Nikon D4 User Manual

Browse online or download User Manual for Photo Accessories Nikon D4. Nikon D4 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 484
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Fr
Manuel d'utilisation
Imprimé au Japon
SB2G03(13)
6MB12913-03
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel
sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation
dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON
CORPORATION.
Fr
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 483 484

Summary of Contents

Page 1 - Manuel d'utilisation

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEFrManuel d'utilisationImprimé au JaponSB2G03(13)6MB12913-03Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de c

Page 2 - A Pour votre sécurité

viiiVisualisation avancée 235Visualisation des images... 235Visualisation plein éc

Page 3 - Localisation des informations

74yParamètres vidéoUtilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue pour modifier les paramètres suivants.• Taille d’image/cadence, Qualité des

Page 4 - Visualisation des photos

75y• Microphone : permet d’activer ou de désactiver le microphone intégré ou un microphone stéréo ME-1 (optionnel), ou de modifier la sensibilité du m

Page 5 - Menus et réglages

76y1 Sélectionner Paramètres vidéo.Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Paramètres vidéo dans le menu Prise de vu

Page 6 - Table des matières

77yLecture des vidéosLes vidéos sont signalées par l’icône 1 en mode de visualisation plein écran (0 235). Appuyez sur le bouton central du sélecteur

Page 7 - Visée écran vidéo 63

78yPasser au suivant/revenir au précédentServez-vous de la molette de commande principale pour passer au repère suivant ou précédent, ou pour passer d

Page 8 - Exposition 123

79yÉdition des vidéosVous pouvez raccourcir vos séquences vidéo pour en créer des copies modifiées, ou enregistrer les vues de votre choix sous forme

Page 9 - Photographie au flash 191

80y3 Afficher les options d’édition vidéo.Appuyez sur J pour afficher les options d’édition vidéo.4 Sélectionner Choisir le début/la fin.Mettez en sur

Page 10 - Connexions 263

81y5 Supprimer des vues.Si la vue souhaitée n’est pas actuellement affichée, appuyez sur 4 ou 2 pour avancer ou revenir en arrière (pour aller directe

Page 11 - Guide des menus 283

82yD Rognage des vidéosLa durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes. Si l’appareil photo ne parvient pas à créer de copie à la position actu

Page 12

83yEnregistrement des vues sélectionnéesPour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG :1 Afficher la vidéo et choisir une v

Page 13

ixGuide des menus 283D Menu Visualisation : gestion des images...283Dossier de visualisation...

Page 14 - Remarques techniques 385

84y5 Enregistrer la copie.Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur J pour créer une copie JPEG de qualité « Fine » (0 90) de la vue sélectionnée. Les

Page 15 - Pour votre sécurité

d85dOptions d’enregistrement des imagesChoisissez le format et l’angle de champ (zone d’image). Grâce au capteur d’image de format FX (36,0 × 23,9 mm)

Page 16

86d❚❚ Choisir la zone d’imageChoisissez la zone d’image à utiliser lorsque l’appareil photo est équipé d’un objectif non DX, ou s’il est équipé d’un o

Page 17

87dA Zone d’imageL’option sélectionnée apparaît sur l’affichage des informations.A Objectifs DXLes objectifs DX sont destinés à être utilisés avec les

Page 18 - Mentions légales

88dIl est possible de sélectionner la zone d’image en utilisant l’option Zone d’image du menu Prise de vue ou en appuyant sur une commande et en tourn

Page 19 - CONSIGNES

89d❚❚ Commandes de l’appareil photo1 Attribuer la sélection de la zone d’image à une commande de l’appareil photo.Sélectionnez Choisir la zone d’image

Page 20

90dQualité d’imageLe D4 propose les options de qualité d’image suivantes. Reportez-vous à la page 444 pour en savoir plus sur le nombre de photos pouv

Page 21

91dVous pouvez sélectionner la qualité d’image en appuyant sur la commande T et en tournant la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglag

Page 22 - AVC Patent Portfolio License

92dVous pouvez accéder aux options suivantes à partir du menu Prise de vue. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, mettez en surbrillance

Page 23 - A Formation permanente

93dTaille d’imageLa taille d’image est mesurée en pixels. Choisissez entre # Large, $ Moyenne ou % Petite (notez que la taille d’image dépend de l’opt

Page 24 - Guide de démarrage rapide

xb4 : Correction d’exposition... 314b5 : Zone pondérée centrale...

Page 25 - 8 Regarder la

94dA Images NEF (RAW)Notez que l’option sélectionnée comme taille d’image ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Lorsqu’elles sont ouvertes da

Page 26

95dUtilisation de deux cartes mémoireLorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo, vous pouvez en choisir une comme carte principal

Page 28

N97NMise au pointCette section décrit les options qui contrôlent la méthode de mise au point utilisée par l’appareil photo lorsque les photos sont cad

Page 29

98NVous pouvez sélectionner le mode autofocus en appuyant sur la commande de mode AF et en tournant la molette de commande principale jusqu’à ce que l

Page 30 - Boîtier (suite)

99NA Commandes BLorsqu’il s’agit d’effectuer la mise au point, les commandes B jouent le même rôle que lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-co

Page 31

100NMode de zone AFChoisissez le mode de sélection du point AF.• AF point sélectif : sélectionnez le point AF comme décrit en page 103 ; l’appareil ph

Page 32

101N• AF zone automatique : l’appareil photo détecte automatiquement le sujet et sélectionne le point AF ; s’il détecte un visage, il donne la priorit

Page 33 - Écran de contrôle supérieur

102NA Mode de zone AFLe mode de zone AF s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur.Mode de zone AFÉcran de contrôle supérieurViseur

Page 34

103NSélection du point AFL’appareil photo offre un choix de 51 points AF, ce qui permet de composer des photos en positionnant le sujet principal à pe

Page 35 - Écran de contrôle arrière

xif11 : Commande lâchée + molette ... 337f12 : Photo si carte absente ?...

Page 36

104NA Sélecteur secondaireVous pouvez utiliser le sélecteur secondaire à la place du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF. Appuye

Page 37 - Affichage du viseur

105NMémorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition, une fois la mise au point obtenue, et ainsi

Page 38 - D Absence d’accumulateur

106NMode de mise au point AF-S : la mise au point est automatiquement mémorisée lorsque l’indicateur de mise au point apparaît, et le reste jusqu’à ce

Page 39 - Affichage des informations

107NA Optimisation des résultats avec l’autofocusLes conditions décrites ci-dessous empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil phot

Page 40 - A Extinction du moniteur

108NMise au point manuelleVous pouvez effectuer la mise au point manuellement avec les objectifs qui ne permettent pas le fonctionnement de l’autofocu

Page 41

109NTélémètre électroniqueSi l’objectif est doté d’une ouverture maximale de f/5.6 ou plus grande, l’indicateur de mise au point du viseur permet de v

Page 43 - Volet de la griffe flash BS-2

k111kMode de déclenchementPour choisir un mode de déclenchement, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et to

Page 44

112kModes de déclenchement continuEn mode continu basse vitesse, l’appareil prend des photos à la cadence de prise de vue sélectionnée pour le réglage

Page 45 - Didacticiel

113kA Taille de la mémoire tamponUne estimation du nombre de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon en fonction des réglages en cours est

Page 46 - 2 Mettre en surbrillance

xiiContrôle de la distorsion ... 377Perspective ...

Page 47 - 7 Mettre en surbrillance une

114kMode retardateurLe retardateur permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits.1 Installer l’appareil photo sur un

Page 48 - 8 Sélectionner l’élément en

115k4 Démarrer le retardateur.Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour démarrer le retardateur. Le témoin du retardateur se met à cligno

Page 49 - Premières étapes

116kMode levée du miroirChoisissez ce mode pour réduire l’effet de flou provoqué par le bougé de l’appareil photo lorsque le miroir est levé. L’utilis

Page 50 - 4 Recharger l’accumulateur

S117SSensibilité (ISO)La « sensibilité (ISO) » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Choisissez une sensibilité comprise entre 100 et

Page 51 - Insérer l’accumulateur

118SA Menu SensibilitéVous pouvez également régler la sensibilité à l’aide de l’option Réglage de la sensibilité du menu Prise de vue (0 293).A Hi 0,3

Page 52 - 5 Verrouiller le volet

119SRéglage automatique de la sensibilitéSi Activé est sélectionné pour Réglage de la sensibilité> Contrôle sensibilité auto. du menu Prise de vue,

Page 53 - D Accumulateur et chargeur

120S3 Modifier les réglages.Vous pouvez sélectionner la valeur maximale pour le réglage automatique de la sensibilité à l’aide de l’option Sensibilité

Page 54 - Fixer un objectif

121SA Activer ou désactiver le réglage automatique de la sensibilitéVous pouvez activer ou désactiver le réglage automatique de la sensibilité en appu

Page 56 - 3 Sélectionner une

V123ZExpositionLa « mesure » permet de spécifier la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Vous disposez des options suivantes :MesureOptio

Page 57 - 7 Régler la date et l’heure

xiiiPour votre sécuritéAfin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement

Page 58 - A Module GPS (0 231)

124ZPour choisir une option de mesure, appuyez sur la commande Y et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité appar

Page 59 - Insérer une carte mémoire

125ZMode d’expositionPour spécifier la manière dont l’appareil photo sélectionne la vitesse d’obturation et l’ouverture afin de régler l’exposition, a

Page 60 - 3 Insérer la carte mémoire

126Ze : Auto programméAvec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’as

Page 61 - A Retrait des cartes mémoire

127Zf : Auto à priorité vitesseEn mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectio

