Nikon Df User Manual

Browse online or download User Manual for Photo Accessories Nikon Df. Nikon Df Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 396
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
De
DIGITALKAMERA
Benutzerhandbuch
AMA15543 Gedruckt in Europa
SB3J01(12)
6MB19212-01
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise
Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit
ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION
gestattet.
Nikon Anwender-Support
Bitte besuchen Sie unten aufgeführte Website, um Ihre Kamera zu
registrieren und die neuesten Produktinformationen zu bekommen. Hier
finden Sie auch die Rubrik »Häufig gestellte Fragen« (FAQs) und wie Sie uns
für technische Hilfestellung kontaktieren.
http://www.europe-nikon.com/support
De
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 395 396

Summary of Contents

Page 1 - Benutzerhandbuch

DeDIGITALKAMERABenutzerhandbuchAMA15543 Gedruckt in EuropaSB3J01(12)6MB19212-01Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck

Page 2 - A Sicherheitshinweise

viiiSprache (Language)... 277Automatische Bildausrichtung ...

Page 3 - Packungsinhalt

80ZDer ausgewählte Wert wird im Sucher eingeblendet, während das Wählrad gedreht wird.Bei anderen Werten als 0 blinkt die 0 im Zentrum der Belichtungs

Page 4 - Inhaltsverzeichnis

r81rWeißabgleichDer Weißabgleich stellt sicher, dass Motivfarben durch die Farbe der Lichtquelle nicht verfälscht werden. Für die meisten Lichtquellen

Page 5 - Belichtung 75

82rDer Weißabgleich kann durch Drücken der Taste L (U) und Drehen des hinteren Einstellrads ausgewählt werden, bis die gewünschte Einstellung in der A

Page 6 - Weitere Aufnahmeoptionen 133

83rA Studio-BlitzlichtDer automatische Weißabgleich führt mit großen Studio-Blitzgeräten u. U. nicht zum gewünschten Ergebnis. Verwenden Sie einen eig

Page 7 - Anschlüsse 208

84rFeinabstimmung des WeißabgleichsFür den Weißabgleich kann eine »Feinabstimmung« vorgenommen werden, um Farbabweichungen der Lichtquelle auszugleich

Page 8 - Menüübersicht 224

85r2 Führen Sie die Feinabstimmung des Weißabgleichs durch.Verwenden Sie den Multifunktionswähler zur Feinabstimmung des Weißabgleichs. Der Weißabglei

Page 9

86r❚❚ Die L-Taste (U)Bei anderen Einstellungen als K (»Farbtemperatur auswählen«) und L (»Eigener Messwert«) kann die Taste L (U) zur Feinabstimmung d

Page 10 - N Das Bildbearbeitungsmenü:

87rA Feinabstimmung des WeißabgleichsDie Farben auf den Farbachsen für die Feinabstimmung sind relativ, nicht absolut. Wenn beispielsweise der Cursor

Page 11 - Technische Hinweise 318

88rEine Farbtemperatur auswählenWenn K (»Farbtemperatur auswählen«) als Option für den Weißabgleich ausgewählt wurde, kann die Farbtemperatur mithilfe

Page 12 - Sicherheitshinweise

89r3 Wählen Sie einen Wert für Grün-Magenta.Drücken Sie 4 oder 2, um die G-(Grün)- oder M-(Magenta)-Achse zu markieren und drücken Sie 1 oder 3, um ei

Page 13

ixTechnische Hinweise 318Geeignete Objektive...318Weiteres Zubehör...

Page 14

90rEigener MesswertMithilfe der Weißabgleichseinstellung »Eigener Messwert« können Sie benutzerdefinierte Weißabgleichseinstellungen speichern und auf

Page 15 - Hinweise

91r2 Stellen Sie den Weißabgleich auf L (»Eigener Messwert«) ein.Drücken Sie die Taste L (U) und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis L in der Anze

Page 16 - Entsorgen von Datenträgern

92r5 Messen Sie den Weißabgleich.Bevor die Anzeigen aufhören zu blinken, richten Sie die Kamera so auf das Referenzobjekt, dass es das gesamte Sucherb

Page 17 - Hinweise zum Urheberrecht

93rLive-View (Spot-Weißabgleich)Im Live-View-Betrieb kann der Weißabgleich im ausgewählten Bereich des Bildausschnitts gemessen werden, sodass kein Re

Page 18

94r2 Stellen Sie den Weißabgleich auf L (»Eigener Messwert«) ein.Drücken Sie die Taste L (U) und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis L auf dem Mon

Page 19

95r5 Positionieren Sie das Ziel über einer weißen oder grauen Fläche.Während D in der Anzeige blinkt, positionieren Sie mit dem Multifunktionswähler d

Page 20

96rVerwalten von Voreinstellungen❚❚ Weißabgleich von einem Foto kopierenBefolgen Sie die unten stehenden Schritte, um einen Wert für den Weißabgleich

Page 21 - Einleitung

97r5 Drücken Sie J.Drücken Sie J, um den Weißabgleichswert des markierten Fotos in die gewählte Voreinstellung zu kopieren. Wenn für das markierte Fot

Page 22

98r❚❚ Eingabe eines KommentarsFolgen Sie den unten stehenden Schritten, um einen beschreibenden Kommentar von bis zu sechsunddreißig Zeichen für eine

Page 23

99r❚❚ Schützen eines Weißabgleichs-MesswertspeichersFolgen Sie den unten stehenden Schritten, um den ausgewählten Weißabgleichs-Messwertspeicher zu sc

Page 24

xSicherheitshinweiseLesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen, um Schaden an Ihrem Nikon-Produkt oder Verl

Page 25 - A Die Displaybeleuchtung

100JJIntegrierte BildbearbeitungMit Nikons einzigartigem Picture-Control-System können Sie Einstellungen für die Bildoptimierung wie Scharfzeichnung,

Page 26

101J1 Zeigen Sie die Picture-Control-Konfigurationen an.Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen. Markieren Sie »Picture Control konfig.« im A

Page 27 - (0 46) auszuwählen

102JVerändern von Picture-Control-KonfigurationenVorhandene voreingestellte oder benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen (0 106) können dem

Page 28 - Das Display

103J❚❚ Picture-Control-EinstellungenOption BeschreibungSchnellanpassungSie können Optionen von –2 bis +2 auswählen, um den Effekt der ausgewählten Pic

Page 29 - Der Sucher

104JD »A« (Automatisch)Die Ergebnisse der automatischen Optimierung für Scharfzeichnung, Kontrast und Farbsättigung variieren je nach Belichtung und P

Page 30 - D Kein Akku

105JA Filtereffekte (nur bei »Monochrom«)Die Optionen in diesem Menü simulieren die Wirkung von Farbfiltern bei Schwarzweißfotos. Folgende Filtereffek

Page 31

106JBenutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen erstellenDie in der Kamera voreingestellten Picture-Control-Konfigurationen können verändert un

Page 32 - A Den Monitor ausstellen

107J4 Bearbeiten Sie die ausgewählte Picture-Control-Konfiguration.Weitere Informationen finden Sie auf Seite 103. Um vorgenommene Änderungen zu verwe

Page 33

108J7 Drücken Sie X (T).Drücken Sie die Taste X (T), um die Änderungen zu speichern und das Menü zu verlassen. Die neue Picture-Control-Konfiguration

Page 34 - Die P-Taste

109JBenutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen übertragenBenutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen, die mit dem in ViewNX 2 oder opti

Page 35 - Kameramenüs

xiA Achten Sie darauf, dass Kamera und Zubehör nicht in die Hände von Kindern gelangenBei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko von

Page 36 - 3 Wählen Sie ein Menü

110JBewahren von Detailzeichnungen in Lichtern und SchattenActive D-LightingActive D-Lighting bewahrt die Details in Lichtern und Schatten und erstell

Page 37 - 7 Markieren Sie eine Option

111JVerwendung von Active D-Lighting:1 Wählen Sie im Aufnahmemenü »Active D-Lighting« aus.Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen. Markieren

Page 38 - Erste Schritte

112JHigh Dynamic Range (HDR)Wird für Motive mit hohem Kontrast verwendet, High Dynamic Range (HDR) bewahrt Details von Lichtern und Schatten durch Kom

Page 39 - 2 Setzen Sie den Akku ein

113J2 Wählen Sie einen Modus.Markieren Sie die Option »HDR-Modus« und drücken Sie 2.Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J.• Um e

Page 40 - A Herausnehmen des Akkus

114J3 Wählen Sie die Belichtungsdifferenz aus.Um eine Belichtungsdifferenz zwischen den zwei Aufnahmen auszuwählen, markieren Sie »Belichtungsdifferen

Page 41 - D Der Akku und das Ladegerät

115J5 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Die Kamera erstellt zwei Belichtungen, wenn der Auslöser bis zum zwei

Page 42 - A Der Schreibschutzschalter

116llBlitzfotografieDie Kamera unterstützt das Nikon Creative Lighting System (CLS) und ermöglicht die Verwendung CLS-kompatibler Blitzgeräte. Optiona

Page 43 - A Die Okularabdeckung

117lA Der SynchronanschlussEin Synchronkabel kann bei Bedarf am Synchronanschluss angeschlossen werden. Wenn bereits ein Blitzgerät auf den Zubehörsch

Page 44 - Ansetzen eines Objektivs

118lDas Nikon Creative Lighting System (CLS)Das Nikon Creative Lighting System (CLS) verbessert die Kommunikation zwischen der Kamera und kompatiblen

Page 45 - A Bildfeld

119lFolgende Funktionen stehen bei CLS-kompatiblen Blitzgeräten zur Verfügung:CLS-kompatible BlitzgeräteSB-910SB-900SB-800SB-700 SB-600SU-800SB-R200 S

Page 46 - 4 Wählen Sie ein

xiiA Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann aufgrund eines Bran

Page 47 - A Die Uhr der Kamera

120l1 Bei Spotmessung nicht verfügbar.2 Wird auch am Blitzgerät eingestellt.3 AA/A-Modusauswahl am Blitzgerät mit Individualfunktionen durchgeführt. S

Page 48 - 2 Stellen Sie das Sucherbild

121l❚❚ Weitere BlitzgeräteFolgende Blitzgeräte können mit Blitzautomatik ohne TTL-Steuerung oder mit manueller Blitzsteuerung verwendet werden.Blitzge

Page 49 - Fotografieren und

122lDie Blitzgeräte SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 und SB-400 verfügen über eine Funktion zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts. SB-910, SB-9

