Nikon 35mm Film Scanner IllCOOLSCRn III (LS-IOE Standard model & LS-lO Internal-mount model) Instruction manual Before operating the unit, please
10 Safety regulation Hinweis: Dieses Gerat entspricht der europaischen Sicherheitsnorm EN60950, hat die GS-Marke erhalten und erflillt die Norm-Vfg 24
Reglementations de securite Hinweis: Dieses Gerat entspricht der europaischen Sicherheitsnorm EN60950, hat die GS-Marke erhalten und erfUlit die Nor
12 Note on installation 1. Turn off the power switches for the equipment. (The LS-10 is not provided with a power switch. Always turn off the switch
Remarques sur I'installation 1. Mettez I'interrupteur des peripheriques sur Arret. (Le LS-10 ne dispose pas d'un interrupteur: coupe
[8] Fig. 2.1 The LS·10E scanner Le scanner LS·10E Der Scanner LS·10E [I] [f] [h) Fig. 2.2 The LS·10E scanner (Rear view) Le scanner LS·10E (vue arr
Raccordement du modele standard (LS-10E) 2-1 Preparation du scanner LS-10E La version du scanner LS-10E est representee figure 2.1. Notez que la face
16 Connecting AC power to the scanner The scanner power cord is a standard three-wire grounding plug. This plug will fit only a grounded AC outlet. I
Raccordement au secteur Le cordon d'alimentation trifilaire du scanner est un cordon type pour raccordement aux prises de terre. II doit etre ut
[b) J I~_::-"W-.+--[a] [C]-~HI 5 r •• 1+-.+--[d) SCSI 10 Fig. 2.3 SCSI ID Switch on the rear of the LS-10E Scanner 18 Selecteur d'iO SCSI
Determination de 1'10 Si Ie scanner est Ie seul peripherique connecte au bus SCSI, il est inutile de modifier cette 10 prereglee. Si Ie sc
2 Table of Content Chapter 1 Getting Started 1-1 Unpacking ... ... ... .. ... 4 1-2 Checking the P
[a] [b) Fig. 2.4 SCSI termination on the rear of the LS-10E scanner 20 Terminaison SCSI iI I'arriere du scanner LS-10E SCSI-AbschluB an der
2-3 Terminaison de la chaine SCSI La chaine SCSI est un bus electrique reliant deux peripheriques ou plus. Pour que les peripheriques SCSI puissen
[a] Fig. 2.5 Typical SCSI connectors on the rear of the computer 22 Connecteurs SCSI Ii I'arriere d'une unite centrale Typlsche SCSI-Stec
2-4 Connexion SCSI a I'unite centrale Le port SCSI de I'ordinateur est un connecteur situe it I'interieur ou sur Ie panneau arriere de
Fig. 2.6 24 [a] [b) ---llii.im Ic::::JI ./ f '" [d) [e) Two SCSI devices on the SCSI bus Deux dlspositifs SCSI sur Ie bus SCSI Zwel SCSI·
2-5 Etablissement de la chaine SCSI La chaine SCSI est un bus de donnees electroniques et de commande reliant deux peripMriques SCSI ou plus. Com
[I] Fig. 2.7 26 [a] [b) [e) Multiple SCSI devices on the SCSI bus The LS-10E is shown at the end of the chain. Dispositifs multiples sur un bus
Chaine SCSI it dispositifs multiples Souvent, plus d 'un dispositif esclave SCSI sera relie au bus SCSI. Dans ce cas, les dispostifs sont relie
[a] .,lto" ~ ~ ~ ~ ... I I CJ ~-~ [b] [c] Fig. 3.1 The LS-10 scanner front view Face avant du LS-10 Vorderansicht des Scanners LS-10 I II d
I Montage du modele interne (L8-10) Le scanner LS-10 est facile a installer. Ces instructions doivent vous aider a realiser son integration dans I&a
Sommaire Chapitre 1 Mise en route 1-1 Oeballage ... 5 1-2 Verification du contenu ...