Page 62 - 2 Appuyer sur les

128Zg : Auto à priorité ouvertureEn mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l’ouverture et l’appareil photo sélectionne alors automatiquement

Page 63 - A Carte mémoire absente

129Zh: ManuelEn mode d’exposition manuel, vous sélectionnez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Lorsque le système de mesure de l’exposi

Page 64 - Régler la netteté du viseur

130ZA Objectifs NIKKOR AF MicroÀ condition d’utiliser un posemètre externe, vous ne devez prendre en compte le rapport d’exposition que lorsque vous u

Page 65 - A Lentilles correctrices

131ZExpositions prolongéesAvec la vitesse d’obturation A, l’obturateur reste ouvert tant que vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouvez utiliser ce

Page 66 - Notions fondamentales de

132Z2 Sélectionner le mode d’exposition h.Appuyez sur la commande I (Q) et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que h apparaisse sur l

Page 67

133ZMémorisation de la vitesse d’obturation et de l’ouvertureLa mémorisation de la vitesse d’obturation est disponible avec les modes d’exposition aut

Page 68

xivA N’utilisez pas l’appareil en présence de substances inflammablesN’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela r

Page 69 - 1 Appuyer sur le

134ZOuverture (modes d’exposition g et h) : appuyez sur la commande sélectionnée et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que les icône

Page 70 - 3 Prendre la photo

135ZMémorisation de l’exposition automatique (AE)Utilisez la mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir utilisé l

Page 71 - A Mode veille

136ZA Zone mesuréeAvec la mesure spot, l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans le cercle de 4 mm situé au centre du point AF sélectionné

Page 72 - 2 Visualiser d’autres photos

137ZCorrection de l’expositionLa correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des p

Page 73 - 2 Supprimer la photo

138ZAvec les valeurs autres que ±0,0, le 0 au centre des indicateurs d’exposition clignote (modes d’exposition e, f et g uniquement) et l’icône E s’a

Page 74

139ZBracketingLe bracketing fait varier automatiquement l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting actif (ADL) ou la balance des blancs pour ch

Page 75 - Prise de vue en visée

140Z1 Sélectionner le bracketing du flash ou de l’exposition pour le réglage personnalisé e6 (Réglage du bracketing auto.) dans le menu Réglages perso

Page 76

141Z2 Choisir le nombre de vues.Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de vues dans la s

Page 77 - 6 Quitter la visée écran

142Z3 Sélectionner l’incrément d’exposition.Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément d’e

Page 78

143Z4 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo.L’appareil photo modifie l’exposition et/ou l’intensité du flash, vue par vue, en fonctio

Page 79 - D Suivi du sujet

xvA Respectez les consignes de manipulation du chargeur• Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou

Page 80

144ZA Bracketing de l’exposition et du flashAvec les modes continu basse vitesse et continu haute vitesse, la prise de vue s’arrête une fois qu’ont ét

Page 81

145Z❚❚ Bracketing de la balance des blancsL’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, chacune avec une balance des blancs différente. Pour

Page 82 - 2 Régler la teinte du

146Z3 Sélectionner l’incrément pour la balance des blancs.Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l

Page 83 - A Choix d’un Picture Control

147Z4 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo.Chaque vue est traitée afin de créer le nombre de copies spécifié dans le programme de br

Page 84

148Z❚❚ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro

Page 85

149Z❚❚ Bracketing du D-Lighting actifL’appareil photo fait varier le D-Lighting actif sur une série d’expositions. Pour en savoir plus sur le D-Lighti

Page 86 - A Mode Silencieux

150Z3 Sélectionner le D-Lighting actif.Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir le D-Lighting actif.

Page 87 - D Compte à rebours

151Z4 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo.L’appareil photo modifie le D-Lighting actif vue par vue en fonction du programme de brac

Page 88

152Z❚❚ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro

Page 89 - Visée écran vidéo

r153rBalance des blancsLa balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La b

Page 90 - 5 Effectuer la mise au point

xviMentions légales• Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche do

Page 91 - 6 Démarrer l’enregistrement

154rVous pouvez sélectionner la balance des blancs en appuyant sur la commande U et en tournant la molette de commande principale jusqu’à ce que le ré

Page 92 - 7 Arrêter l’enregistrement

155rA Éclairage avec des flashes de studioLa balance des blancs automatique peut ne pas produire les résultats souhaités avec des flashes de studio. U

Page 93 - 8 Quitter la visée écran

156rRéglage précis de la balance des blancsLa balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse

Page 94

157r2 Régler précisément la balance des blancs.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer un réglage précis de la balance des blancs. La b

Page 95 - 2 Modifier le réglage mis en

158rA Réglage précis de la balance des blancsLes couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous

Page 96 - Repères de

159r❚❚ Commande UAvec les réglages autres que K (Choisir température couleur) et L (Pré-réglage manuel), la commande U permet de régler précisément la

Page 97 - Zone d’image

160rChoix d’une température de couleurSi l’option K (Choisir température de couleur) est sélectionnée pour la balance des blancs, vous pouvez choisir

Page 98 - A Télécommandes filaires

161r3 Sélectionner une valeur pour vert-magenta.Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance l’axe G (vert) ou M (magenta) et appuyez sur 1 ou 3 pou

Page 99 - D Enregistrement de vidéos

162r❚❚ Commande ULa commande U permet de sélectionner la température de couleur pour l’axe ambre (A)–bleu (B) uniquement. Appuyez sur la commande U et

Page 100 - Paramètres vidéo

163rPré-réglage manuelLe pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de

Page 101

xviiAvertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-UnisFederal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statemen

Page 102 - 2 Choisir les options pour

164r❚❚ Mesurer une valeur de balance des blancs1 Éclairer un objet de référence.Placez un objet neutre colorimétriquement (gris ou blanc) dans les con

Page 103 - Lecture des vidéos

165r4 Sélectionner le mode de mesure directe.Relâchez brièvement la commande U, puis appuyez à nouveau sur celle-ci jusqu’à ce que l’icône L clignote

Page 104 - A L’icône p

166r6 Vérifier les résultats.Si l’appareil photo a réussi à mesurer la valeur pour la balance des blancs, C clignote sur les écrans de contrôle pendan

Page 105 - Édition des vidéos

167rD Mode de mesure directeSi aucune opération n’est effectuée pendant que les symboles clignotent, le mode de mesure directe cesse à la fin du délai

Page 106 - 4 Sélectionner Choisir le

168r❚❚ Copier la balance des blancs à partir d’une photoSuivez les étapes décrites ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’

Page 107 - 6 Enregistrer la copie

169r4 Mettre en surbrillance l’image source.Mettez en surbrillance l’image source. Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez la

Page 108 - A Menu Retouche

170r❚❚ Saisir une légendeSuivez les étapes décrites ci-dessous afin de saisir une légende pour le pré-réglage de balance des blancs sélectionné ; elle

Page 109 - 4 Créer une photo

171r❚❚ Protéger un pré-réglage de balance des blancsSuivez les étapes décrites ci-dessous pour protéger le pré-réglage de balance des blancs sélection

Page 111 - Options d’enregistrement

J173JOptimisation des imagesLe système exclusif Picture Control proposé par Nikon permet de partager des réglages d’optimisation des images, comprenan

Page 112 - ❚❚ Choisir la zone d’image

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au

Page 113 - A Affichage du viseur

xviiiAvertissement à l’attention des utilisateurs de CalifornieATTENTION : la manipulation du câble de ce produit peut entraîner des risques d’exposit

Page 114 - 3 Modifier les réglages

174J2 Sélectionner un Picture Control.Mettez en surbrillance le Picture Control souhaité et appuyez sur J.A Picture Control prédéfini ou Picture Contr

Page 115 - Commande Fn

175JModification des Picture Control existantsVous pouvez modifier les Picture Control prédéfinis et les Picture Control personnalisés (0179) en fonct

Page 116 - Qualité d’image

176J❚❚ Réglages Picture ControlOption DescriptionRéglage rapideChoisissez parmi les options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effe

Page 117 - A Menu Qualité d’image

177JD « A » (Automatique)Les résultats obtenus pour l’accentuation, le contraste et la saturation automatiques varient selon l’exposition et la positi

Page 118 - ❚❚ Compression JPEG

178JA Virage (Monochrome uniquement)Appuyez sur 3 lorsque Virage est sélectionné pour afficher les options de saturation. Appuyez sur 4 ou 2 pour modi

Page 119 - Taille d’image

179JCréation de Picture Control personnalisésLes Picture Control prédéfinis, fournis avec l’appareil photo, peuvent être modifiés et enregistrés en ta

Page 120 - A Menu Taille d’image

180J4 Modifier le Picture Control sélectionné.Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 176. Pour annuler les modifications et reprendre à partir d

Page 121 - Utilisation de deux cartes

181J7 Enregistrer les modifications et quitter.Appuyez sur J pour enregistrer les modifications et quitter. Le nouveau Picture Control apparaît dans l

Page 122

182JPartage des Picture Control personnalisésLes Picture Control personnalisés créés à l’aide de Picture Control Utility disponible avec ViewNX 2 ou d

Page 123 - Mise au point

183JA Enregistrement des Picture Control personnalisésLa carte mémoire peut stocker jusqu’à 99 Picture Control personnalisés. Elle ne peut être utilis

Page 124

xixAvertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproductionVeuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou

Page 125 - A Suivi de mise au point

184JPréservation des détails dans les hautes lumières et les ombresD-Lighting actifLa fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes l

Page 126 - Mode de zone AF

185JPour utiliser le D-Lighting actif :1 Sélectionner D-Lighting actif dans le menu Prise de vue.Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. M