Page 50 - A Bildsensorreinigung

123lA BlitzbelichtungssteuerungDie Anzeige der Aufnahmeinformationen zeigt die Blitzbelichtungssteuerung für optionale Blitzgeräte, die auf den Zubehö

Page 51 - 1 Drücken Sie den

124li-TTL-BlitzsteuerungWenn an einem CLS-kompatiblen Blitzgerät (0 118) TTL eingestellt wird, aktiviert die Kamera automatisch eine der folgenden Bli

Page 52 - 3 Nehmen Sie ein Bild auf

125lBlitzmodiDie Kamera unterstützt die folgenden Blitzmodi:Blitzmodus BeschreibungSynchronisation auf den ersten VerschlussvorhangDieser Modus wird f

Page 53 - A Ausschaltanzeige der Kamera

126l❚❚ Auswählen eines BlitzmodusUm den Blitzmodus auszuwählen, drücken Sie die Taste W (M) und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis der gewünschte

Page 54 - Grundlagen der Wiedergabe

127lA Studio-BlitzsystemeDie Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang kann mit Studio-Blitzsystemen nicht eingesetzt werden, da die korrekte

Page 55 - Löschen unerwünschter Fotos

128lBlitzbelichtungskorrekturMit der Blitzbelichtungskorrektur wird die Blitzleistung um –3LW bis +1LW in Schrittweiten von 1/3LW verändert, und dadur

Page 56 - Belichtungssteuerung

129lA Optionale BlitzgeräteDie mit dem optionalen Blitzgerät ausgewählte Blitzbelichtungskorrektur wird zu der von der Kamera ausgewählten Blitzbelich

Page 57 - A Objektive ohne CPU (0 163)

xiiiHinweise• Die Reproduktion der Dokumentationen, auch die auszugsweise Vervielfältigung, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gi

Page 58 - P: Programmautomatik

130lBlitzbelichtungsspeicherDiese Funktion wird verwendet, um die Blitzleistung zu speichern. Dies ermöglicht es, beim Fotografieren den Bildausschnit

Page 59 - S: Blendenautomatik

131l4 Stellen Sie scharf.Positionieren Sie das Motiv im Mittelpunkt des Bildausschnitts und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um sch

Page 60 - 4000 und 30 s

132lA BelichtungsmessungDie Messfelder für den Blitzbelichtungsspeicher bei Verwendung eines optionalen Blitzgeräts sind wie folgt aufgeführt:Blitzger

Page 61 - A: Zeitautomatik

t133tWeitere AufnahmeoptionenDie unten aufgeführten Kameraeinstellungen können auf ihre Standardwerte zurückgesetzt werden. Halten Sie dazu die Tasten

Page 62

134t❚❚ Vom Aufnahmemenü aus einstellbare Funktionen 1Option Standard 0Bildqualität JPEG Normal 55Bildgröße L 58Weißabgleich Automatisch > Normal 81

Page 63 - A Die Belichtungsskala

135t❚❚ Weitere EinstellungenOption Standard 0Autofokus (Sucher)Autofokusmodus AF-S 59AF-Messfeldsteuerung Einzelfeldsteuerung 62Autofokus (Live-View)A

Page 64 - 1 Drehen Sie das Wählrad für

136tBelichtungsreiheEine Belichtungsreihe variiert die Belichtung, die Blitzstufe, Active D-Lighting (ADL) oder den Weißabgleich mit jeder Aufnahme au

Page 65 - 3 Öffnen Sie den Verschluss

137t2 Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen.Drücken Sie die D-Taste und drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Anzahl der Aufnahmen für eine Belicht

Page 66

138t3 Wählen Sie eine Belichtungsschrittweite aus.Halten Sie die D-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um eine Belichtungsschrittwe

Page 67 - A Live-View

139t4 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Die Kamera variiert die Belichtung und/oder Blitzstufe Aufnahme für A

Page 68 - Selbstauslöser-Modus

xivEntsorgen von DatenträgernBeachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträgern

Page 69

140tA Belichtungsreihe und BlitzbelichtungsreiheBei den Aufnahmebetriebsarten Serienaufnahme langsam und Serienaufnahme schnell wird die Aufnahme ange

Page 70 - Spiegelvorauslösung

141t❚❚ WeißabgleichsreiheDie Kamera erstellt mehrere Kopien von jedem Foto, jedes mit einem anderen Weißabgleich. Weitere Informationen zum Weißabglei

Page 71

142t3 Wählen Sie eine Schrittweite für den Weißabgleich aus.Halten Sie die D-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um eine Schrittwei

Page 72 - A Die Sucheranzeige

143t4 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Jede Aufnahme wird so verarbeitet, dass die im Belichtungsreihenprogr

Page 73 - 3 Nehmen Sie die

144t❚❚ Abbrechen der BelichtungsreiheUm die Belichtungsreihe abzubrechen, drücken Sie die D-Taste und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis die Anza

Page 74 - A Bildgröße

145t❚❚ ADL-BelichtungsreiheDie Kamera variiert Active D-Lighting über eine Serie von Belichtungen hinweg. Weitere Informationen zu Active D-Lighting f

Page 75 - Bildqualität und -größe

146t3 Wählen Sie Active D-Lighting.Halten Sie die D-Taste gedrückt, drehen Sie das vordere Einstellrad und wählen Sie Active D-Lighting aus.Active D-L

Page 76 - A NEF+JPEG

147t4 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.Die Kamera nimmt entsprechend dem ausgewählten Belichtungsreihenprogr

Page 77 - ❚❚ JPEG-Komprimierung

148t❚❚ Abbrechen der BelichtungsreiheUm die Belichtungsreihe abzubrechen, drücken Sie die D-Taste und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis die Anza

Page 78 - Bildgröße

149tMehrfachbelichtungGehen Sie wie folgt vor, um eine Serie aus zwei bis zehn Belichtungen in einem einzigen Foto aufzunehmen. Mehrfachbelichtungen n

Page 79 - Autofokus

xvHinweise zum UrheberrechtBitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material, das mit einem Scanner,

Page 80 - A Die B-Taste

150t2 Wählen Sie einen Modus.Markieren Sie im Aufnahmemenü »Mehrfachbelichtung« und drücken Sie 2.Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücke

Page 81

151t3 Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen.Markieren Sie »Anzahl von Aufnahmen« und drücken Sie 2.Drücken Sie 1 oder 3, um die Anzahl der Belichtungen

Page 82 - AF-Messfeldsteuerung

152t4 Aktivieren Sie die Belichtungsanpassung.Markieren Sie »Belichtungsanpassung« und drücken Sie 2.Die folgenden Optionen werden angezeigt. Markiere

Page 83 - A 3D-Tracking

153t5 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, stellen Sie scharf und lösen Sie aus.In den Serienaufnahmebetriebsarten (046) zeichnet die Kamera alle Bel

Page 84 - Fokusmessfeldauswahl

154t❚❚ Unterbrechen der MehrfachbelichtungenUm eine Mehrfachbelichtung zu unterbrechen, bevor die angegebene Anzahl von Belichtungen aufgenommen wurde

Page 85 - 2 Wählen Sie das

155tD MehrfachbelichtungenNehmen Sie nicht die Speicherkarte heraus und wechseln Sie sie nicht aus, während eine Mehrfachbelichtung aufgenommen wird.D

Page 86 - A AE-L/AF-L-Taste

156tIntervallaufnahmenDie Kamera kann Fotos automatisch in voreingestellten Intervallen aufnehmen.1 Wählen Sie im Aufnahmemenü »Intervallaufnahme«.Drü

Page 87 - 3 Wählen Sie den

157t2 Wählen Sie eine Startzeit aus.Wählen Sie eine der folgenden Optionen für den Beginn der Intervallserie.• Um sofort mit der Aufnahme zu beginnen,

Page 88

158t4 Wählen Sie die Anzahl der Intervalle und die Anzahl der Aufnahmen pro Intervall.Drücken Sie 4 oder 2, um die Anzahl der Intervalle oder die Anza

Page 89 - Sensorebenenmarkierung

159tD Speicher vollWenn die Speicherkarte voll ist, bleibt die Intervallaufnahme aktiv, es werden jedoch keine Bilder aufgenommen. Fahren Sie mit der

Page 90 - ISO-Empfindlichkeit

xviVerwenden Sie nur Original-Nikon-ZubehörNikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Ve

Page 91 - A Lo 0,3–Lo 1

160tA Während der AufnahmeWährend der Intervallaufnahme blinkt das Q-Symbol in der Anzeige der Aufnahmeinformationen. Unmittelbar bevor das nächste Au

Page 92 - ISO-Automatik

161t❚❚ Die Intervallaufnahme anhaltenDie Intervallaufnahme kann angehalten werden durch:• Drücken der J-Taste zwischen den Intervallen• Markieren von

Page 93 - 2000–1 s oder »Automatisch«;

162t❚❚ Unterbrechen der IntervallaufnahmeIntervallaufnahmen werden automatisch beendet, wenn der Akku leer ist. Die Intervallaufnahme kann auch beende

Page 94 - A ISO-Automatik

163tObjektive ohne CPUObjektive ohne CPU können in den Belichtungssteuerungen A und M verwendet werden, wobei die Blende mit dem Blendenring eingestel

Page 95 - Belichtung

164t❚❚ Speichern von Objektivdaten für ein Objektiv ohne CPUDie Kamera kann Daten für bis zu neun Objektive ohne CPU speichern. So geben Sie Daten für

Page 96

165t3 Geben Sie die Brennweite und die Blende ein.Markieren Sie »Brennweite (mm)« oder »Lichtstärke« und drücken Sie 4 oder 2, um den markierten Menüp

Page 97 - Belichtungs-Messwertspeicher

166t5 Wählen Sie »Fertig«.Markieren Sie die Option »Fertig« und drücken Sie J. Die angegebene Brennweite und Lichtstärke werden unter der gewählten Ob

Page 98 - A Messbereich

167tObjektive ohne AIDie Kamera kann mit Objektiven ohne AI (d. h., Objektive, die nicht über den AI-Mechanismus verfügen) verwendet werden. Bevor Sie

Page 99 - Belichtungskorrektur

168t❚❚ Fotografieren mit Objektiven ohne AIDas Fehlen eines AI-Mechanismus bedeutet, dass die Kamerabedienelemente nicht zum Einstellen der Blende ver

Page 100 - A Weitere Informationen

169t6 Nehmen Sie Bilder auf.Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 nach Bedarf, um die Blende während der Aufnahme zu ändern.

