2 peut être utilisé en mode débordement, pour faire des copies de sauvegarde ou pour enregistrer séparément l
433nObturateurTypeType plan focal à translation verticale contrôlé électroniquementVitesse1/8000 – 30 s par incréments d’1/3, 1/2 ou 1 IL, pose B, X25
20XActiver ou annuler le bracketing/le nombre de prises de vue sélectionné pour la séquence de bracketing (p. 131, 134)Sélectionner un incrément de br
434nBracketing de balance des blancs2 – 9 vues par incréments de 1, 2 ou 3Mémorisation de l'expositionMémorisation de la luminosité en appuyant s
435nTémoin de disponibilité du flashS'allume lorsqu'un flash SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-80DX, SB-28DX ou SB-50DX est complètement ch
436n• Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un appareil photo avec un accumulateur entièrement chargé, fonctionnant à une tempé
437nÉtalonnage des accumulateursLe chargeur rapide MH-22 est doté d'une fonction d'étalonnage des accumulateurs. Étalonnez l'accumulate
438nD Avertissement relatif à l'accumulateurSi les témoins du logement et d'étalonnage s'allument et s'éteignent alternativement a
439nChargeur rapide MH-22Entrée nominale 100 à 240 V CA (50/60 Hz)Puissance nominale 12,6 V CC/1200 mAAccumulateurs pris en chargeAccumulateurs li-ion
440nA Normes prises en charge• DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement utilisée dans le secteur des appareil
441nA Autonomie de l'accumulateurLe nombre de prises de vue pouvant être effectuées avec un accumulateur EN-EL4a entièrement chargé (2500 mAh) va
442IndexRubriques de menu et options sur le moniteur de l’appareil photo sont indiquées entre crochets ([ ]).SymbolesK (Point AF sélectif), 76, 77I(AF
443[Cacher les images], 281[Cadence de prise de vue], 321Camera Control Pro 2, 256, 391Capteur RVB 1005 photosites, 140, 193Capture NX 2, 66, 353, 391
21X❚❚ Réglages du flashAppuyez sur la commande M et actionnez la molette de commande principale.Choisir un mode de flash (p. 196)A Commande FnEn fonc
444[sRVB], 183Espace colorimétrique, 183, 240Espace colorimétrique RVB, 184Étalonnage, 437charge, 32étalonnage, 355, 437info, 355Ethernet, 261, 387Exi
445Indicateur analogique de l'état d'exposition, 120, 122, 128Indicateur de mise au point, 55, 74, 84, 305, 306Indicateur de température, 14
446AF dynamique, 76, 77, 307point AF sélectif, 76, 77zone AF automatique, 76, 77[Mode lampe pilote], 327Mode synchro flash ultra-rapide FP, 186, 194,
447[Réglage précis expo. opti.], 316Réglages par défaut, 204, 422rétablir, 204Réglages personnalisés, 302[Régler commande d'aperçu], 339[Régler l
448Vidéo, 274, 348ViewNX, 163, 350Viseur, xviii, 6, 7, 12, 47, 388, 389, 407netteté, 47oculaire, 47, 100, 213, 388, 389Visualisation, 57, 225, 274diap
Imprimé en EuropeSB0C03(13)6MB04013-03Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’excep
22XVolet de la griffe flash BS-2Le volet de la griffe flash BS-2 fourni permet de protéger la griffe flash, ou bien d'éviter que de la lumière se
23XGuide de démarrage rapidePour pouvoir vous servir du D3X rapidement, procédez comme suit.1Rechargez l'accumulateur (p. 32).2Insérez l'acc
iiiIntroductionCoursOptions d'enregistrement des imagesMise au pointMode de déclenchementSensibilité ISOExpositionBalance des blancsOptimisation
24X6Vérifiez les réglages de l'appareil photo (pp. 48, 51).7Sélectionnez le mode AF ponctuel (p. 53, 74).Positionnez le sélecteur du mode de mise
s25sCoursCette section explique comment utiliser les menus de l'appareil photo, comment préparer celui-ci avant de l'utiliser et comment pre
26s Menus de l'appareil photoLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l&
27s❚❚ MenusLes menus suivants sont disponibles :Menu DescriptionD VisualisationPermet de définir les réglages de visualisation et de gérer vos photos
28sUtilisation des menus de l'appareil photo❚❚ Commandes des menusLe sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans le
29s3Sélectionnez un menu.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour sélectionner le menu désiré.4Placez le curseur dans le menu sélectionné.Appuyez sur 2 pour placer
30s8 Sélectionnez l'élément en surbrillance.Appuyez sur J pour sélectionner l'élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner aucun
31sAideSi l'icône « Q » est affichée dans le coin inférieur gauche du moniteur, une aide concernant la rubrique active peut être visualisée en ap
32sPremiers pasChargement de l'accumulateurLe D3X fonctionne avec un accumulateur li-ion EN-EL4a rechargeable (fourni).L'accumulateur EN-EL4
33s4 Chargez l'accumulateur.Insérez l'accumulateur (contacts d'abord), en prenant soin de l'aligner sur le repère, puis faites-le
ivIndex « Questions et réponses »Recherchez ce dont vous avez besoin à l'aide de cet index «Questions et réponses».❚❚ Nouvelles fonctionnalités❚❚
34sInsertion de l'accumulateur1Mettez l'appareil photo hors tension.Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de retirer ou d
35s4 Insérez l'accumulateur.Insérez l'accumulateur comme indiqué ci-contre.5 Verrouillez le volet.Pour éviter que l'accumulateur ne sor
36sD Accumulateur et chargeurLisez et observez les précautions et avertissements exposés aux pages xviii à xx et 403 à 406 de ce manuel. Pour éviter t
37sMontage d'un objectifPrenez soin d'éviter toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil photo lorsque vous retirez l