Page 127 - A Suivi 3D

186JGrande plage dynamique (HDR)Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique), de l’anglais High Dynamic Range, prés

Page 128 - A Mise au point manuelle

187J2 Sélectionner un mode.Mettez en surbrillance Mode HDR et appuyez sur 2.Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.• Pour

Page 129 - 2 Sélectionner le point AF

188J3 Choisir l’écart d’exposition.Pour choisir l’écart d’exposition entre les deux vues, mettez en surbrillance Écart d’exposition et appuyez sur 2.L

Page 130 - A AF zone automatique

189J5 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo.L’appareil photo prend deux photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin d

Page 131 - 2 Mémoriser la mise au point

190JA La commande DSi HDR (grande plage dynamique) est sélectionné pour le réglage personnalisé f9 (Régler la commande BKT ; 0 335), vous pouvez sélec

Page 132 - 3 Recomposer et prendre la

l191lPhotographie au flashL’appareil photo est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS) et peut être utilisé avec tous les flashes c

Page 133

192lSystème d’éclairage créatif Nikon (CLS)Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meille

Page 134 - Mise au point manuelle

193lLes fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS :1 Disponible uniquement si le SU-800 est utilisé pour commander d’autre

Page 135 - 46,5 mm

xxAVC Patent Portfolio LicenseCE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L’AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NO

Page 136

194lA Ouverture auto/auto non TTLSauf si la focale et l’ouverture maximale ont été spécifiées à l’aide de l’option Objectif sans microprocesseur du me

Page 137 - Mode de déclenchement

195lD Remarques sur les flashes optionnelsConsultez le manuel du flash pour avoir des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système

Page 138

196lD Remarques sur les flashes optionnels (suite)Les flashes SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 et SB-400 sont dotés d’une fonction d’atténuation

Page 139 - A La mémoire tampon

197lA Mode de contrôle du flashL’affichage des informations indique le mode de contrôle des flashes optionnels de la manière suivante :Synchro. flash

Page 140 - Mode retardateur

198lContrôle du flash i-TTLLorsqu’un flash compatible CLS est réglé sur TTL, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’un des modes de flash suiv

Page 141 - 4 Démarrer le retardateur

199lModes de flashL’appareil photo permet les modes de flash suivants :Mode de flash DescriptionSynchro sur le premier rideauCe mode est recommandé da

Page 142 - Mode levée du miroir

200l❚❚ Choix d’un mode de flashPour choisir un mode de flash, appuyez sur la commande M et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le

Page 143 - Sensibilité (ISO)

201lA Systèmes de flashes de studioVous ne pouvez pas utiliser la synchro sur le premier rideau avec des systèmes de flashes de studio, car il est imp

Page 144 - A Lo 0,3–Lo 1

202lCorrection du flashLa correction du flash peut être utilisée en mode i-TTL ou AA (disponibles avec les flashes compatibles uniquement) afin de mod

Page 145 - Réglage automatique de la

203lAvec des valeurs autres que ±0,0, l’icône Y s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur et E s’affiche dans le viseur, une fois la commande M relâ

Page 146

xxiA Formation permanenteDans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des infor

Page 147

204lMémorisation FVCette fonction mémorise l’intensité du flash, ce qui permet de recomposer les photos tout en gardant une intensité du flash adaptée

Page 148

205l4 Effectuer la mise au point.Positionnez le sujet au centre du cadre et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.5 M

Page 149 - Exposition

206l8 Annuler la mémorisation FV.Appuyez sur la commande Fn pour annuler la mémorisation FV. Vérifiez que les icônes de mémorisation FV (P et e) ne f

Page 150

t207tAutres options de prise de vueVous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous en maintenant l

Page 151 - Commande Pv

208t❚❚ Réglages accessibles à partir du menu Prise de vue 11À l’exception des réglages pour la surimpression et l’intervallomètre, seuls les réglages

Page 152 - A Décalage du programme

209t❚❚ Autres réglages1 Le point AF ne s’affiche pas si AF zone automatique est sélectionné comme mode de zone AF.2 Le nombre de vues est remis à zéro

Page 153 - 8000 s. Il est possible de

210tSurimpressionSuivez les étapes ci-dessous pour enregistrer une série de deux à dix vues dans une seule photo. Les surimpressions peuvent utiliser

Page 154

211t2 Sélectionner un mode.Mettez en surbrillance Mode de surimpression et appuyez sur 2.Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez

Page 155 - 8000 s, ou vous

212t3 Choisir le nombre de vues.Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2.Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de vues qui

Page 156 - A Indicateurs de l’exposition

213t4 Choisir le niveau de gain.Mettez en surbrillance Gain automatique et appuyez sur 2.Les options suivantes apparaissent. Mettez une option en surb

Page 157 - Expositions prolongées

xxiiGuide de démarrage rapideSuivez ces étapes pour utiliser immédiatement le D4.1 Attacher la courroie de l’appareil photo.Attachez fermement la cour

Page 158 - 5 Relâcher le déclencheur

214tL’icône n clignote tant que la prise de vue n’est pas terminée. Si Activé (série) est sélectionné, la prise de vue en mode surimpression ne cesse

Page 159 - Mémorisation de la vitesse

215tD SurimpressionNe retirez pas, ni ne remplacez la carte mémoire pendant l’enregistrement d’une surimpression.Il est impossible d’enregistrer des s

Page 160 - Informations complémentaires

216tPhotographie en mode intervallomètreL’appareil permet de prendre automatiquement des photos à des intervalles prédéfinis.1 Sélectionner Intervallo

Page 161 - Mémorisation de l’exposition

217t2 Choisir une heure de démarrage.Choisissez à quel moment l’intervallomètre va démarrer parmi les options suivantes.• Pour démarrer immédiatement

Page 162 - A Zone mesurée

218t4 Choisir le nombre d’intervalles et le nombre de vues par intervalle.Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance le nombre d’intervalles ou le

Page 163 - Correction de l’exposition

219tA Obturation du viseurPour empêcher la lumière pénétrant dans le viseur d’interférer avec l’exposition, fermez l’obturateur d’oculaire (0 114).D M

Page 164 - A Utilisation d’un flash

220tA Pendant la prise de vuePendant la prise de vue en mode intervallomètre, l’icône Q clignote sur l’écran de contrôle supérieur. Juste avant le déb

Page 165 - Bracketing

221t❚❚ Suspendre la photographie en mode intervallomètreLa photographie en mode intervallomètre peut être interrompue en :• appuyant sur la commande J

Page 166 - 1 Sélectionner le

222t❚❚ Interrompre la photographie en mode intervallomètreL’intervallomètre s’arrête automatiquement si l’accumulateur est déchargé. La photographie e

Page 167 - 2 Choisir le nombre de vues

223tPrise de vue en mode AccéléréL’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle spécifié afin de créer une vidéo sans le son, en utili

Page 168 - Écran de contrôle

xxiii4 Insérer une carte mémoire (0 33).5 Mettre l’appareil photo sous tension (0 40).6 Sélectionner le mode autofocus (0 97).Positionnez le sélecteur

Page 169 - ❚❚ Annulation du bracketing

224t2 Appuyer sur 2.Appuyez sur 2 pour passer à l’étape 3 et spécifier la durée de l’intervalle et de la prise de vue. Pour enregistrer un accéléré av

Page 170 - A Bracketing de l’exposition

225t5 Démarrer la prise de vue.Mettez en surbrillance Activé et appuyez sur J (pour revenir au menu Prise de vue sans démarrer la prise de vue en mode

Page 171

226tA Calcul de la durée de la vidéo finale Vous pouvez calculer le nombre total de vues dans la vidéo finale en divisant la durée de prise de vue par

Page 172

227t❚❚ Interruption de la prise de vue en mode AccéléréLa prise de vue en mode Accéléré cesse automatiquement si l’accumulateur est déchargé. Elle peu

Page 173

228tObjectifs sans microprocesseurEn spécifiant les données de l’objectif (focale et ouverture maximale), vous pouvez avoir accès avec des objectifs s

Page 174

229tL’appareil photo peut enregistrer les données de neuf objectifs sans microprocesseur. Pour saisir ou modifier les données d’un objectif sans micro

Page 175 - 1 Sélectionner Bracketing du

230t4 Sélectionner Terminé.Mettez en surbrillance Terminé et appuyez sur J. La focale et l’ouverture spécifiées sont sauvegardées sous le numéro d’obj

Page 176 - Commande D Molette de

231tUtilisation d’un module GPSVous pouvez connecter un GPS à la prise télécommande à dix broches et ainsi enregistrer la latitude, la longitude, l’al

Page 177

232tA L’icône kL’état de la connexion est indiqué par l’icône k : • k (fixe) : l’appareil photo a établi la communication avec le GPS. Les information

Page 178

233t❚❚ Options du menu ConfigurationLa rubrique GPS du menu Configuration contient les options suivantes.• Temporisation mode veille : cette option pe

Page 181 - A Température de couleur

I235IVisualisation avancéeVisualisation plein écranPour visualiser les photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le mo

Page 182 - 1 Sélectionner une

236ICommandes de visualisation J + Affichez la boîte de dialogue permettant de sélectionner le logement/dossier. Pour choisir la carte et le dossier à

Page 183 - 3 Appuyer sur J

237IA Rotation des imagesPour afficher verticalement des photos prises à la verticale pendant la visualisation, sélectionnez Activée pour l’option Rot

Page 184 - A «Mired»

238IInformations sur les photosLes informations sur les photos se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1

Page 185 - ❚❚ Commande U

239I❚❚ Informations sur le fichier1 S’affiche uniquement si Point AF est sélectionné dans Options de visualisation (0 285).2 Si la photo a été prise e

Page 186 - Choix d’une température de

240I❚❚ Hautes lumières1 Les zones clignotantes indiquent les hautes lumières (zones qui risquent d’être surexposées) pour le canal actuel. Maintenez l

Page 187 - 4 Appuyer sur J

241I❚❚ Histogramme RVB1 Les zones clignotantes indiquent les hautes lumières (zones qui risquent d’être surexposées) pour le canal actuel. Maintenez l

Page 188

242IA Fonction LoupePour agrandir la photo lorsque l’histogramme est affiché, appuyez sur X. Utilisez les commandes X et W pour effectuer un zoom avan

Page 189 - Pré-réglage manuel

243I❚❚ Données de prise de vue1 Méthode de mesure... 123Vitesse d’obturation ... 127, 129Ouverture ...