Page 101 - Weißabgleich

xviiD Verwenden Sie nur Original-Nikon-ZubehörNur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit Ihrer Nikon-Digitalkamera zuge

Page 102 - A Das Aufnahmemenü

170tPositionsdatenDie optionalen GPS-Empfänger GP-1 und GP-1A (0 325) schließen die folgenden Informationen in Fotos ein, die mit angesetztem Empfänge

Page 103 - A Farbtemperatur

171tA Weltzeit (UTC)Die vom GPS-Empfänger übermittelte Weltzeit (UTC) ist unabhängig von der Uhr der Kamera.A Das o-SymbolDer Verbindungsstatus wird d

Page 104 - Feinabstimmung des

x172xFotografieren mit Live-ViewBefolgen Sie die unten stehenden Schritte, um Aufnahmen im Live-View-Modus zu machen.1 Drücken Sie die a-Taste.Der Spi

Page 105 - 3 Drücken Sie J

173x3 Stellen Sie scharf.Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen.Das Fokusmessfeld blinkt grün, während die Kamera scha

Page 106 - ❚❚ Die L-Taste (U)

174xA Belichtungsvorschau (Nur Belichtungssteuerung M)In der Belichtungssteuerung M können Sie durch Drücken der Abblendtaste (Pv) vorab anschauen, wi

Page 107 - A »Mired«

175xFokussieren im Live-ViewDrehen Sie den Fokusschalter auf AF, um mit dem Autofokus zu fokussieren, und befolgen Sie die unten stehenden Schritte, u

Page 108 - Eine Farbtemperatur auswählen

176xD Verwendung des Autofokus im Live-ViewVerwenden Sie ein AF-S-Objektiv. Die gewünschten Ergebnisse werden mit anderen Objektiven oder mit Telekonv

Page 109 - 4 Drücken Sie J

177x❚❚ Wählen einer AF-MessfeldsteuerungDie folgenden AF-Messfeldsteuerungen können im Live-View ausgewählt werden:Modus Beschreibung!Porträt-AF: Verw

Page 110 - Eigener Messwert

178xUm eine AF-Messfeldsteuerung auszuwählen, drücken Sie die AF-Modus-Taste und drehen Sie das vordere Einstellrad, bis der gewünschte Modus auf dem

Page 111 - Messwert«) ein

179xVerwendung der P-TasteDie unten aufgeführten Optionen können durch Drücken der P-Taste beim Fotografieren mit Live-View aufgerufen werden. Markier

Page 112 - A Geschützte Voreinstellungen

Vielen Dank, dass Sie sich für eine digitale Spiegelreflexkamera von Nikon entschieden haben. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch und bewahren

Page 114

180xDie Live-View-Anzeige: Fotografieren mit Live-ViewMenüpunkt Beschreibung 0q Verbleibende ZeitDie Restzeit, bis Live-View automatisch endet. Wird a

Page 115 - Messen Sie den Weißabgleich

181xD Die Live-View-AnzeigeObwohl sie letztlich nicht im Bild erscheinen, können treppenförmige Konturen, Farbsäume, Moiré oder helle Flecken auf dem

Page 116 - 3 Wählen Sie »Bild

182xDie Anzeige der Aufnahmeinformationen: Fotografieren mit Live-ViewDrücken Sie die R-Taste, um die Anzeigen auf dem Monitor beim Fotografieren mit

Page 117 - 5 Drücken Sie J

183xManuelle FokussierungDrehen Sie zum Fokussieren im manuellen Fokus (0 68) den Fokussierring des Objektivs, bis das Motiv scharf gestellt ist.Um au

Page 118 - 3 Wählen Sie »Kommentar

184xD Die Countdown-Anzeige30 Sekunden bevor Live-View automatisch beendet wird, wird ein Countdown eingeblendet (0 180; der Timer wird rot angezeigt,

Page 119 - 4 Wählen Sie »Ein«

I185INäheres über die WiedergabeDrücken Sie die K-Taste, um Fotos wiederzugeben. Das zuletzt aufgenommene Foto wird auf dem Monitor angezeigt.Einzelbi

Page 120 - Bildbearbeitung

186IVorgang Anwendung BeschreibungZu anderen Fotos blätternDrücken Sie 2, um die Fotos in der Reihenfolge anzuzeigen, in der sie aufgenommen wurden, 4

Page 121 - 2 Wählen Sie eine Picture

187IA Anzeige im HochformatWenn Sie die im Hochformat aufgenommenen Fotos auch automatisch im Hochformat anzeigen möchten, wählen Sie im Wiedergabemen

Page 122 - 2 Nehmen Sie die

188IBildinformationenBei der Einzelbildwiedergabe werden Bildinformationen zum Bild eingeblendet. Drücken Sie 1 oder 3, um wie unten dargestellt durch

Page 123

189I❚❚ Dateiinformationen1 Wird nur angezeigt, wenn »Fokusmessfeld« für »Opt. für Wiedergabeansicht« ausgewählt wird (0 232).2 Wenn das Foto mit dem F

Page 124 - A Vorherige Einstellungen

X1XEinleitungNehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Legen Sie sich ein Lesezeichen in

Page 125 - A Tonen (nur bei »Monochrom«)

190I❚❚ Lichter1 Blinkende Bereiche kennzeichnen Lichter (Bereiche, die überbelichtet sein können) für den aktuellen Kanal. Halten Sie die Taste W (M)

Page 126 - 3 Wählen Sie eine Picture

191I❚❚ RGB-Histogramm1 Blinkende Bereiche kennzeichnen Lichter (Bereiche, die überbelichtet sein können) für den aktuellen Kanal. Halten Sie die Taste

Page 127 - 6 Vergeben Sie einen

192IA AusschnittsvergrößerungUm das Foto zu vergrößern, wenn das Histogramm angezeigt wird, drücken Sie X (T). Verwenden Sie die Tasten X (T) und W (M

Page 128 - 7 Drücken Sie X (T)

193I❚❚ AufnahmedatenMEFLAFSTXOEFLY,RPCNAN,.AS/SCSMLHPOVMDDLRTO,EEYDA,NPEPIGE.STOH:::::::::+55SOT100pT,,.m/tSL1H3miL-/i,VoOB40RnWL0.-a,03+Ol+0,5n1//.,6

Page 129 - Konfigurationen übertragen

194I1 Wird rot angezeigt, wenn das Foto mit aktivierter ISO-Automatik aufgenommen wurde.2 Wird angezeigt, wenn im Menü der Individualfunktion b2 (»Fei

Page 130 - Active D-Lighting

195I❚❚ Übersichtsdaten1 Das DX-Format wird gelb angezeigt (0 51).2 Wird rot angezeigt, wenn das Foto mit aktivierter ISO-Automatik aufgenommen wurde.3

Page 131 - 2 Wählen Sie eine Option aus

196IBildindexUm einen Bildindex mit vier, neun oder 72 Bildern anzuzeigen, drücken Sie die Taste W (M).EinzelbildwiedergabeBildindex Anzeige nach Datu

Page 132 - 1 Wählen Sie »HDR (High

197IAnzeige nach DatumUm die Bilder anzuzeigen, die an einem bestimmten Tag aufgenommen wurden, drücken Sie die Taste W (M), wenn 72 Bilder angezeigt

Page 133 - 2 Wählen Sie einen Modus

198IZum Aufnahmemodus zurückkehren /KDer Monitor wird ausgeschaltet. Es können sofort Fotos aufgenommen werden.Foto bearbeiten PBildindex: Erstellen v

Page 134 - 4 Wählen Sie die Stärke der

199IDetailansicht: AusschnittsvergrößerungDrücken Sie die Taste X (T), um einen Ausschnitt des Bildes vergrößert anzuschauen, das derzeit in der Einze

Page 135 - A Intervallaufnahmen

2XDas Kameragehäuse (Fortsetzung)147141315168910111265231 Spiegel... 502 Blendenkupplungshebel ...

Page 136 - Blitzfotografie

200IZu anderen Bildern blätternDrehen Sie das hintere Einstellrad, um die gleiche Stelle in anderen Fotos mit dem aktuellen Zoomverhältnis anzuzeigen.

Page 137 - A Der Synchronanschluss

201ISchützen von Fotos vor versehentlichem LöschenIn den Anzeigearten »Einzelbild«, »Ausschnittsvergrößerung«, »Bildindex« und »Anzeige nach Datum« kö

Page 138 - A Leitzahl

202I2 Drücken Sie die Taste L (U).Das Foto wird mit einem P-Symbol gekennzeichnet. Wenn Sie zum Löschen eines Fotos das Schutzkennzeichen wieder entfe

Page 139 - Verfügung:

203ILöschen von FotosZeigen Sie das Foto, das Sie löschen möchten, in der Einzelbildwiedergabe an oder markieren Sie es im Bildindex. Drücken Sie die

Page 140 - A Einstelllicht

204I3 Drücken Sie erneut die Taste O.Drücken Sie die Taste O, um das Foto zu löschen. Wenn Sie das Foto doch nicht löschen möchten, drücken Sie die K-

Page 141 - ❚❚ Weitere Blitzgeräte

205IDas WiedergabemenüDie Option »Löschen« im Wiedergabemenü enthält die folgenden Optionen. Beachten Sie, dass es abhängig von der Anzahl der Bilder

Page 142 - 24–135 mm

206I3 Wählen Sie das markierte Bild aus.Drücken Sie die Taste W (M), um das markierte Bild auszuwählen. Ausgewählte Bilder sind durch ein O-Symbol mar

Page 143 - A Blitzbelichtungssteuerung

207I2 Markieren Sie ein Datum.Drücken Sie 1 oder 3, um ein Datum zu markieren.Um die Bilder anzuzeigen, die an einem markierten Datum aufgenommen wurd

Page 144

208QQAnschlüsseInstallieren Sie die mitgelieferte Software, um Fotos und Filme anzuzeigen und zu bearbeiten, die auf Ihren Computer kopiert wurden. Be

Page 145 - Blitzmodi

209Q2 Wählen Sie eine Sprache aus.3 Starten Sie das Installationsprogramm.Klicken Sie auf »Installieren« und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen.4

Page 146 - ❚❚ Auswählen eines Blitzmodus

3X71089123456111 Vorderes Einstellrad ... 2672 Abblendtaste (Pv)Anwenden der Abblendtaste (Pv)...