38s❚❚ Retrait de l'objectifAssurez-vous que l'appareil photo est hors tension avant de retirer ou d'échanger votre objectif. Pour retir
39sRéglages de baseL'option Langue est automatiquement mise en surbrillance lorsque les menus s'affichent pour la première fois. Choisissez
40s4Sélectionnez [Régler la date et l’heure].Sélectionnez [Régler la date et l'heure] et appuyez sur 2. 5Choisissez un fuseau horaire.Une boîte d
41s8 Réglez le format de date.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir l'ordre d'affichage de l'année, du mois et du jour, puis appuyez sur
42sInsertion d'une carte mémoireL'appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire CompactFlash et Microdrive (disponibles séparé
43s3 Insérez la carte mémoire.Insérez la première carte mémoire dans l'emplacement 1. L'emplacement 2 ne doit être utilisé que si l'em
v❚❚ Menus et affichagesComment régler l'horloge ?Régler la date et l'heure40, 349Comment faire passer l'horloge à l'heure d'é
44s❚❚Retrait des cartes mémoire1Mettez l'appareil photo hors tension.Vérifiez que le voyant d'accès est éteint et mettez l'appareil pho
45sFormatage des cartes mémoireAvant leur première utilisation, vos cartes mémoire doivent être formatées. Pour ce faire, suivez la procédure ci-desso
46s3 Appuyez à nouveau sur les commandes Q.Appuyez à nouveau sur les commandes Q (I et O) simultanément pour formater la carte mémoire. Ne retirez pas
47sMise au point du viseur L'appareil photo est doté d'un réglage dioptrique qui vous permet d'adapter le viseur à votre vue. Vérifiez
48sNotions fondamentales de prise de vue et de visualisationMise sous tension de l'appareil photoAvant toute prise de vue, mettez l'appareil
49s3 Vérifiez le nombre de vues restantes.L'écran de contrôle supérieur indique le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuell
50sA Indicateur de l'accumulateurSi les segments de l'icône de l'accumulateur sur l'écran de contrôle supérieur clignotent, cela s
51sRéglage des paramètres de l'appareil photoCe cours explique comment prendre des photos avec les réglages par défaut.1 Vérifiez les réglages de
52s2 Choisissez le mode d'exposition e.Appuyez sur la touche I et tournez la molette de commande principale pour sélectionner le mode d’expositi
53s5 Sélectionnez le mode AF ponctuel.Tournez le sélecteur du mode de zone AF jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position S (mode AF ponctuel). Ce réglag
vi❚❚ Prise de vueComment ne pas réinitialiser le numéro de fichier lors de l'insertion d'une nouvelle carte mémoire ?Séquence numérique imag
54sPréparation de l'appareil photoLorsque vous cadrez une photo dans le viseur, maintenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtie
55sMise au point et prise de vue1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (p. 56).Par défaut, l'appareil photo effectu
56s2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu'en fin de course pou
57sVisualisation des photos1Appuyez sur la commande K.La photo la plus récente est affichée sur le moniteur.2Visualisez d'autres photos.Pour affi
58sSuppression de photosPour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Remarque : les photos supprimées ne peuvent pas ê
d59dOptions d'enregistrement des imagesCette section explique comment régler la zone, la qualité et la taille de l'image et comment choisir
60dZone d'imageLe capteur d'image au format FX (24,0 × 35,9 mm) permet d'enregistrer des photos dont la zone d'image équivaut à ce
61d❚❚ Choisir zone d'imageChoisissez la zone d'image utilisée lorsque [Désactivée] est sélectionné pour l'option [Recadrage DX auto] (p
62dA Objectifs DXLes objectifs DX sont destinés aux appareils photo format DX et ils présentent un angle de champ inférieur à celui des objectifs des
63dVous pouvez régler la zone d’image à l’aide de l’option [Zone d’image] dans le menu Prise de vue ou (réglage par défaut) en appuyant sur la command
vii❚❚ Visualisation des photosEst-il possible de régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture ?Mode d'exposition h (manue
64d❚❚ Commande FnPour sélectionner la zone d’image, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale ou secondaire jusqu’à ce q
65dDRecadrage DX autoLa commande Fn ne peut pas être utilisée pour sélectionner la zone d'image lorsque l'option [Recadrage DX auto] est act
66dQualité d'imageL'appareil photo prend en charge les options suivantes de qualité d'image.OptionType de fichierDescriptionNEF (RAW) N
67dPour régler la qualité de l'image, appuyez sur la commande QUAL et faites tourner la molette de commande principale jusqu'à ce que le rég
68d❚❚ Menu Compression JPEGL'élément [Compression JPEG] du menu Prise de vue propose les options suivantes pour les images JPEG :Option Descript
69d❚❚ Menu Enregistrement NEF (RAW) : TypeL'élément [Enregistrement NEF (RAW)] > [Type] du menu Prise de vue propose les options de compressio
70dTaille d'imageLa taille d'image est mesurée en pixels. Vous pouvez choisir L (large, l'option par défaut), M (Moyenne) ou S (Petite
71dPour régler la taille de l'image, appuyez sur la commande QUAL et faites tourner la molette de commande secondaire jusqu'à ce que l'
72dEmplacement 2Pour choisir le rôle de la carte mémoire de l'emplacement 2, utilisez l'option [Emplacement 2] du menu Prise de vue (p. 290)
N73NMise au point – Contrôle de la mise au pointCette section décrit les options qui permettent de contrôler la mise au point par l'appareil phot
Comments to this Manuals