Page 190

X1XIntroductionVérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre appareil photo. Les cartes mémoire sont vendues séparément. •Co

Page 191

244ILa quatrième page des données de prise de vue ne s’affiche que si les informations de copyright ont été enregistrées avec la photo comme décrit en

Page 192

245I❚❚ Données GPS 1 (0 231)1 Les données des vidéos sont celles du début de l’enregistrement.2 S’affiche uniquement si le GPS est doté d’une boussole

Page 193 - A Sélection d’un pré-réglage

246I❚❚ Aperçu des données1 S’affiche en jaune si la photo est dans un format autre que FX (y compris le format vidéo de base DX ; 0 71, 85)2 S’affiche

Page 194 - 3 Choisir Sélectionner

247IRegarder de plus près : fonction LoupeAppuyez sur la commande X pour agrandir l’image affichée en plein écran ou l’image mise en surbrillance sur

Page 195 - 4 Mettre en surbrillance

248IVisualiser d’autres imagesTournez la molette de commande principale pour visualiser la même zone sur d’autres photos, en conservant le même rappor

Page 196 - 4 Éditer la légende

249IProtection des photos contre l’effacementEn mode de visualisation plein écran, loupe et imagettes, utilisez la commande L (Z/Q) pour protéger vos

Page 197 - 4 Sélectionner Activé

250IA Annotations vocalesLes modifications apportées à l’état de protection des images s’appliquent également à toute annotation vocale éventuellement

Page 198

251ISuppression de photosPour effacer toutes les photos contenues dans le dossier sélectionné, la photo affichée en mode de visualisation plein écran

Page 199 - Optimisation des images

252I3 Effacer la ou les photos.Pour effacer la ou les photos, appuyez sur la commande O (Q) (Image sélectionnée) ou sur la commande J (Toutes les imag

Page 200 - 2 Sélectionner un Picture

253IMenu VisualisationSélectionnez Effacer dans le menu Visualisation pour effacer les photos et leurs annotations vocales. Notez que le temps nécessa

Page 201 - 2 Modifier les réglages

2XFamiliarisation avec l’appareil photoPrenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’av

Page 202 - ❚❚ Réglages Picture Control

254I3 Sélectionner la photo en surbrillance.Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la photo mise en surbrillan

Page 203 - A Réglages précédents

e255eAnnotations vocalesVous pouvez joindre aux photos des annotations vocales d’une durée de soixante secondes, à l’aide du microphone intégré ou de

Page 204

256e❚❚ Écrasement annot. vocaleCette option permet de définir si l’annotation vocale jointe à la dernière photo prise peut être remplacée par une autr

Page 205 - 3 Sélectionner un Picture

257eEnregistrement automatique (mode de prise de vue)If Activée (auto. et manuelle) est sélectionné pour Annotation vocale (0 255), une annotation voc

Page 206 - 6 Nommer le Picture

258eMode de visualisationPour joindre une annotation vocale à la photo actuellement affichée en visualisation plein écran ou mise en surbrillance dans

Page 207 - 7 Enregistrer les

259eA Interruption de l’enregistrementAppuyez sur le déclencheur ou sur n’importe quelle commande de l’appareil photo pour arrêter l’enregistrement. L

Page 208 - Partage des Picture Control

260eLecture des annotations vocalesLes annotations vocales peuvent être lues par le biais du haut-parleur intégré de l’appareil photo, lorsque leurs i

Page 209

261eOptions de lecture des annotations vocalesLa rubrique Options d’annotation vocale > Sortie audio du menu Configuration permet de définir si les

Page 211

Q263QConnexionsCette section explique comment utiliser le câble USB UC-E15 fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur. Avant de connecter

Page 212 - 1 Sélectionner HDR

3X1Miroir...116, 4022Témoin du retardateur ...1153Microphone (pour les vidéos) ...

Page 213 - 2 Sélectionner un mode

264Q1 Démarrer l’ordinateur et insérer le CD d’installation de ViewNX 2.2 Sélectionner une langue.Si la langue souhaitée n’est pas disponible, cliquez

Page 214 - 4 Choisir le degré de

265Q4 Quitter l’installation.Cliquez sur Oui (Windows) ou sur OK (Mac OS) une fois l’installation terminée.Les logiciels suivants sont installés :• Vi

Page 215 - D Cadrage des photos HDR

266QD Configuration système requiseWindowsMicroprocesseur• Photos/vidéos JPEG : séries Intel Celeron, Pentium 4 ou Core, 1,6 GHz ou supérieur• Vidéos

Page 216 - A La commande D

267QConnexion USB directeConnectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E15 fourni.1 Mettre l’appareil photo hors tension.2 Allumer l’ordinateur.

Page 217 - Photographie au flash

268Q5 Lancer Nikon Transfer 2.Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.6 Cliquer sur Démarrer le transfert.Par

Page 218 - A Nombre guide

269QEthernet et réseaux sans filVous pouvez connecter l’appareil photo à des réseaux Ethernet ou sans fil, à l’aide du port Ethernet intégré ou d’un s

Page 219

270QPour en savoir plus, reportez-vous au Guide réseau et à la documentation fournie avec le système de communication sans fil. Veillez à toujours met

Page 220 - A Autres flashes

271QImpression des photosVous pouvez imprimer les images JPEG sélectionnées avec une imprimante PictBridge(0 439) raccordée directement à l’appareil p

Page 221

272QConnexion de l’imprimanteConnectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E15 fourni.1 Mettre l’appareil photo hors tension.2 Brancher le câble

Page 222 - 24–27 mm 28–135 mm

273QImpression vue par vue1 Sélectionner une photo.Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur 1 ou 3 pour afficher les informations

Page 223 - A Mode de contrôle du flash

iLocalisation des informationsVous trouverez ce dont vous avez besoin dans :Table des matières ...

Page 224 - Contrôle du flash i-TTL

4XBoîtier (suite)1Commande PvUtilisation de la commande Pv ... 67, 125, 333, 3412Molette de commande secondaire ...

Page 225 - Mode de flash Description

274Q4 Lancer l’impression.Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression, ap

Page 226 - ❚❚ Choix d’un mode de flash

275QImpression de plusieurs photos1 Afficher le menu PictBridge.Appuyez sur la commande G lorsque l’écran de visualisation PictBridge apparaît (report

Page 227 - 8000 s sont disponibles avec

276Q3 Sélectionner les photos.Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les photos de la carte mémoire (pour afficher les photos e

Page 228 - Correction du flash

277Q5 Régler les options d’impression.Choisissez les options de format de papier, de marge et de date/heure comme décrit à la page 273 (un avertisseme

Page 229 - A Flashes optionnels

278Q2 Sélectionner les photos.Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les photos de la carte mémoire (pour afficher les photos e

Page 230 - Mémorisation FV

279Q4 Valider la commande d’impression.Mettez en surbrillance Terminé et appuyez sur J pour valider la commande d’impression.D Commandes d’impression

Page 231 - 7 Prendre la photo

280QRegarder les photos sur un téléviseurUn câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) à mini-broches de type C (disponible auprès d’autres fab

Page 232 - 8 Annuler la mémorisation FV

281QOptions HDMIL’option HDMI du menu Configuration (0 344) contrôle la résolution de sortie et d’autres options HDMI avancées. ❚❚ Résolution de sorti

Page 233 - Autres options de prise de

282QA Visualisation sur le téléviseurIl est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur EH-6b et un connecteur d’alimentation EP-6 (vendus séparément)

Page 234

U283UGuide des menusPour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet K (menu Visualisation).D Menu Visualisation : gestion

Page 235 - ❚❚ Autres réglages

5X1Oculaire du viseur... 39, 1142Levier de l’obturateur d’oculaire... 39, 1143Co

Page 236 - Surimpression

284UChoisissez un dossier de visualisation (0 235).Masquez ou révélez les photos sélectionnées comme décrit ci-dessous. Les photos masquées ne sont vi

Page 237

285U2 Sélectionner les photos.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les photos de la carte mémoire (pour afficher en plein écran

Page 238 - 3 Choisir le nombre de vues

286UCette option permet de copier des photos d’une carte mémoire à l’autre.1 Choisir Sélectionner la source.Mettez en surbrillance Sélectionner la sou

Page 239 - 4 Choisir le niveau de gain

287U4 Sélectionner le dossier source.Mettez en surbrillance le dossier contenant les images à copier, puis appuyez sur 2.5 Effectuer la sélection init

Page 240

288U8 Sélectionner un dossier de destination.Pour saisir un numéro de dossier, choisissez Sélectionner par numéro, entrez le numéro (0 296) et appuyez