Page 147 - A Belichtungszeit und Blende

210QA SystemanforderungenWindows Mac OSCPU• Fotos: Intel Celeron, Pentium 4- oder Core-Serie, 1,6 GHz oder höher• Filme (Wiedergabe): Pentium D 3,0 GH

Page 148 - Blitzbelichtungskorrektur

211QVerwendung von ViewNX 2Bilder auf den Computer kopierenBevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich, dass Sie die Software auf der mitgelieferten V

Page 149 - A Optionale Blitzgeräte

212Q2 Starten Sie die Nikon Transfer 2-Komponente von ViewNX 2.Wird eine Meldung angezeigt, die Sie dazu auffordert, ein Programm zu wählen, wählen Si

Page 150 - Blitzbelichtungsspeicher

213QBilder anzeigenDie Bilder werden in ViewNX 2 angezeigt, wenn die Übertragung abgeschlossen ist.❚❚ Bearbeiten von FotosKlicken Sie auf die Schaltfl

Page 151 - 7 Nehmen Sie ein Bild auf

214QDrucken von FotosAusgewählte JPEG-Bilder können auf einem PictBridge-Drucker (0 362), der direkt an der Kamera angeschlossen ist, ausgedruckt werd

Page 152 - A Belichtungsmessung

215QDrucken einzelner Bilder1 Wählen Sie ein Bild aus.Drücken Sie 4 oder 2, um weitere Bilder anzuzeigen. Drücken Sie die Taste X (T), um den aktuelle

Page 153 - Aufnahmeoptionen

216Q3 Passen Sie die Druckoptionen an.Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu markieren, und drücken Sie 2, um sie auszuwählen.4 Beginnen Sie mit dem

Page 154

217QDrucken mehrerer Bilder1 Blenden Sie das PictBridge-Menü ein.Drücken Sie in der PictBridge-Wiedergabeansicht die G-Taste (siehe Schritt 3 auf Seit

Page 155 - ❚❚ Weitere Einstellungen

218Q3 Wählen Sie Bilder oder ein Datum aus.Wenn Sie »Bilder auswählen« oder »Drucken (DPOF)« bei Schritt 2 wählen, blättern Sie mit dem Multifunktions

Page 156 - Belichtungsreihe

219Q4 Zeigen Sie die Druckoptionen an.Drücken Sie J, um die Druckoptionen von PictBridge anzuzeigen.5 Passen Sie die Druckoptionen an.Wählen Sie die O

Page 157 - Aufnahmeinformationen

4XDas Kameragehäuse (Fortsetzung)23456781910 11121314151617201921 181 O-TasteLöschen... 35, 2032 K-TasteWiedergabe...

Page 158

220Q2 Wählen Sie Bilder aus.Blättern Sie mit dem Multifunktionswähler durch die Bilder auf der Speicherkarte. Um das aktuelle Bild in der Einzelbildwi

Page 159 - Aufnahme

221Q4 Wählen Sie die Einbelichtungsoptionen aus.Markieren Sie die folgenden Optionen und drücken Sie 2, um die markierte Option zu aktivieren bzw. wie

Page 160 - A Belichtungsreihe

222QWiedergabe von Fotos auf einem FernseherDie Kamera kann mit einem HDMI-Kabel (High-Definition Multimedia Interface) mit einem Ministecker vom Typ

Page 161 - ❚❚ Weißabgleichsreihe

223Q❚❚ HDMI-OptionenDie Option »HDMI« im Systemmenü (0271) steuert die Ausgabeauflösung. Mit dieser Option kann die Kamera über Geräte, die HDMI-CEC (

Page 162

224UUMenüübersichtNachfolgend sind die Standardeinstellungen für die Optionen in den Kameramenüs aufgeführt. Informationen über das 2-Tasten-Reset fin

Page 163

225U1 Die Standardeinstellungen können mit der Funktion »Aufnahmekonfiguration« (0 236) wiederhergestellt werden. Mit Ausnahme der Optionen »Mehrfachb

Page 164 - A Weißabgleichsreihe

226U❚❚ Standardeinstellungen des Menüs »Individualfunktionen« *Option Standarda1 Priorität bei AF-C (kont. AF) (0 246) Auslöseprioritäta2 Priorität be

Page 165 - ❚❚ ADL-Belichtungsreihe

227Ud4 Schnellübersichtshilfe (0 254) Eind5 Lowspeed-Bildrate (0 254) 3 Bilder/sd6 Max. Bildanzahl pro Serie (0 254) 100d7 Nummernspeicher (0 255) Ein

Page 166 - Wählen Sie Active D-Lighting

228U* Die Standardeinstellungen für die aktuelle Individualkonfiguration können mit der Funktion »Individualkonfiguration« (0 245) wiederhergestellt w

Page 167 - Display nach der

229UD Das Wiedergabemenü: Bilder verwaltenDrücken Sie G und wählen Sie das Register D (Wiedergabemenü), um das Wiedergabemenü anzuzeigen.Das Wiedergab

Page 168 - A ADL-Belichtungsreihe

5X13 B-TasteAutofokus aktivieren... 6014 Hinteres Einstellrad ...26715 Messsystemwähler...

Page 169 - Mehrfachbelichtung

230UWählen Sie einen Ordner für die Wiedergabe (0 185):Mit dieser Funktion können Sie Bilder aus- und wieder einblenden. Ausgeblendete Bilder werden n

Page 170

231UBefolgen Sie die unten stehenden Schritte, um gewählte Bilder auszublenden oder einzublenden.1 Wählen Sie »Auswählen/Einstellen«.Markieren Sie »Au

Page 171 - 3 Wählen Sie die Anzahl der

232UWählen Sie die verfügbaren Informationen in der Informationsanzeige der Bildwiedergabe (0 188). Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu markieren,

Page 172 - 3 für 3 Belichtungen usw.)

233UWählen Sie, welches Bild nach dem Löschen eines Bildes angezeigt werden soll.Wählen Sie aus, ob Hochformataufnahmen bei der Bildwiedergabe so gedr

Page 173

234UErstellen Sie eine Diaschau mit den Bildern im aktuellen Wiedergabeordner (0 230). Ausgeblendete Bilder (0 230) werden nicht angezeigt.Markieren S

Page 174

235UC Das Aufnahmemenü: AufnahmeoptionenDrücken Sie G und wählen Sie das Register C (Aufnahmemenü), um das Aufnahmemenü anzuzeigen.Das Aufnahmemenü en

Page 175 - A Weitere Einstellungen

236UDie Aufnahmemenüoptionen werden in einer von vier Konfigurationen gespeichert. Mit Ausnahme der Optionen »Mehrfachbelichtung«, »Intervallaufnahme«

Page 176 - Intervallaufnahmen

237UWählen Sie den Ordner aus, in dem nachfolgende Bilder gespeichert werden sollen.❚❚ Ordner per Ordnernummer auswählen1 Wählen Sie »Ordner nach Numm

Page 177 - 3 Wählen Sie das Intervall

238U❚❚ Ordner aus einer Liste auswählen1 Wählen Sie »Ordner aus Liste wählen«.Markieren Sie »Ordner aus Liste wählen« und drücken Sie 2.2 Markieren Si

Page 178 - 5 Beginnen Sie mit der

239UFotos werden mit Dateinamen gespeichert, die sich aus dem Buchstabenkürzel »DSC_« bzw. bei Bildern, die im Farbraum Adobe RGB aufgenommen werden,

Page 179 - A Aufnahmebetriebsart

6XDas Wählrad für die BelichtungssteuerungHeben Sie das Wählrad für die Belichtungssteuerung an und drehen Sie es, um aus den nachfolgend aufgeführten

Page 180 - A Während der Aufnahme

240UDer Farbraum bestimmt die Farbskala, die für die Farbwiedergabe zur Verfügung steht. Wählen Sie »sRGB« für Fotos, die gedruckt oder »ohne Bearbeit

Page 181 - 2 Setzen Sie die Aufnahme

241UAls »Vignettierung« wird ein Helligkeitsabfall zu den Rändern eines Fotos hin bezeichnet. Die Option »Vignettierungskorrektur« verringert die Vign

Page 182 - ❚❚ Kein Foto

242UWenn »Ein« ausgewählt ist, werden Fotos, die mit einer Belichtungszeit von über 1 Sekunde aufgenommen wurden, einer Bildbearbeitung unterzogen, be

Page 183 - Objektive ohne CPU

243UA Individualfunktionen: Feinabstimmung der KameraeinstellungenDrücken Sie G und wählen Sie das Register A (Menü »Individualfunktionen«), um das Me

Page 184 - 2 Wählen Sie eine

244UFolgende Individualfunktionen stehen zur Verfügung:Hinweis: Individualfunktionen, deren Einstellungen in der aktuellen Konfiguration von den Stand

Page 185 - 3 Geben Sie die Brennweite

245UDie Einstellungen für Individualfunktionen werden in einer von vier Konfigurationen gespeichert. Änderungen der Einstellungen in einer Konfigurati

Page 186 - 5 Wählen Sie »Fertig«

246UWenn für die Sucherfotografie (0 59) AF-C gewählt wird, wird mit dieser Option festgelegt, ob bei jedem Drücken des Auslösers ein Foto aufgenommen

Page 187 - Objektive ohne AI

247UMit dieser Option legen Sie fest, wie sich der Autofokus im Fokusmodus AF-C bei der Sucherfotografie (0 59) verhält, wenn er eine plötzliche stark

Page 188 - 4 Passen Sie die Blende an

248UDie Optionen in diesem Menü steuern, ob die Fokusmessfelder beleuchtet werden oder nicht.❚❚ Messfeld-LEDLegen Sie fest, ob das aktive Fokusmessfel

Page 189 - 6 Nehmen Sie Bilder auf

249ULegen Sie fest, ob die Messfeldmarkierung beim Scrollen von einem Rand des Suchers zum anderen springt.Wählen Sie die für die manuelle Fokusmessfe

Page 190 - Positionsdaten

7XDer AufnahmebetriebsartenwählerDrehen Sie den Aufnahmebetriebs-artenwähler, um eine Aufnahmebetriebsart (0 46) auszuwählen.Modus BeschreibungSEinzel

Page 191 - A Das o-Symbol

250UBei der Berechnung der Belichtung ordnet die mittenbetonte Belichtungsmessung das größte Gewicht einem Kreis in der Mitte des Bildausschnitts zu.