Page 241 - A Autres réglages

289UCette option vous permet de choisir si les images doivent être automatiquement affichées, ou non, sur le moniteur juste après la prise de vue. Si

Page 242 - Photographie en mode

290UChoisissez l’image affichée après la suppression d’une image.Indiquez si les photos prises en cadrage vertical doivent pivoter pendant la visualis

Page 243 - 3 Choisir l’intervalle

291UCréez un diaporama avec les photos figurant dans le dossier de visualisation sélectionné (0 284). Les images masquées (0 284) ne sont pas affichée

Page 244 - 5 Démarrer la prise de

292ULa boîte de dialogue illustrée ci-contre s’affiche à la fin du diaporama. Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer ou Quitter pour revenir au menu

Page 245 - A Bracketing

293UC Menu Prise de vue : options de prise de vuePour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue).Comm

Page 246 - A Pendant la prise de vue

6XBoîtier (suite)1Viseur... 382Sélecteur secondaire ...104, 105, 135,

Page 247 - 2 Reprendre la prise de

294ULes options du menu Prise de vue sont sauvegardées dans l’un des quatre jeux de réglages. À l’exception des options Jeux de réglages étendus, Suri

Page 248 - H (continu haute vitesse)

295U❚❚ Rétablissement des réglages par défautPour rétablir les réglages par défaut, mettez en surbrillance un jeu de réglages dans le menu Jeux de rég

Page 249 - Prise de vue en mode Accéléré

296UChoisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images par la suite.❚❚ Sélectionner par numéro1 Choisir Sélectionner par numéro.M

Page 250 - 4 Sélectionner la durée de

297U❚❚ Sélectionner dans une liste1 Choisir Sélectionner dans une liste.Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2.2 Mettre u

Page 251

298ULes photos sont enregistrées sous des noms de fichier se composant de « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RV

Page 252

299UL’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. Choisissez sRVB pour les photos qui seront im

Page 253 - A Affichage des images

300ULe « vignetage » est une baisse de luminosité sur les bords d’une photo. Le contrôle du vignetage réduit le vignetage avec les objectifs de type G

Page 254 - A Téléconvertisseurs et zooms

301USélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas d’utilisation de grands angulaires et pour réduire la distorsion en coussinet en

Page 255 - 3 Saisir la focale et

302USi Activée est sélectionné, les photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s sont traitées de manière à réduire le bruit (points

Page 256 - 4 Sélectionner Terminé

303UA Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photoPour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélecti

Page 257 - Utilisation d’un module GPS

7XÉcran de contrôle supérieur123456871312111091Vitesse d’obturation... 127, 129Mode de zone AF ... 98, 102Valeu

Page 258 - A Cap géographique

304UVous disposez des réglages personnalisés suivants :Réglage personnalisé0Jeux de réglages perso. 305a Autofocusa1 Priorité en mode AF-C 307a2 Prior

Page 259

305ULes réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l’un des quatre jeux de réglages disponibles. La modification des réglages de l’un de ces j

Page 260

306UA Jeu de réglages personnalisésL’écran de contrôle supérieur et l’affichage des informations indiquent le jeu de réglages actuellement sélectionné

Page 261 - Visualisation avancée

307ULorsque AF-C est sélectionné et que le viseur est utilisé (0 97), cette option permet de spécifier si une photo est prise à chaque sollicitation d

Page 262 - Commandes de visualisation

308ULorsque AF-S est sélectionné et que le viseur est utilisé (0 97), cette option permet de spécifier si une photo est prise seulement lorsque la mi

Page 263 - A Sélecteur multidirectionnel

309UCette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus gère les changements importants de distance du sujet lorsque AF-C est sélectionné et q

Page 264 - Sélect. R, V, B

310ULes options de ce menu permettent de spécifier si les points AF s’éclairent ou non.Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d’un bo

Page 265

311UCette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF.Choisissez la fonction effec

Page 266 - ❚❚ Hautes lumières

312UChoisissez la fonction effectuée par la commande B pour prise de vue verticale.Si Oui est sélectionné, vous pouvez choisir des points AF différent

Page 267 - ❚❚ Histogramme RVB

313USélectionnez l’incrément à utiliser pour le réglage de la sensibilité (ISO) (0 117). Lorsque ceci est possible, la sensibilité actuelle est conser

Page 268 - A Histogrammes

8X14Indicateur de la pile de l’horloge... 32, 40615Indicateur de mémorisation FV...20516Icône de

Page 269 - ❚❚ Données de prise de vue

314UCette option vous permet de déterminer si la commande E est requise pour le réglage de la correction d’exposition (0 137). Si Activée (réinitialis

Page 270

315UDans son calcul de l’exposition, la mesure pondérée centrale accorde la part la plus importante à un cercle situé au centre du cadre de visée. Le

Page 271 - ❚❚ Pré-réglage IPTC (0 354)

316USi Activée est sélectionné, l’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.Cette option permet de déterminer le te

Page 272

317UChoisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre les prises de

Page 273

318UChoisissez la hauteur et le volume du signal sonore émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel (0 97), lorsque la

Page 274

319ULe nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une seule rafale en mode continu peut être compris entre 1 et 200.Dans les situation

Page 275 - Protection des photos contre

320UÀ chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet de spécifier si

Page 276

321USélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence dans le viseur afin de faciliter le cadrage (0 11).Choisissez l’information indiquée

Page 277 - Suppression de photos

322USi Automatique (AUTO) est sélectionné, la couleur des lettres dans l’affichage des informations (0 13) passe automatiquement du noir au blanc ou d

Page 278 - 3 Effacer la ou les photos

323UCette option permet de contrôler la vitesse de synchronisation du flash.e: Bracketing/flashe1 : Vitesse de synchro. flashCommande G ➜ A menu Régla

Page 279 - 2 Mettre une photo en

9XÉcran de contrôle arrière21345768910111Indicateur du nombre de vues restantes (« REM » de l’anglais « remaining ») ...

Page 280 - 4 Appuyez sur J pour

324UCette option permet de spécifier la plus lente vitesse d’obturation disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou le secon

Page 281 - Annotations vocales

325UChoisissez la manière dont l’appareil photo ajuste l’intensité du flash lors de l’utilisation de la correction d’exposition. Si Activé est sélecti

Page 282 - A Annotation vocale

326UCette option permet de choisir les réglages concernés lorsque l’option Exposition auto. & flash ou Exposition auto. seulement est sélectionnée

Page 283 - D Enregistrement automatique

327UCette option permet de choisir la fonction du bouton central du sélecteur multidirectionnel en mode de prise de vue avec le viseur, de visualisati

Page 284 - 1 Choisir une photo

328U❚❚ Visée écranSi Redémarrer tempo.mode veille est sélectionné et que vous utilisez le sélecteur multidirectionnel au moment de l’activation du mod

Page 285 - A Après l’enregistrement

329U❚❚ SollicitationLorsque vous sélectionnez Sollicitation, les options suivantes apparaissent :Option DescriptionqAperçu *Appuyez sur la commande Fn

Page 286 - A Interruption de la lecture

330UNMesure spotLa mesure spot est activée lorsque vous appuyez sur la commande Fn .KVisualisation *La commande Fn remplit la même fonction que la com

Page 287

331UA Horizon virtuelLorsque Horizon virtuel dans le viseur est sélectionné pour le réglage personnalisé f3 (Régler la commande Fn) > Sollicitation

Page 288

332U❚❚ Sollicitation + molettes cdeSélectionnez Sollicitation + molettes cde pour afficher les options suivantes :Option DescriptioniChoisir la zone d

Page 289 - Connexions

333UChoisissez la fonction de la commande Pv, soit seule (Sollicitation), soit en combinaison avec les molettes de commande (Sollicitation + molettes

Page 290 - 3 Démarrer l’installation

10XA Éclairage des écrans de contrôleLorsque vous positionnez le commutateur marche-arrêt sur D , la temporisation du mode veille, le rétro-éclairage

Page 291 - 4 Quitter l’installation

334UChoisissez la fonction de la commande Fn pour prise de vue verticale, soit seule (Sollicitation), soit en combinaison avec les molettes de command

Page 292 - Configuration système requise

335UChoisissez la fonction effectuée par la commande D. Si le mode grande plage dynamique ou surimpression est actuellement utilisé alors qu’une autr

Page 293 - 3 Brancher le câble USB

336UCette option permet de choisir le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire.f10 : Perso. molettes commandeCommande G ➜ A me

Page 294 - 5 Lancer Nikon Transfer 2

337UIl est possible, en sélectionnant l’option Oui, de réaliser les réglages effectués de façon classique (c’est-à-dire maintenir enfoncée la commande

Page 295 - Ethernet et réseaux sans fil

338ULe réglage par défaut Activer le déclenchement permet de déclencher sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente dans l’appareil, même si les pho

Page 296

339UChoisissez les commandes de la fonction Loupe.Choisissez la fonction de la commande d’enregistrement vidéo lorsque le sélecteur de visée écran est

Page 297 - Impression des photos

340UChoisissez la fonction de la commande Fn pendant la visée écran vidéo.g: Vidéog1 : Régler la commande FnCommande G ➜ A menu RéglagespersonnalisésO

Page 298 - 2 Brancher le câble USB

341UChoisissez la fonction de la commande Pv pendant la visée écran vidéo.g2 : Régler commande d’aperçuCommande G ➜ A menu RéglagespersonnalisésOption

Page 299 - 1 Sélectionner une photo

342UChoisissez la fonction du centre du sélecteur secondaire pendant la visée écran vidéo.g3 : Régl. centre sél. secondaireCommande G ➜ A menu Réglage

Page 300 - 4 Lancer l’impression

343UChoisissez la fonction du déclencheur lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur 1.g4 : Régler le déclencheurCommande G ➜ A menu Régla

Page 301 - 1 Afficher le menu

11XAffichage du viseur2345671822 23 24 259101112 13 1415 16 17 18 19 20 211Quadrillage (affiché lorsque Activé a été sélectionné pour le réglage perso

Page 302 - 4 Afficher les options

344UB Menu Configuration : configuration de l’appareil photoPour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Config

Page 303 - 1 Choisir Sélectionner/

345UPour lancer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez Oui. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les p

Page 304 - 2 Sélectionner les photos

346UCette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option de correction de la poussière de Capture NX 2 (disponible séparément ; pour

Page 305 - 4 Valider la commande

347U2 Cadrer un objet blanc uniforme dans le viseur.Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc, bien éclairé et uniforme. Cadre

Page 306 - Regarder les photos sur un

348UCette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande lorsque vous prenez des photos en visée écran ou enregistrez des vidéos sous u

Page 307 - Options HDMI

349UChoisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo. Les options suivantes sont disponibles.Langue (Language)Commande G ➜B me

Page 308 - A HDMI et visée écran

350ULes photos prises lorsque cette option est définie sur Activée contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ain

Page 309 - Guide des menus

351UAffichez les informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo.Informations de l’accumulateurCommande G ➜B menu Co

Page 310

352UCette option permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être visualisées

Page 311

353UAjoutez les informations de copyright aux nouvelles photos au fur et à mesure que vous les prenez. Les informations de copyright figurent dans les

Page 312 - 3 Choisir Sélectionner les

12X1 Sert d’indicateur de tangage lorsque vous tournez l’appareil photo pour photographier à la verticale.2 Sert d’indicateur de roulis lorsque vous t

Page 313 - 7 Choisir Sélectionner la

354UVous pouvez télécharger le logiciel permettant de créer les pré-réglages IPTC et de les enregistrer sur une carte mémoire, depuis le CD d’installa

Page 314 - 9 Copier les images

355UD Informations IPTCIPTC est une norme établie par l’International Press Telecommunications Council (IPTC), dont le but est de clarifier et de simp

Page 315 - D Copie d’images

356USélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages suivants sur la carte mémoire (la carte mémoire du logement principal sera uti

Page 316 - Rotation des images

357UVous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l’aide du D4 en sélectionnant Charger les réglages. Notez que Enregistrer/charger réglages n’est d

Page 317 - Diaporama

358ULes informations de roulis et de tangage affichées sont communiquées par le détecteur d’inclinaison de l’appareil photo. Si l’appareil photo n’est

Page 318 - ❚❚ Lecture audio

359UVous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 20 types d’objectifs. Le réglage précis de l’AF n’est pas recommandé dans la plupart des c

Page 319

360UCette option vous permet d’afficher la version actuelle du firmware (microprogramme) de l’appareil photo.D Réglage de l’AFIl se peut que l’apparei

Page 320 - Jeux de réglages Prise de vue

361UN Menu Retouche : création de copies retouchéesPour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche).Les option

Page 321 - Jeux de réglages étendus

362UCréation de copies retouchéesPour créer une copie retouchée :1 Sélectionner une option dans le menu Retouche.Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en sur

Page 322 - 1 Choisir Sélectionner par

363U4 Créer une copie retouchée.Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Les copies retouchées sont marquées de l’icône &.A Création de copie

Page 323 - 1 Choisir Sélectionner dans

13XAffichage des informationsLes informations de prise de vue, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture, le compteur de vues, le nombre de vues

Page 324 - A Extensions

364ULa fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres.Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le n

Page 325 - A Logiciels Nikon

365UCette option permet de corriger l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash et n’est disponible qu’avec les photos prises au flash. La photo sél

Page 326 - A Contrôle du vignetage

366UVous pouvez créer une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie reca

Page 327

367UVous pouvez créer des copies en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et blanc monochrome).Il est possible d’afficher un aperçu de l’imag

Page 328 - Réduction du bruit ISO

368UÀ l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-dessous. Le résultat obtenu

Page 329 - Réglages personnalisés :

369ULa superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; l’im

Page 330

370U2 Sélectionner la première photo.À l’aide du sélecteur multidirectionnel, mettez en surbrillance la première photo de la superposition. Pour affic

Page 331 - Jeux de réglages perso

371U5 Afficher l’aperçu de la superposition.Appuyez sur 4 ou 2 pour positionner le curseur dans la colonne Aperçu et appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en

Page 332 - Jeu de réglages personnalisés

372UVous pouvez créer des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW).1 Sélectionner Traitement NEF (RAW).Mettez en surbrillance l’option Trait

Page 333

373U3 Régler les paramètres de traitement NEF (RAW).Réglez les paramètres répertoriés ci-dessous. Notez que la balance des blancs et le contrôle du vi

Page 334 - F Mise au point

iiUtilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez.Index « Questions et réponses »Prise de vue0Prise de vue et options de

Page 335

14X9Position de la vue affichée dans la séquence de bracketing ...150, 151Niveau de bracketing du D-Lighting actif ...

Page 336 - L (continu basse vitesse)

374UVous pouvez créer de petites copies des photos sélectionnées.1 Sélectionner Redimensionner.Pour redimensionner les images sélectionnées, appuyez s

Page 337

375U3 Sélectionner une taille.Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur 2.Les options indiquées à droite s’affichent alors ; mettez une

Page 338

376U5 Enregistrer les copies redimensionnées.Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour enregi

Page 339

377UVous pouvez créer des copies avec une distorsion périphérique réduite. Sélectionnez Automatique pour laisser l’appareil photo corriger automatique

Page 340 - A Fonctions par défaut

378UVous pouvez créer des copies qui réduisent l’effet de perspective des sujets en hauteur photographiés d’en bas. Utilisez le sélecteur multidirect

Page 341 - 0 228). Si

379U2 Sélectionner Comparaison côte à côte.Mettez en surbrillance l’option Comparaison côte à côte et appuyez sur J.3 Comparer la copie à la photo d’o

Page 342

380UO Menu Personnalisé/m Réglages RécentsPour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet O (Menu personnalisé).L’option Me

Page 343

381U❚❚ Ajout d’options au Menu personnalisé1 Sélectionner Ajouter des éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance Ajouter des éléments

Page 344 - Continu basse

382U❚❚ Suppression d’options dans le Menu personnalisé1 Sélectionner Supprimer des éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’optio

Page 345 - A Mémoire tampon

383U❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé1 Sélectionner Ordonner les éléments.Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’opt

Page 346 - ➜ A menu Réglages

15XAffichage des informations (suite)22Indicateur du mode de déclenchement ...111Cadence de prise de vue en continu ...

Page 347 - Affichage du

384URéglages RécentsPour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m Réglages Récents pour O Menu Personnalisé > Choisir l’onglet

Page 348 - Rétro-éclairage des commandes

n385nRemarques techniquesVeuillez consulter ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’apparei

Page 349

386n4 Les systèmes de mesure de l’exposition et de contrôle du flash de l’appareil photo ne fonctionnent pas correctement en cas de décentrement et/ou

Page 350

387nA Pour reconnaître les objectifs à microprocesseur et les objectifs de type G et DIl est recommandé d’utiliser des objectifs à microprocesseur (no

Page 351

388nA Ouverture de l’objectifLe chiffre situé après le f dans les noms d’objectifs indique l’ouverture maximale de l’objectif.A Objectifs sans micropr

Page 352

389nA Calcul de l’angle de champLe D4 peut être utilisé avec les objectifs Nikon destinés aux appareils photo 24×36. Si le Recadrage DX automatique es

Page 353

390nA Calcul de l’angle de champ (suite)L’angle de champ au format DX (24×16) est environ 1,5 fois plus petit que l’angle de champ au format 24×36 tan

Page 354 - ❚❚ Visée écran

391nAutres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants étaient disponibles pour le D4.Sources d’alimentation• Accumula

Page 355 - ❚❚ Sollicitation

392nAccessoires pour l’oculaire du viseur• Œilleton en caoutchouc DK-19 : le DK-19 permet de voir plus facilement l’image dans le viseur et d’éviter u

Page 356

393nFiltres• Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique.• Le D4 ne peut pas êtr

Page 357 - A Horizon virtuel

16X❚❚ Modification des paramètres dans l’affichage des informationsPour modifier les paramètres des rubriques énumérées ci-dessous, appuyez sur la com

Page 358

394nBouchons de boîtierBouchon de boîtier BF-1B/bouchon de boîtier BF-1A : le bouchon de boîtier protège de la poussière le miroir, le viseur et le fi

Page 359

395nAccessoires de la prise télécommande• Câble pour récepteur GPS MC-35 (0 231) : ce câble de 35 cm permet de raccorder l’appareil photo à des modul

Page 360

396nUtilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteurÉteignez l’appareil photo avant de fixer un connecteur d’alimentation et un a

Page 361

397n4 Verrouiller le connecteur d’alimentation.Tournez le loquet en position fermée (q) puis repliez-le comme indiqué (w). Pour éviter que le connecte

Page 362

398nEntretien de votre appareil photoRangementAvant toute longue période d’inutilisation, retirez l’accumulateur que vous rangerez dans un endroit fra

Page 363

399nFiltre passe-basLe capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré.