Page 192 - Fotografieren mit Live

251UWenn »Ein« ausgewählt ist, wird die Belichtung gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.Wählen Sie, wie lange der Be

Page 193 - 4 Nehmen Sie das Bild auf

252UWählen Sie die Länge der Vorlaufzeit des Selbstauslösers, die Anzahl der Aufnahmen und das Intervall zwischen den Aufnahmen bei Selbstauslöseraufn

Page 194 - D Live-View beenden

253UWählen Sie, wie lange der Monitor eingeschaltet bleibt, wenn bei der Wiedergabe (»Wiedergabe«; Standardwert 10 Sekunden) und Bildkontrolle (»Bildk

Page 195 - Fokussieren im Live-View

254UWenn »Ein« ausgewählt ist, wird im Sucher die ISO-Empfindlichkeit anstelle der Anzahl verbleibender Aufnahmen angezeigt.Wählen Sie »Ein«, um Tool-

Page 196

255UDie Kamera versieht neue Aufnahmen automatisch mit einer fortlaufenden Nummer. Diese Option legt fest, ob die Kamera die Nummerierung in neu angel

Page 197

256UWird »Automatisch« (v) ausgewählt, passt sich die Farbe des Textes in der Anzeige der Aufnahmeinformationen (0 11) automatisch an das Umgebungslic

Page 198

257UMit dieser Option wird die Blitzsynchronzeit eingestellt.e: Belichtungsreihen & Blitze1: BlitzsynchronzeitG-Taste ➜ A Menü »Individualfunktion

Page 199 - Verwendung der P-Taste

258UDiese Option legt die längste verfügbare Verschlusszeit fest, wenn in der Belichtungssteuerung P oder A die Synchronisation auf den ersten oder zw

Page 200 - Live-View

259UWählen Sie aus, wie die Kamera die Blitzstufe anpasst, wenn die Belichtungskorrektur verwendet wird.Wenn »Ein« ausgewählt ist und die Kamera mit e

Page 201 - A Belichtung

8XDas Display142356781 Belichtungszeit...39, 42Anzahl von Intervallen bei Intervallaufnahmen...1582 Ak

Page 202 - Fotografieren mit Live-View

260UMit dieser Option legen Sie fest, welche Einstellungen variiert werden, wenn »Belichtung & Blitz« oder »Nur Belichtung« für die Individualfunk

Page 203 - Manuelle Fokussierung

261UWählen Sie die Belegung der D-Taste: Ein-/Ausschalten der Displayhintergrundbeleuchtung (D Displaybeleuchtung (D) ein/aus) oder Ein-/Ausschalten d

Page 204 - D Die Countdown-Anzeige

262U❚❚ Live-ViewWenn die Option »Standby-Timer neu starten« ausgewählt ist, wird durch Betätigen des Multifunktionswählers, wenn die Standby-Vorlaufze

Page 205 - Wiedergabe

263UWählen Sie die Belegung der Funktionstaste (Fn), entweder für die alleinige Nutzung der Taste (»Drücken«) oder für die Verwendung in Kombination m

Page 206

264Ut BelichtungsreiheWenn die Funktionstaste (Fn) gedrückt wird, während die Belichtung, der Blitz oder die ADL-Belichtungsreihe im Einzelbildmodus o

Page 207 - A Bildkontrolle

265UK WiedergabeDie Funktionstaste (Fn) übernimmt dieselbe Funktion wie die K-Taste. Wählen Sie diese Option für Situationen, in denen die Bedienung d

Page 208 - Bildinformationen

266U❚❚ Drücken & EinstellräderMit der Wahl von »Drücken & Einstellräder« werden die folgenden Optionen angezeigt:Wählen Sie die Belegung der A

Page 209 - ❚❚ Dateiinformationen

267UWählen Sie die Belegung der A AE-L/AF-L-Taste, entweder für die alleinige Nutzung der Taste (»Drücken«) oder für die Verwendung in Kombination mit

Page 210 - ❚❚ Lichter

268U• Blendeneinstellung: Wird die Option »Mit Einstellrad« gewählt, kann die Blende nur mit dem vorderen Einstellrad (oder mit dem hinteren Einstellr

Page 211 - ❚❚ RGB-Histogramm

269UWenn »Ein & aus« gewählt wird, können Einstellungen, die normalerweise durch Gedrückthalten der Taste W (M), X (T), L (U), AF-Modus oder D und

Page 212 - A Histogramme

9XDer SucherHinweis: Alle Anzeigen auf dem Display sind zur Veranschaulichung leuchtend abgebildet.231417 18 19 23242221 26205678 9 10 1112 13 14 15 1

Page 213 - ❚❚ Aufnahmedaten

270UWenn »Ein« ausgewählt ist, kann mit dem hinteren Einstellrad die Belichtungszeit angepasst werden, die mit dem Wählrad der Belichtungszeit um ± 2/

Page 214 - ❚❚ Positionsdaten

271UB Das Systemmenü: KameraeinstellungDrücken Sie zum Aufrufen des Systemmenüs G und wählen Sie das Register B (Systemmenü).Das Systemmenü enthält di

Page 215 - ❚❚ Übersichtsdaten

272USpeicherkarten müssen vor dem erstmaligen Gebrauch oder nach der Formatierung in anderen Geräten formatiert werden. Formatieren Sie die Karte wie

Page 216 - Bildindex

273UDrücken Sie 1 oder 3, um die Monitorhelligkeit für die Wiedergabe, Menüs und die Anzeige der Aufnahmeinformationen auszuwählen. Wählen Sie höhere

Page 217 - Anzeige nach Datum

274UMit dieser Option können Sie ein Referenzbild für die Staubentfernungsfunktion von Capture NX 2 erzeugen (separat erhältlich; weitere Informatione

Page 218

275U3 Nehmen Sie das Referenzbild auf.Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um ein Referenzbild für die Staubentfernungsfunktion aufzun

Page 219 - Ausschnittsvergrößerung

276UReduziert Flimmern und Streifen, wenn während des Live-View-Betriebs unter Leuchtstoff- oder Quecksilberdampflampen gearbeitet wird. Wählen Sie »A

Page 220

277UWählen Sie eine Sprache für die Menüs und Meldungen der Kamera aus.Fotos, die mit der Einstellung »Ein« aufgenommen wurden, enthalten Informatione

Page 221 - Schützen von Fotos vor

278UMit dieser Funktion können Sie zu einem neuen Foto unmittelbar nach der Aufnahme einen Bildkommentar eingeben. Die Kommentare können als Metadaten

Page 222 - 2 Drücken Sie die Taste

279UMit dieser Funktion können Sie Copyright-Informationen zu neuen Bildern eingeben. Die Copyright-Informationen werden den Aufnahmedaten hinzugefügt

Page 223 - Löschen von Fotos

iPackungsinhaltVergewissern Sie sich, dass die Packung die folgenden Teile enthält:Kamera DfKäufer, die die Kamera im Rahmen eines Objektiv-Kits erwor

Page 224 - A Anzeige nach Datum

10X*Wird angezeigt, wenn ein optionales Blitzgerät an die Kamera angeschlossen ist (0 118). Die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet, wenn das Blitzgerä

Page 225 - 2 Markieren Sie ein Bild

280UWählen Sie »Einstellungen speichern«, um die folgenden Einstellungen auf der Speicherkarte zu speichern (wenn die Karte voll ist, wird eine Fehler

Page 226 - 1 Wählen Sie »Datum

281UGespeicherte Einstellungen dieser Kamera können mit der Funktion »Einstellungen laden« wieder geladen werden. Beachten Sie, dass die Option »Einst

Page 227 - 2 Markieren Sie ein Datum

282UBlenden Sie die Informationen über die Drehung und Neigung ein, die mithilfe des Lagesensors der Kamera ermittelt wurden. Ist die Kamera weder nac

Page 228 - Anschlüsse

283UMit dieser Funktion können Sie die Scharfeinstellung auf bis zu 12 Objektivtypen abstimmen. Im Normalfall ist eine Feinabstimmung des Autofokus ni

Page 229 - 3 Starten Sie das

284U Wählen Sie die Belegung der Funktionstasten (Fn) an optionalen Funkfernsteuerungen vom Typ WR-1 und WR-T10 (0 325).Legen Sie fest, ob die Kamera

Page 230 - A Systemanforderungen

285UDiese Option wird nur angezeigt, wenn eine Eye-Fi-Speicherkarte (separat im Handel erhältlich) in die Kamera eingesetzt ist. Wählen Sie »Aktiviere

Page 231 - Verwendung von ViewNX 2

286UDiese Funktion zeigt die aktuelle Firmware-Version der Kamera an.D Eye-Fi-KartenEye-Fi-Karten senden unter Umständen Funksignale aus, auch wenn »D

Page 232 - 4 Beenden Sie die Verbindung

287UN Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der KameraDrücken Sie zum Aufrufen des Bildbearbeitungsmenüs G und wählen Sie das Register N (Bildb

Page 233 - Bilder anzeigen

288UD Bildkopien bearbeitenDie meisten Optionen können auf Kopien angewendet werden, die bereits mit anderen Bearbeitungsoptionen erstellt wurden. Mit

Page 234 - Drucken von Fotos

289UBildbearbeitung in der KameraSo erstellen Sie eine bearbeitete Kopie:1 Wählen Sie im Bildbearbeitungsmenü einen Menüpunkt.Drücken Sie 1 oder 3, um

Page 235 - 1 Wählen Sie ein Bild aus

11XDie Anzeige der AufnahmeinformationenDrücken Sie die R-Taste, um Belichtungszeit, Blende, Anzahl verbleibender Aufnahmen, AF-Messfeldsteuerung und

Page 236 - 4 Beginnen Sie mit dem Druck

290U4 Erstellen Sie eine bearbeitete Kopie.Drücken Sie J, um eine bearbeitete Kopie zu erstellen. Bearbeitete Kopien sind mit dem o-Symbol gekennzeich

Page 237

291UDie D-Lighting-Funktion hellt Schattenbereiche auf und eignet sich ideal zur Optimierung dunkler oder im Gegenlicht aufgenommener Fotos.Drücken Si

Page 238

292UDiese Option steht nur für Fotos zur Verfügung, die mit Blitz aufgenommen wurden, und dient zur Korrektur des vom Blitzlicht hervorgerufenen Rote-

Page 239 - 1 Wählen Sie »Auswählen/

293UMit dieser Funktion können Sie einen Bildausschnitt freistellen und als Kopie speichern. Das ausgewählte Foto wird mit dem gewählten Bildausschnit

Page 240 - 3 Zeigen Sie die

294UMit dieser Funktion werden Farbbilder in monochrome Bilder umgewandelt. Es stehen die Effekte »Schwarz-Weiß«, »Sepia« und »Blauton« (blau getöntes

Page 241 - 4 Wählen Sie die

295UEs stehen folgende Filtereffekte zur Auswahl. Drücken Sie nach der Anpassung der Filtereffekte, wie unten beschrieben, J, um das Foto zu kopieren.