Page 364

400n3 Sélectionner Nettoyer maintenant.Mettez en surbrillance Nettoyer maintenant et appuyez sur J.L’appareil photo vérifie le capteur d’image et com

Page 365

401n1 Sélectionner Nettoyer démarrage/arrêt.Affichez le menu Nettoyer le capteur d’image comme décrit à l’étape 2 de la page précédente. Mettez en su

Page 366

402n❚❚ Nettoyage manuelSi vous ne parvenez pas à supprimer les saletés se trouvant sur le filtre passe-bas avec l’option Nettoyer le capteur d’image d

Page 367

403n4 Appuyer sur J.Le message indiqué ci-contre apparaît sur le moniteur et une ligne de pointillés s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur et da

Page 368

17XVolet de la griffe flash BS-2Le volet de la griffe-flash BS-2 (fourni) permet de protéger la griffe flash ou d’empêcher la lumière reflétée par les

Page 369

404n7 Nettoyer le filtre.Retirez la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette. N’utilisez pas de pinceau : ses poils risquent d’endommager l

Page 370 - B Menu Configuration :

405nD Présence de corps étrangers sur le filtre passe-basNikon prend toutes les précautions possibles afin d’éviter tout contact de corps étrangers av

Page 371 - D Pendant le formatage

406nChangement de la pile de l’horlogeL’horloge de l’appareil photo est alimentée par une pile au lithium CR1616, d’une durée de vie de deux ans envir

Page 372 - 1 Choisir une option de

407n5 Fermer le logement de la pile de l’horloge.Faites glisser le cache du logement de la pile de l’horloge vers l’intérieur jusqu’au déclic.6 Remett

Page 373 - Nettoyage du capteur d’image

408nEntretien de l’appareil et de l’accumulateur : précautionsFaites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonction

Page 374 - D Réduction du scintillement

409nNettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis es

Page 375 - Langue (Language)

410nMettez votre appareil photo hors tension avant de retirer l’accumulateur ou de débrancher la source d’alimentation : ne débranchez pas l’appareil

Page 376

411n• La mise sous tension et hors tension répétée de l’appareil photo lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé raccourcit la durée de vie de l

Page 377 - État accu

412nRéglages par défautVous trouverez ci-dessous les réglages par défaut des options des différents menus de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur

Page 378 - Légende des images

413nEspace colorimétrique (0 299) sRVBD-Lighting actif (0 184) DésactivéHDR (grande plage dynamique) (0 186)Mode HDR (0 187) DésactivéÉcart d’expositi

Page 380

414n❚❚ Réglages par défaut du menu Réglages perso. *Option Par défauta1 Priorité en mode AF-C (0 307) Déclenchementa2 Priorité en mode AF-S (0 308) Mi

Page 381 - D Informations IPTC

415nc4 Extinction du moniteur (0 317)Visualisation 10 sMenus 20 sAffichage des informations 10 sAffichage des images 4 sVisée écran 10 min.d1 Sign

Page 382 - Enregistrer/charger réglages

416nf2 Sélecteur multidirectionnel (0 328) Ne rien fairef3 Régler la commande Fn (0 328)Sollicitation (0 329) Aucune fonctionSollicitation + molettes

Page 383 - A Réglages enregistrés

417n❚❚ Réglages par défaut du menu Configurationg2 Régler commande d’aperçu (0 341)Sollicitation Ajout de repèreg3 Régl. centre sél. secondaire (0 342

Page 384 - Horizon virtuel

418nProgramme d’expositionLe graphique suivant montre le programme d’exposition du mode Auto programmé (0 126) :Les valeurs maximale et minimale de l’

Page 385 - Réglage précis de l’AF

419nDépannageSi vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de fair

Page 386 - A Valeur enregistrée

420n❚❚ Prise de vueL’appareil photo met du temps à s’allumer : effacez des fichiers ou des dossiers.Le déclenchement est impossible : • La carte mémoi

Page 387

421nUn effet de scintillement ou de bande est visible en visée écran ou lors de l’enregistrement des vidéos : choisissez l’option Réduction du scintil

Page 388 - 2 Sélectionner une photo

422n❚❚ VisualisationImpossible de visualiser une image NEF (RAW) : la photo a été prise avec une qualité d’image NEF + JPEG (0 91).Impossible de visua

Page 389 - 4 Créer une copie

423n❚❚ DiversL’option Correction poussière de Capture NX 2 ne permet pas d’obtenir l’effet voulu : le nettoyage du capteur d’image change la position

Page 390 - ➜ N menu Retouche

s19sDidacticielLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pou

Page 391

424nMessages d’erreurCette section répertorie les indicateurs et les messages d’erreur qui apparaissent dans le viseur, sur l’écran de contrôle supéri

Page 392

425nFAucun objectif n’est fixé ou un objectif sans microprocesseur est fixé mais son ouverture maximale n’a pas été spécifiée. L’écart entre l’ouvert

Page 393 - Effets de filtres

426n—c(clignote)Si cet indicateur clignote pendant 3 s après le déclenchement du flash, la photo risque d’être sous-exposée.Vérifiez la photo sur le m

Page 394

427nIndicateurProblème Solution 0MoniteurÉcran de contrôleCarte mémoire absente.SL’appareil photo ne peut pas détecter de carte mémoire.Mettez l’appar

Page 395

428nImpossible de démarrer le mode de visée écran. Veuillez patienter.—La température interne de l’appareil photo est trop élevée.Attendez que les cir

Page 396 - 4 Régler le gain

429nVérifiez le papier. —Le papier dans l’imprimante n’est pas au format sélectionné.Insérez du papier au format approprié, puis sélectionnez Continue

Page 397 - 6 Enregistrer la

430nCaractéristiques techniques❚❚ Appareil photo numérique Nikon D4TypeTypeAppareil photo reflex numériqueMonture d’objectifMonture Nikon F (avec coup

Page 398 - 1 Sélectionner Traitement

431nFormat de fichier • NEF (RAW) : 12 ou 14 bits, compression sans perte, compression ou sans compression• TIFF (RVB)• JPEG : conforme au format JPEG

Page 399 - 4 Copier la photo

432nMiroir reflexÀ retour rapideAperçu de la profondeur de champLorsque vous appuyez sur la commande Pv, l’ouverture de l’objectif est diaphragmée sur

Page 400

433nExpositionMesure Mesure de l’exposition TTL à l’aide du capteur RVB doté d’environ 91K (91 000) photositesMéthode de mesure • Matricielle : mesure

Page 401 - 4 Choisir les photos

20sUtilisation des menus de l’appareil photo❚❚ Commandes des menusLe sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les diff

Page 402 - 5 Enregistrer les copies

434nMise au pointAutofocus Module autofocus évolué Multi-CAM 3500FX de Nikon à détection de phase TTL, réglage précis et 51 points AF (dont 15 capteur

Page 403

435nSystème d’éclairage créatif Nikon (CLS)Système évolué de flash asservi sans fil pris en charge par le SB-910, SB-900, SB-800 ou SB-700 comme flash

Page 404

436nFormat de fichierMOVCompression vidéoH.264/MPEG-4 Advanced Video CodingFormat d’enregistrement audioPCM linéaireDispositif d’enregistrement audioM

Page 405 - 3 Comparer la copie à la

437n• Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un appareil photo avec un accumulateur entièrement chargé, fonctionnant à une tempé

Page 406 - O Menu Personnalisé/

438nChargeur d’accumulateur MH-26Entrée nominale100 à 240 V CA, 50/60 HzSortie de charge12,6 V CC/1,2 AAccumulateurs compatiblesAccumulateurs Li-ion N

Page 407 - 5 Ajouter d’autres éléments

439nA Normes prises en charge• DCF Version 2.0 : la norme DCF (D esign Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des apparei

Page 408 - 4 Supprimer les éléments

440nÉtalonnage des accumulateursLe chargeur d’accumulateur MH-26 bénéficie d’une fonction d’étalonnage des accumulateurs. Étalonnez l’accumulateur au

Page 409 - 4 Quitter et revenir au

441nA Signal de l’accumulateurSi les témoins du compartiment et d’étalonnage clignotent successivement alors qu’aucun accumulateur n’est inséré, cela

Page 410 - 2 Sélectionner

442nCartes mémoire agrééesL’appareil photo accepte les cartes mémoire XQD et CompactFlash répertoriées ci-dessous. Les autres cartes n’ont pas été tes

Page 411 - Remarques techniques

443n❚❚ Cartes mémoire CompactFlashLes cartes mémoire CompactFlash de type I suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec cet apparei

Page 412

21s3 Sélectionner un menu.Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité.4 Placer le curseur dans le menu sélectionné.Appuyez sur 2 pour placer

Page 413 - A Téléconvertisseur AF-S/AF-I

444nCapacité des cartes mémoireLe tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être enregistrées sur une carte XQD QD-H32 séri

Page 414 - A Ouverture de l’objectif

445n❚❚ Zone d’image DX (24×16) ** Y compris les images prises avec les objectifs DX lorsque Activé est sélectionné pour Recadrage DX automatique.Qual

Page 415 - A Calcul de l’angle de champ

446n1 Tous les chiffres sont approximatifs. La taille du fichier dépend de la scène enregistrée.2 Nombre maximal de photos pouvant être stockées dans

Page 416

447nAutonomie de l’accumulateurLe nombre de vues pouvant être prises avec un accumulateur EN-EL18 entièrement chargé (2000 mAh) varie en fonction de l

Page 417 - Autres accessoires

448nL’autonomie de l’accumulateur diminue avec :• l’utilisation du moniteur• de longues sollicitations du déclencheur à mi-course• des opérations de m

Page 418

449nIndexSymbolese (Auto programmé)... 126f (Auto à priorité vitesse)... 127g (Auto à priorité ouverture)...