Page 242 - Fernseher

296UErstellen Sie mit dem Multifunktionswähler wie unten dargestellt eine Kopie mit verändertem Farbabgleich. Die Wirkung wird auf dem Monitor zusamme

Page 243 - A Gerätesteuerung

297UMit der Bildmontage werden zwei bestehende NEF-(RAW-)Fotos zu einem einzigen Bild kombiniert, das zusätzlich zu den beiden Originalen gespeichert

Page 244 - Menüübersicht

298U2 Wählen Sie das erste Bild aus.Markieren Sie das erste Foto für die Montage mit dem Multifunktionswähler. Um das markierte Bild in der Einzelbild

Page 245

299U6 Speichern Sie die Bildmontage.Drücken Sie in der Vorschauansicht J, um die Montage zu speichern. Nach dem Erstellen einer Montage zeigt die Kame

Page 246

12X8 Anzeige für automatische Messfeldsteuerung... 64Anzeige für die Fokusmessfelder... 64Anzeige für AF-Messfeldsteuerung

Page 247

300UErstellen von JPEG-Kopien von NEF-(RAW-)Fotos.1 Wählen Sie »NEF-(RAW-)Verarbeitung«.Markieren Sie »NEF-(RAW-)Verarbeitung« im Bildbearbeitungsmenü

Page 248

301U3 Nehmen Sie die Einstellungen für die JPEG-Kopie vor.Nehmen Sie die unten aufgeführten Einstellungen vor. Beachten Sie, dass der Weißabgleich und

Page 249 - Bilder verwalten

302UErstellen Sie verkleinerte Kopien ausgewählter Fotos.1 Wählen Sie »Verkleinern«.Wenn Sie ausgewählte Bilder verkleinern möchten, drücken Sie G, um

Page 250 - G-Taste ➜ D Wiedergabemenü

303U3 Wählen Sie Bilder aus.Markieren Sie »Bild auswählen« und drücken Sie 2.Der rechts abgebildete Dialog wird angezeigt; markieren Sie die Bilder mi

Page 251

304UErstellt Kopien mit mehr Farbsättigung und Kontrast. D-Lighting wird bei Bedarf angewandt, um unterbelichtete oder im Gegenlicht aufgenommene Moti

Page 252

305UErstellt Kopien mit verminderter peripherer Verzeichnung. Wählen Sie »Automatisch«, um die Verzeichnung automatisch durch die Kamera korrigieren z

Page 253

306UErstellen Sie eine Umrisszeichnung aus einem Foto als Vorlage zum Ausmalen. Das Vorschaubild zeigt die Wirkung der Bildbearbeitung. Drücken Sie J,

Page 254

307UErstellen Sie Kopien, bei denen der Effekt der stürzenden Linien reduziert ist, die entstehen, wenn ein großes Objekt von unten fotografiert wird.

Page 255 - C Das Aufnahmemenü:

308UErstellen Sie eine Kopie, die wie ein Foto von einem Diorama aussieht. Funktioniert am besten bei Fotos, die von einem hoch gelegenen Standpunkt g

Page 256 - G-Taste ➜ C Aufnahmemenü

309UErstellen Sie eine Kopie, bei der nur ausgewählte Farbtöne farbig dargestellt werden.1 Wählen Sie »Selektive Farbe«.Markieren Sie im Bildbearbeitu

Page 257

13XDie Anzeige der Aufnahmeinformationen (Fortsetzung)26 28 29 3127 323037343538394041424644434547333626 Bildfeldanzeige...

Page 258 - 2 Markieren Sie einen Ordner

310U4 Markieren Sie den Farbbereich.Drehen Sie das hintere Einstellrad, um den Farbbereich für die gewählte Farbe zu markieren.5 Wählen Sie den Farbbe

Page 259

311UMit dieser Funktion können Sie erstellte Bildkopien mit ihren Originalen vergleichen. Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn die P-Taste gedrü

Page 260

312U3 Vergleichen Sie die Kopie mit dem Original.Das Quellbild wird links und die bearbeitete Kopie rechts angezeigt. Die Bildbearbeitungsfunktionen,

Page 261

313UO Mein Menü/m Letzte EinstellungenDrücken Sie G und wählen Sie das Register O (Mein Menü), um Mein Menü anzuzeigen.Mit der Funktion »MEIN MENÜ« kö

Page 262

314U❚❚ Hinzufügen von Optionen zu Mein Menü1 Wählen Sie »Menüpunkte hinzufügen«.Markieren Sie unter Mein Menü (O) »Menüpunkte hinzufügen« und drücken

Page 263 - Kameraeinstellungen

315U❚❚ Löschen von Optionen aus Mein Menü1 Wählen Sie »Menüpunkte entfernen«.Markieren Sie unter Mein Menü (O) die Option »Menüpunkte entfernen« und d

Page 264

316U❚❚ Neusortierung der Menüpunkte unter Mein Menü1 Wählen Sie »Menüpunkte anordnen«.Markieren Sie unter Mein Menü (O) »Menüpunkte anordnen« und drüc

Page 265 - A Individualkonfiguration

317ULetzte EinstellungenUm die zwanzig Einstellungen anzuzeigen, die zuletzt verwendet wurden, wählen Sie m »LETZTE EINSTELLUNGEN« für O »MEIN MENÜ« &

Page 266

318nnTechnische HinweiseIn diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes Zubehör, das Reinigen und Aufbewahren der Kamera und über den Umgan

Page 267

319n6 Die Belichtungsmessung und die Blitzbelichtungssteuerung der Kamera arbeiten möglicherweise nicht fehlerfrei, wenn das Objektiv verschoben und/o

Page 268 - ❚❚ Manueller Fokus

14XDie P-TasteVerwenden Sie im Wiedergabemodus und beim Fotografieren mit dem Sucher oder im Live-View-Betrieb die P-Taste, um schnell auf häufig verw

Page 269 - Anzahl der Fokusmessfelder

320nA Erkennen von Objektiven mit CPU sowie G-, E- und D-NIKKOR-ObjektivenEs wird empfohlen, Objektive mit CPU zu verwenden (vor allem solche der Type

Page 270

321nA AF-S-/AF-I-TelekonverterDie nachfolgende Tabelle zeigt die für den Autofokus und die Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe verfügba

Page 271

322nA Berechnung des BildwinkelsDie Df kann mit Nikon-Objektiven für Kleinbildkameras verwendet werden. Wenn die »DX-Format-Automatik« eingeschaltet (

Page 272

323nWeiteres ZubehörZum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für die Df.Die Verfügbarke

Page 273

324nSucherzubehör• Okularabschluss DK-19: Mit dem DK-19 ist das Bild im Sucher besser zu erkennen, sodass die Augen nicht so schnell ermüden.•Dioptrie

Page 274 - A Der Pufferspeicher

325nSoftware• Capture NX 2: Vollständiges Softwarepaket für die Bildbearbeitung mit fortgeschrittenen Funktionen wie Auswahlkontrollpunkten und automa

Page 275 - D Nummernspeicher

326nAnschließen eines Akkufacheinsatzes und eines NetzadaptersSchalten Sie die Kamera aus, bevor Sie einen optionalen Akkufacheinsatz und einen Netzad

Page 276

327n4 Schließen Sie den Netzadapter an.Stecken Sie das Netzkabel des Netzadapters in den Netzkabelanschluss am Netzadapter (q) und das Netzkabel des E

Page 277

328nSorgsamer Umgang mit der KameraAufbewahrungNehmen Sie den Akku aus der Kamera und bewahren Sie den Akku mit aufgesetzter Akku-Schutzkappe an einem

Page 278

329nDer TiefpassfilterDer Bildsensor ist mit einem Tiefpassfilter versehen, der die Entstehung von Moiré-Effekten im Bild verhindert. Falls Sie vermut

Page 279

15XKameramenüsDie meisten Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und Systemeinstellungen können über die Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie zum Anz

Page 280

330n❚❚ »Beim Ein-/Ausschalten rein.«Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:1 Wählen Sie die Option »Beim Ein-/Ausschalten rein.«.Blenden Sie das M

Page 281 - ❚❚ Bei Wiedergabe

331n❚❚ Manuelles Reinigen des BildsensorsWenn sich die auf dem Tiefpassfilter befindlichen Fremdstoffe nicht mit der Option »Bildsensor-Reinigung« im

Page 282 - ❚❚ Live-View

332n3 Wählen Sie die Option »Inspektion/Reinigung«.Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen. Markieren Sie im

Page 283 - ❚❚ Drücken

333n6 Untersuchen Sie den Tiefpassfilter.Halten Sie die Kamera nun so, dass Licht auf den Tiefpassfilter fällt. Untersuchen Sie die Oberfläche des Fil

Page 284 - H oder CL), kann der

334nD Fremdkörper auf dem TiefpassfilterHerstellung und Verpackung der Kamera finden unter äußersten Reinlichkeitsbedingungen statt, damit keine Fremd

Page 285 - A Nicht kompatible Optionen

335nSorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: VorsichtsmaßnahmenNicht fallen lassen: Wenn die Kamera starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt wird,

Page 286

336nReinigung: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Staub und Fusseln mit einem Blasebalg und wischen Sie das Gehäuse anschließend vorsichti

Page 287

337nHinweise zum Monitor: Der Monitor wird mit extrem hoher Präzision hergestellt; mindestens 99,99 % der Pixel sind effektiv, wobei nicht mehr als 0,

Page 288

338n• Wenn ein vollständig aufgeladener Akku weiter geladen wird, kann die Akkuleistung beeinträchtigt werden.• Ein spürbarer Abfall in der Zeitspanne

Page 289

339nSteuerkurve (Modus P)Die Steuerkurve für den Modus P wird im folgenden Diagramm angezeigt:Die Grenzwerte des Belichtungsumfangs hängen von der ein

Page 290 - 3 LW ausgewählt

16X❚❚ Arbeiten mit KameramenüsMit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie durch die Menüs der Kamera navigieren.So navigieren Sie durch di

Page 291 - Kameraeinstellung

340nProblembehebungWenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Tabelle nach einem

Page 292 - G-Taste ➜ B Systemmenü

341nAufnahmeDie Kamera braucht beim Einschalten ungewöhnlich lange: Löschen Sie einige Dateien oder Ordner.Der Auslöser ist gesperrt:• Die Speicherkar

Page 293

342nEs kann kein Fokusmessfeld ausgewählt werden:• Entsperren Sie den Sperrschalter für die Messfeldvorwahl (0 64).• Automatische Messfeldsteuerung (0

Page 294

343nWiedergabeDie Belichtungskorrektur kann nicht verwendet werden: Wählen Sie die Belichtungssteuerung P, S oder A (0 38, 39, 41).Rauschen (rötliche

Page 295 - D Bildsensorreinigung

344nEin Bild lässt sich nicht bearbeiten: Das Foto kann mit dieser Kamera nicht noch mehr bearbeitet werden (0 289).Es wird eine Meldung angezeigt, da

Page 296

345nVerschiedenesDas Aufnahmedatum ist falsch: Stellen Sie die Uhr der Kamera (0 27, 276).Ein Menüpunkt kann nicht ausgewählt werden: Bei bestimmten K

Page 297

346nFehlermeldungenIn diesem Abschnitt werden die Hinweissymbole und Fehlermeldungen erklärt, die im Sucher, im Display und auf dem Monitor angezeigt

Page 298

347n—24(blinkt)Die Kamera kann nicht mit dem Autofokus scharfstellen.Verändern Sie den Bildausschnitt oder stellen Sie von Hand scharf.61, 68(Die Beli

Page 299

348n—c(blinkt)Wenn das Symbol nach der Blitzauslösung 3Sekunden lang blinkt, ist das Foto wahrscheinlich unterbelichtet.Überprüfen Sie das Foto auf de

Page 300

349nAnzeigeProblem Lösung 0Monitor DisplayKeine Speicherkarte eingesetzt.SDie eingesetzte Speicherkarte wird von der Kamera nicht erkannt.Schalten Sie

Page 301 - A Gespeicherte Einstellungen

17X4 Bewegen Sie den Cursor in das ausgewählte Menü.Drücken Sie 2, um mit dem Cursor in das ausgewählte Menü zu gehen.5 Markieren Sie einen Menüpunkt.