Page 419

450nBouchon de boîtier... 28, 394Bouton central du sélecteur... 327Bracketing... 139, 325, 326B

Page 420

451nD-Lighting... 364D-Lighting actif... 149, 184, 332Données de prise de vue...

Page 421

452nHorodateur... 274IImagette... 235, 327Impression...

Page 422 - 3 Insérer le connecteur

453nModule GPS... 231Moniteur... 49, 57, 235, 317, 345Monochrome...

Page 423 - 4 Verrouiller le connecteur

22s8 Sélectionner l’élément en surbrillance.Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuy

Page 424 - Entretien de votre appareil

454nRéglage dioptrique... 38, 392Réglage précis de l’AF ... 359Réglage précis expo. opti... 315

Page 425 - 2 Sélectionner Nettoyer

455nTIFF (RVB) ... 90Traitement NEF (RAW)... 372UUSB...

Page 428 - 3 Sélectionner

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEFrManuel d'utilisation Imprimé en EuropeSB3A04(13)6MB13013-04Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de

Page 429 - 5 Lever le miroir

23sPremières étapesCharger l’accumulateurLe D4 est alimenté par un accumulateur Li-ion EN-EL18 (fourni). Afin de profiter d’un temps de prise de vue m

Page 430 - 7 Nettoyer le filtre

iiiRetouche des photos0Comment puis-je créer des copies retouchées de photos ? 361Comment puis-je faire des copies JPEG de photos RAW (NEF) ?372Est-il

Page 431

24s4 Recharger l’accumulateur.Insérez l’accumulateur (contacts en premier) en positionnant son extrémité sur le repère, puis en le faisant glisser dan

Page 432 - 4 Insérer la nouvelle pile

25sInsérer l’accumulateur1 Mettre l’appareil photo hors tension.2 Retirer le volet du logement pour accumulateur.Soulevez le loquet du volet, tournez-

Page 433 - AATTENTION

26s4 Insérer l’accumulateur.Insérez l’accumulateur comme indiqué ci-contre.5 Verrouiller le volet.Pour éviter que l’accumulateur ne sorte pendant la p

Page 434

27sD Accumulateur et chargeurLisez et suivez attentivement les avertissements aux pages xiii–xv et 408–411 de ce manuel. N’utilisez pas l’accumulateur

Page 435

28sFixer un objectifFaites attention à éviter toute infiltration de poussière dans l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif. L’objectif utilis

Page 436

29s3 Fixer l’objectif.Tout en alignant le repère de montage de l’objectif à celui du boîtier, placez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appa

Page 437

30sConfiguration de baseL’option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s’affichent les menus. Cho

Page 438 - Réglages par défaut

31s4 Sélectionner Fuseau horaire et date.Sélectionnez Fuseau horaire et date et appuyez sur 2.5 Sélectionner un fuseau horaireSélectionnez Fuseau hora

Page 439

32s8 Sélectionner le format de la date.Sélectionnez Format de la date et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’ordre d’affichage de l’année

Page 440

33sInsérer une carte mémoireLes images sont stockées sur des cartes mémoire (disponibles séparément ; 0 442). L’appareil photo dispose de deux logemen

Page 441

ivIndex « Questions et réponses » ...iiPour votre sécurité...

Page 442

34s3 Insérer la carte mémoire.Cartes mémoire XQD : tenez la carte XQD en positionnant l’étiquette arrière du côté du moniteur, puis insérez-la dans le

Page 443

35sA Icônes des cartes mémoireLes cartes mémoire actuellement insérées dans l’appareil photo sont indiquées comme le montre l’illustration (l’exemple

Page 444 - Programme d’exposition

36sFormater la carte mémoireLes cartes mémoire doivent être formatées avant toute première utilisation ou après avoir été utilisées ou formatées dans

Page 445 - Dépannage

37s3 Appuyer de nouveau sur les commandes I (Q) et O (Q).Appuyez de nouveau simultanément sur les commandes I(Q) et O (Q) alors que C clignote, pour f

Page 446 - ❚❚ Prise de vue

38sRégler la netteté du viseurL’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affich

Page 447

39s4 Remettre en place la commande de réglage dioptrique.Repoussez la commande de réglage dioptrique dans sa position d’origine (e).A Réglage de la ne

Page 448 - ❚❚ Visualisation

40sNotions fondamentales de photographie et de visualisationMise sous tension de l’appareil photoAvant la prise de vue, mettez l’appareil photo sous t

Page 449 - ❚❚ Divers

41s3 Vérifier le nombre de vues restantes.L’écran de contrôle supérieur indique le nombre de photos qui peuvent être prises avec les réglages actuels

Page 450 - Messages d’erreur

42sPréparation de l’appareil photo à la prise de vueLorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée dans votre main droite et soutenez

Page 451

43sMise au point et prise de vue1 Appuyer sur le déclencheur à mi-course (0 44).Avec les réglages par défaut, l’appareil photo effectue la mise au poi

Page 452 - A Les icônes i et j

vMise au point et prise de vue...43Visualisation des photos...

Page 453

44s3 Prendre la photo.Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Pendant l’enregistrement des photos sur la ca

Page 454

45sA Mode veilleLes affichages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur s’éteignent si aucune

Page 455

46sVisualisation des photos1 Appuyer sur la commande K.Une photo s’affiche sur le moniteur. La carte mémoire contenant la photo actuellement affichée

Page 456 - Caractéristiques techniques

47sSuppression de photosVous pouvez supprimer les photos que vous ne souhaitez pas garder en appuyant sur la commande O (Q). Notez qu’une fois supprim

Page 458 - L) ou 10–11 vps (CH)

x49xPrise de vue en visée écranSuivez la procédure décrite ci-dessous pour photographier en visée écran.1 Positionner le sélecteur de visée écran sur

Page 459

50x4 Effectuer la mise au point.Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur la commande B pour effectuer la mise au point.Le point AF cligno

Page 460 - 2 ou 1 IL

51x5 Prendre la photo.Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint.6 Quitter la visée écran.Appuyez s

Page 461 - Visée écran (Live view)

52xMise au point en mode de visée écranPour mettre au point avec l’autofocus, positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF et suivez les é

Page 462 - Interface

53x❚❚ Choisir un mode de zone AFVous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran :Mode Description!AF priorité visage : à utilise

Page 463 - 4 pouce (ISO 1222)

viMise au point 97Autofocus...97Mode autofocus ...

Page 464 - Accumulateur Li-ion EN-EL18

54xPour choisir un mode de zone AF, appuyez sur la commande de mode AF et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que le mode souhaité s’

Page 465 - A Normes prises en charge

55xAffichage en mode de visée écran : prise de vue en visée écranÉlément Description 0qDurée restanteLe temps restant avant que la visée écran cesse a

Page 466 - Étalonnage des accumulateurs

56x❚❚ Réglage de la teinte du moniteurEn cas d’éclairage au flash avec les options de balance des blancs Flash ou Pré-réglage manuel (0 153), les coul

Page 467 - A Signal de l’accumulateur

57x❚❚ Réglage de la luminosité du moniteurVous pouvez régler la luminosité du moniteur comme décrit ci-dessous. Notez que le réglage de la luminosité

Page 468 - Cartes mémoire agréées

58xAffichage des informations : prise de vue en visée écranPour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur en mode de visée écran, appuyez su

Page 469

59xMise au point manuellePour effectuer la mise au point en mode manuel (0 108), tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que le suj

Page 470 - ❚❚ Zone d’image FX (36×24)

60xOptions de déclenchement en mode de visée écranVous pouvez afficher les options suivantes en appuyant sur G et en sélectionnant Déclenchement en vi

Page 471 - ❚❚ Zone d’image DX (24×16)

61xL’aperçu de l’exposition n’est pas disponible, la mesure matricielle est sélectionnée automatiquement et il est possible de modifier les paramètres

Page 472

62xD Prise de vue en mode de visée écranPour empêcher la lumière pénétrant dans le viseur d’interférer avec l’exposition, fermez l’obturateur d’oculai

Page 473 - Autonomie de l’accumulateur

y63yVisée écran vidéoIl est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran.1 Positionner le sélecteur de visée écran sur 1 (visée écran vidé

Page 474

viiBalance des blancs 153Options de balance des blancs...153Réglage précis de la balance des b

Page 475

64y4 Choisir un mode de zone AF (0 53).5 Effectuer la mise au point.Cadrez la première vue et effectuez la mise au point comme décrit aux étapes 3 et

Page 476

65y6 Démarrer l’enregistrement.Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement et la durée

Page 477

66y7 Arrêter l’enregistrement.Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête autom

Page 478

67y8 Quitter la visée écran.Appuyez sur la commande a pour quitter le mode de visée écran.RepèresSi Ajout de repère est sélectionné pour le réglage pe

Page 479

68yAffichage en mode de visée écran : visée écran vidéoÉlément Description 0qIcône « Pas de vidéo »Indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidé

Page 480

69y❚❚ Modification des réglages dans l’affichage de visée écran Il est possible de régler la sensibilité du microphone, le volume pour les écouteurs e

Page 481

70yAffichage des informations : visée écran vidéoPour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur en mode de visée écran vidéo, appuyez sur la

Page 482

71yZone d’imageQuelle que soit l’option sélectionnée pour Zone d’image dans le menu Prise de vue (0 88), toutes les vidéos et photos enregistrées en m

Page 483

72yA Photos prises en mode de visée écran vidéoLe tableau suivant indique la taille des photos (format 16 : 9) prises en mode de visée écran vidéo à d

Page 484

73yD Enregistrement de vidéosUn phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur le moniteur et dans l

Comments to this Manuals

No comments