Page 302

350nDiese Karte ist nicht formatiert. Bitte formatieren Sie sie.[C](blinkt)Die Speicherkarte wurde nicht für die Verwendung mit dieser Kamera formatie

Page 303

351nAnzeige dieser Datei nicht möglich.—Die Datei wurde mit einem Computer erstellt oder verändert, stammt von einem anderen Kamerafabrikat oder ist b

Page 304

352nTechnische Daten❚❚ Nikon Digitalkamera DfTypTyp Digitale SpiegelreflexkameraBajonett Nikon-F-Bajonett (mit AF-Kupplung und AF-Kontakten)Effektiver

Page 305

353nSucherSucher Optischer Pentaprisma-SpiegelreflexsucherBildfeldabdeckung • FX (36×24): Ca. 100 % horizontal und 100 % vertikal• DX (24×16): Ca. 97

Page 306

354nAuslösungAufnahmebetriebsart S (Einzelbild), CL (Serienaufnahme langsam), CH (Serienaufnahme schnell), J (Leise Auslösung), E (Selbstauslöser), MU

Page 307 - Bildbearbeitung in der Kamera

355nISO-Empfindlichkeit (»Recommended Exposure Index«)ISO 100 – 12800 in Schritten von 1/3 LW. Kann auch auf ca. 0,3, 0,7 oder 1 LW (entsprechend ISO

Page 308 - A Bildqualität

356nBlitzbelichtungskorrektur –3 – +1 LW in Schritten von 1/3 LWBlitzbereitschaftsanzeige Leuchtet, wenn das optionale Blitzgerät vollständig aufgelad

Page 309 - 2 Wählen Sie ein Bild aus

357nWiedergabeWiedergabeEinzelbildwiedergabe und Bildindex (4, 9 oder 72 Bilder oder Kalender), Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung, Fotodiaschau,

Page 310 - Drücken Sie J, um eine

358n•Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf eine Kamera mit einem vollständig aufgeladenen Akku, die bei Temperaturen betrieben

Page 311 - D-Lighting

359nAF-S NIKKOR 50 mm 1:1,8G (Special Edition)Typ AF-S NIKKOR Typ G mit eingebauter CPU und F-BajonettanschlussBrennweite 50 mmLichtstärke 1:1,8Objekt

Page 312 - Rote-Augen-Korrektur

18XErste SchritteAnbringen des TrageriemensBefestigen Sie den Trageriemen fest an den Kameraösen.Aufladen des AkkusDie Kamera wird durch einen Lithium

Page 313 - Beschneiden

360nAF-S NIKKOR 50 mm 1:1,8G (Special Edition)Die Teile des AF-S NIKKOR 50 mm 1:1,8G (Special Edition) sind nachfolgend aufgeführt.ObjektivdeckelEntfe

Page 314 - Monochrom

361nD Pflege des Objektivs• Wenn eine Gegenlichtblende angebracht ist, heben Sie das Objektiv oder die Kamera niemals nur an der Gegenlichtblende an o

Page 315 - Filtereffekte

362nA Unterstützte Standards• DCF Version 2.0: Das Design Rule for Camera File System (DCF) ist eine Industrienorm für Digitalkameras, die die Verwend

Page 316 - Farbabgleich

363nEmpfohlene SpeicherkartenDie folgenden SD-Speicherkarten wurden für die Verwendung in dieser Kamera getestet und freigegeben. 1 Überprüfen Sie, ob

Page 317 - 1 Wählen Sie »Bildmontage«

364nKapazität der SpeicherkartenDie folgende Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl der Bilder, die auf einer 8-GB-Karte von SanDisk Extreme Pro SDHC UHS-

Page 318

365n❚❚ Bildfeld DX (24×16) ** Berücksichtigt die Bilder, die mit DX-Objektiven aufgenommen werden, wenn »Ein« für »DX-Format-Automatik« ausgewählt ist

Page 319 - 6 Speichern Sie die

366nA d6—Max. Bildanzahl pro Serie (0 254)Die maximale Anzahl von Fotos pro Aufnahmeserie lässt sich auf einen Wert zwischen 1 und 100 einstellen.

Page 320 - 2 Wählen Sie ein Foto aus

367nAkkukapazitätDie Anzahl der Aufnahmen, die mit einem voll aufgeladenen Akku vom Typ EN-EL14a gemacht werden kann, hängt vom Zustand des Akkus, der

Page 321 - 4 Kopieren Sie das Foto

368nIndexSymboleP (Programmautomatik)... 38S (Blendenautomatik)... 39A (Zeitautomatik) ...

Page 322 - 2 Wählen Sie eine Größe aus

369nAutomatische Belichtungsreihen... 136, 259, 260Automatische Bildausrichtung... 277Automatische FP-Kurzzeitsynchronisation 119, 257A

Page 323 - 3 Wählen Sie Bilder aus

19XEinsetzen des Akkus und einer SpeicherkarteBevor Sie Akkus oder Speicherkarten einsetzen, drehen Sie den Ein-/Ausschalter auf »AUS«.1 Öffnen Sie di

Page 324 - Ausrichten

370nDX-Format... 52DX-Format-Automatik ... 52, 53Dynamische Messfeldsteuerung ...

Page 325 - A Automatisch

371nJPEG Normal ... 55JPEG-Komprimierung... 57KKabelfernauslöser...

Page 326 - Farbzeichnung

372nPPapierformat (PictBridge)... 216Permanenter AF... 175Perspektivkorrektur ...

Page 327 - Perspektivkorrektur

373nVerlustfrei komprimieren (Typ)... 57Verzeichnungskorrektur... 305ViewNX 2 56, 109, 208, 211, 240, 277–279Vignet

Page 328 - Miniatureffekt

374nGarantiebestimmungen - Europäische Kundendienst-Garantie von NikonSehr geehrter Nikon-Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Nikon-Produkts.

Page 329 - 3 Wählen Sie eine Farbe

375n• Sämtliche direkt oder indirekt mit der Garantieleistung verbundenen Transportkosten und -risiken;• Jegliche Schäden aufgrund von Änderungen oder

Page 330 - 6 Wählen Sie zusätzliche

DeDIGITALKAMERABenutzerhandbuchAMA15543 Gedruckt in EuropaSB3J01(12)6MB19212-01Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck

Page 331 - 2 Wählen Sie »Bilder

iiSicherheitshinweise ...xHinweise...

Page 332 - D Bilder vergleichen

20X3 Setzen Sie die Speicherkarte ein.Halten Sie die Speicherkarte wie rechts abgebildet und schieben Sie sie hinein, bis sie einrastet. Die Kontrolll

Page 333 - Einstellungen

21XD Der Akku und das LadegerätLesen und beachten Sie die Warn- und Vorsichtshinweise auf den Seiten x–xii und 335–338 dieses Handbuchs. Verwenden Sie

Page 334 - 4 Bestimmen Sie die Position

22XA Formatieren von SpeicherkartenWenn die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera benutzt wird oder die Karte in einem anderen Gerät formatiert w

Page 335 - 4 Löschen Sie die

23XA Die OkularabdeckungBefestigen Sie die Okularabdeckung wie abgebildet mit der mitgelieferten Schnur am Trageriemen der Kamera.Setzen Sie die Okula

Page 336 - 4 Rückkehr zu Mein Menü

24XAnsetzen eines ObjektivsAchten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn Sie das Objektiv von der Kamera abnehmen. In diesem Handbuch

Page 337 - 2 Wählen Sie m »LETZTE

25XA Abnehmen des ObjektivsSchalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen oder Auswechseln von Objektiven stets aus. Halten Sie die Objektiventriegelung (q)

Page 338 - Technische Hinweise

26XGrundeinstellungenWenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird ein Dialog zur Sprachauswahl angezeigt. Wählen Sie eine Sprache aus und s

Page 339

27X5 Schalten Sie die Sommerzeit ein oder aus.Die Optionen für die Sommerzeit werden angezeigt. Die Sommerzeit ist standardmäßig ausgeschaltet; wenn f

Page 340 - A Blendenwert

28XAnpassen des Sucherokulars an die eigene SehstärkeDie Kamera ist mit einer Dioptrieneinstellung ausgestattet, die eine Anpassung an die individuell

Page 341 - A AF-S-/AF-I-Telekonverter

s29sFotografieren und WiedergabeSchalten Sie die Kamera einÜberprüfen Sie nach dem Einschalten der Kamera wie unten beschrieben den Akkuladestand und

Page 342 - A Berechnung des Bildwinkels

iiiAufnahmeoptionen 51Bildfeld...51Bildqualitä

Page 343 - Weiteres Zubehör

30s3 Prüfen Sie die Anzahl verbleibender Aufnahmen.Das Display zeigt die Anzahl der Fotos an, die bei den aktuellen Einstellungen aufgenommen werden k

Page 344

31sAufnahmebereitschaft der KameraWenn Sie den Sucher für die Wahl des Bildausschnitts verwenden, halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgr

Page 345

32s2 Überprüfen Sie die Anzeigen im Sucher.Wenn die Fokuseinstellung abgeschlossen ist, wird der Schärfeindikator (I) im Sucher angezeigt. Während der

Page 346 - 2 Setzen Sie den

33sA Der AuslöserDie Kamera verfügt über einen Auslöser mit zwei Druckpunkten. Die Kamera stellt scharf, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt g

Page 347

34sGrundlagen der Wiedergabe1 Drücken Sie die K-Taste.Ein Foto wird auf dem Monitor angezeigt.2 Zeigen Sie weitere Bilder an.Weitere Bilder können dur

Page 348 - Sorgsamer Umgang mit der

35sLöschen unerwünschter FotosUm das aktuell auf dem Monitor angezeigte Foto zu löschen, drücken Sie die O-Taste. Beachten Sie, dass einmal gelöschte

Page 349

#36#BelichtungssteuerungZiehen Sie das Wählrad für die Belichtungssteuerung hoch und drehen Sie es, um eine Belichtungssteuerung auszuwählen.Modus Bes

Page 350

37#A ObjektivtypenBei Objektiven mit CPU, die über einen Blendenring verfügen (0 320), muss der Blendenring auf die kleinste Blende (größter Blendenwe

Page 351 - 2 Nehmen Sie das Objektiv ab

38#P: ProgrammautomatikIn diesem Modus passt die Kamera die Belichtungszeit und die Blende entsprechend dem integrierten Programm automatisch an und e

Page 352 - 5 Klappen Sie den Spiegel

39#S: BlendenautomatikBei der Blendenautomatik drehen Sie das Wählrad für die Belichtungszeit, um die Belichtungszeit auszuwählen, während die Kamera

Page 353 - 7 Reinigen Sie den Filter

ivWeißabgleich 81Weißabgleichsoptionen ...81Feinabstimmung des Weißabgleichs...

Page 354

40#1/3 STEP (Belichtungssteuerungen S und M)Wenn das Wählrad für die Belichtungszeit auf 1/3 STEP gedreht wird, kann die Belichtungszeit in Schritten

Page 355 - Sorgsamer Umgang mit Kamera

41#A: ZeitautomatikBei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus und die Kamera stellt automatisch die dazu passende Belichtungszeit ein, mit der ei

Page 356

42#M: Manuelle BelichtungssteuerungBei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belichtungszeit als auch Blende selbst ein. Während die B

Page 357

43#A Objektive mit BlendenringenWenn »Mit Blendenring« für die Individualfunktion f7 (»Einstellräder«) > »Blendeneinstellung« (0 268) ausgewählt is

Page 358

44#❚❚ Langzeitbelichtungen (Nur Belichtungssteuerung M)Wählen Sie die folgenden Belichtungszeiten für Langzeitbelichtungen von Lichtern in Bewegung, S

Page 359 - 3 LW reduziert

45#2 Wählen Sie eine Belichtungszeit.Halten Sie die Wählrad-Entriegelungstaste der Belichtungszeit gedrückt und drehen Sie das Wählrad der Belichtungs

Page 360 - Problembehebung

46kkAufnahmebetriebsartDrehen Sie den Aufnahmebetriebsartenwähler auf die gewünschte Einstellung, um eine Aufnahmebetriebsart auszuwählen (0 7).1 Durc

Page 361

47kDie Bildrate sinkt bei langen Belichtungszeiten oder sehr kleinen Blenden (große Blendenwerte), wenn der Bildstabilisator (bei VR-Objektiven) oder

Page 362

48kSelbstauslöser-ModusDer Selbstauslöser kann zur Verringerung von Kamera-Verwacklung oder für Selbstporträts verwendet werden.1 Montieren Sie die Ka

Page 363

49kA Weitere InformationenWeitere Informationen zur Auswahl der Vorlaufzeit des Selbstauslösers, zur Anzahl der aufgenommenen Fotos und zum Intervall

Page 364

vFotografieren mit Live-View 172Fokussieren im Live-View... 175Verwendung der P-Taste ..

Page 365 - Verschiedenes

50kSpiegelvorauslösungWählen Sie diesen Modus, um Unschärfe zu minimieren, die durch die Kamerabewegung, wenn der Spiegel hochgeklappt wird, verursach

Page 366 - Fehlermeldungen

d51dAufnahmeoptionenWählen Sie für das Bildfeld die Option »FX (36×24) 1,0׫ und »DX (24×16) 1,5׫ aus.BildfeldA DX-ObjektiveDX-Objektive sind für die

Page 367

52d❚❚ Auswahl des BildfeldesWählen Sie das Bildfeld aus, das verwendet werden soll, wenn ein anderes Objektiv als ein DX-Objektiv angesetzt ist oder w

Page 368

53dDas Bildfeld kann im Aufnahmemenü mit der Option »Bildfeld« oder durch gleichzeitiges Drücken einer Taste und Drehen eines Einstellrads ausgewählt

Page 369

54d❚❚ Kamera-Bedienelemente1 Belegen Sie eine Taste mit der Bildfeldfunktion.Weisen Sie die Funktion »Auswahl des Bildfeldes« einem Kamera-Bedieneleme

Page 370

55dBildqualität und -größeBildqualität und -größe bestimmen gemeinsam, wie viel Platz jedes Foto auf der Speicherkarte einnimmt. Größere Bilder in höh

Page 371

56dDie Bildqualität kann durch Drücken der Taste X (T) und Drehen des hinteren Einstellrades eingestellt werden, bis die gewünschte Einstellung in der

Page 372 - Technische Daten

57dVom Aufnahmemenü aus können Sie auf die folgenden Optionen zugreifen. Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen, markieren Sie die gewünscht

Page 373

58dBildgrößeDie Bildgröße wird in Pixeln gemessen. Wählen Sie aus # L (Groß), $ M (Mittel) oder % S (Klein) (beachten Sie, dass die Bildgröße abhängig

Page 374 - L) oder 5,5 Bilder/s (CH)

N59NFokusDieser Abschnitt beschreibt die verfügbaren Optionen für die Fokussierung, wenn der Bildausschnitt im Sucher festgelegt wird. Der Fokus kann

Page 375 - 3 LW. Kann auch auf ca

viMenüübersicht 224Standardeinstellungen... 224D Das Wiedergabemenü: Bilder ver

Page 376

60NDer Autofokusmodus kann durch Drücken der AF-Modus-Taste und Drehen des hinteren Einstellrads ausgewählt werden, bis die gewünschte Einstellung im

Page 377 - 4 Zoll (ISO 1222)

61NA Gute Ergebnisse mit dem Autofokus erzielenUnter den unten aufgelisteten Bedingungen können Probleme beim Autofokus auftreten. Der Verschluss wird

Page 378

62NAF-MessfeldsteuerungWählen Sie aus, wie das Fokusmessfeld für den Autofokus ausgewählt wird.• Einzelfeldsteuerung: Wählen Sie das Fokusmessfeld wie

Page 379

63N• Automatische Messfeldsteuerung: Die Kamera erkennt automatisch das Motiv und wählt das Fokusmessfeld aus. Wenn ein Objektiv vom Typ G, E oder D v

Page 380 - Edition)

64NFokusmessfeldauswahlDie Kamera hat 39 Fokusmessfelder zur Auswahl, mit denen auf Motive auf fast jede beliebige Stelle im Bildfeld scharfgestellt w

Page 381 - A Optionales Zubehör

65N2 Wählen Sie das Fokusmessfeld aus.Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um ein Fokusmessfeld im Sucher auszuwählen, während die Belichtungsmesse

Page 382 - A Unterstützte Standards

66NFokusspeicherDer Fokusspeicher kann verwendet werden, um den Bildausschnitt nach der Fokussierung zu ändern. Dadurch ist es möglich, auf ein Motiv

Page 383 - Empfohlene Speicherkarten

67N3 Wählen Sie den Bildausschnitt neu und nehmen Sie ein Bild auf.Der Fokus bleibt zwischen den Aufnahmen gespeichert, wenn Sie den Auslöser bis zum

Page 384 - Kapazität der Speicherkarten

68NManuelle FokussierungDie manuelle Fokussierung ist für Objektive verfügbar, die keinen Autofokus unterstützen (NIKKOR-Objektive ohne AF) oder wenn

Page 385 - ❚❚ Bildfeld DX (24×16)

69N❚❚ Die Scharfeinstellung mit elektronischer EinstellhilfeMit dem Fokusindikator des Suchers kann überprüft werden, ob das Motiv im ausgewählten Fok

Page 386

viid: Aufnahme & Anzeigen ... 253d1: Tonsignal...

Page 387 - Akkukapazität

70SSISO-EmpfindlichkeitDie ISO-Empfindlichkeit kann auf Werte zwischen ISO 100 und ISO 12800 in Schritten von 1/3 LW eingestellt werden, oder wählen S

Page 388

71SA Hi 0,3–Hi 4Die Einstellungen Hi 0,3 bis Hi 4 entsprechen ISO-Empfindlichkeiten von 0,3–4 LW über ISO 12800 (entspricht ISO 16000–204800). Bilder,

Page 389

72SISO-AutomatikWird »Ein« für die »ISO-Automatik« > »ISO-Automatik« im Aufnahmemenü ausgewählt, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch angepasst

Page 390

73S3 Nehmen Sie die Einstellungen vor.Der Maximalwert für die automatische ISO-Empfindlichkeit kann mit »Maximale Empfindlichkeit« ausgewählt werden (

Page 391

74SA Längste BelichtungszeitDie automatische Auswahl der Belichtungszeit kann durch Markieren von »Automatisch« und Drücken von 2 fein angepasst werde

Page 392

V75ZBelichtungDie Belichtungsmessung bestimmt, wie die Kamera die Belichtung festlegt. Es stehen folgende Optionen zur Auswahl:BelichtungsmessungOptio

Page 393

76ZDrehen Sie den Messsystemwähler, um ein Messsystem zu wählen, bis die gewünschte Einstellung im Sucher angezeigt wird.A Weitere InformationenInform

Page 394 - Garantie von Nikon

77ZBelichtungs-MesswertspeicherVerwenden Sie den Belichtungs-Messwertspeicher, um den Bildausschnitt nach der Belichtungsmessung mit der mittenbetonte

Page 395

78ZA MessbereichBei der Spotmessung wird der Belichtungswert gespeichert, der in einem Kreis von 4 mm Durchmesser um die Mitte des ausgewählten Fokusm

Page 396

79ZBelichtungskorrekturMit der Belichtungskorrektur können Sie die von der Kamera ermittelte Belichtung anpassen, um Motive heller oder dunkler abzubi

Comments to this Manuals

No comments