[c) [8] [b) [d) ]1 ''Y Jl o o [e) [I] Fig. 3.3 The LS-10 scanner side view with ralls 30 Vue latera Ie du LS-10 et rail guide de mo
Les deux cotes du LS-10 sont identiques comme Ie represente la figure 3.3. Notez les paires d'orifices taraudes de chaque cote. Ces orifices ser
[b) [a] [e) [c) [d) [I] Fig. 3.4 A typical computer drive bay slot 32 (The drive bay as seen from the front) Emplacement typique 5 1/4" dem
Le scanner se glisse dans Ie logement 51/4", demi-hauteur comme sur la figure 3.4. Comme vous devez introduire Ie film dans Ie scanner, I'un
34 The guide rails mounting holes The guide rails have a tapered end and a non-tapered end. The tapered end is mounted at the rear of the scanne
Ahftsages des rails guides Les rails guides ont une extremite en biseau et une extremite normale. Cette extremite doit etre position nee a I'arr
[a] [b) [c] Fig. 3.5 SCSI connection on the lS-10 Connexlon SCSI du lS-10 SCSI-Stecker an lS-10 36 Procedure 3.1 provides step-by-step instruction
La procedure 3.1 detaille pas a pas I'installation du LS-10 dans I'unite centrale. Veuillez lire attentivement ce chapitre avant de commence
~14----[a] Fig. 3.6 Computer power supply connector Connecteurs d'alimentation d'unite centrales Stromversorgungsstecker des Computers 38
Etape 4 Passage du cordon d'allmentatlon Comme Ie represente la figure 3.6, faites passer Ie connecteur d'alimentation a 4 broches a trav
4 ~lhliID[lilU®1f 11 I Getting Started 1-1 Unpacking Care should be exercised when unpacking the scanner. Follow the instructions below before beginni
40 Step 7 Slide the scanner Into the computer Once the power connection is made, carefully slide the scanner the rest of the way into the computer.
Etape 7 Introduisez Ie scanner dans I'unite centrale Apres avoir branche I'alimentation, introduisez avec soin Ie scanner au fond du logem
42 Determining which ID to use If the scanner is the only SCSI device that will sit on the SCSI bus, there is no need to change the SCSI 10 from
Determination de 1'10 Si Ie scanner est Ie seul peripherique connecte au bus SCSI, il est inutile de modifier cette 10 prereglee. Si Ie scanner
[a] o OPEN 2 3 [b) Fig. 3.7 SCSI 10 DIP switch settings of the rear of the LS-10 Scanner 44 Position des interrupteurs DIP pour 1'10 SCSI a I
Selection d'ID SCSI sur la version interne L'ID SCSI est determinee par des interrupteurs DIP situes sur la face arriere de la version inte
[a] t~~ f [b) Fig. 3.8 SCSI termination network used with the LS-10 scanner Terminaison interne du LS-10 SCSI-AbschluB an Scanner LS-10 [c) [d) Fig.
3-4 Terminaison de la chaine SCSI La chaine SCSI est un bus electrique reliant deux peripheriques ou plus. Pour que les peripMriques SCSI puissent
Fig. 3.10 The 50-pin SCSI connector Inside the computer 48 Le connecteur 50 broches it I'lnterleur de I'unite centrale Der 50pollge S
3-6 Raccordement au port SCSI de I'unite centrale Le port SCSI de I'ordinateur est un connecteur situe a I'interieur ou sur Ie panne
Mise en route 1-1 Oeballage Deballez Ie scanner et ses accessoires avec precaution. Respectez les consignes suivantes avant de proceder a I'insta
[8] [b) [g) [e) Fig. 3.11 The internal-mount SCSI bus Le bus interne SCSI Der Interne SCSI-Bus [h) [i) [j] Fig. 3.12 The special cable (not pro
3-7 Integration du LS-10 a la chaine SCSI Le scanner LS-10 est equipe d'un connecteur SCSI a 50 broches. Quand Ie scanner est Ie seul peripher
t-I" --50 mrn---+t"1 Fig. 4.18 1 50mrn [a]--t4~~~~ J '----------' Fig. 4.1b [b) [c) Fig. 4.1 35 mm film mounting Film 35 mm Kl
Utilisation du scanner 4-1 Connaissance des films II Y a principalement deux families de films 35 mm. Les films positifs, qui rendent directement les
[b) [a] Fig. 4.3 The film position with respect to the center of the slide frame 'kG,. -a;. 'kG,. -a;. x Positlonnement du film dans I
Diapositives et films montes Tous les films 3S mm peuvent etre montes sous cache. Ces caches peuvent etre tres varies, en epaisseur et matiere, les m
[a) I 22.5mm l-24mm~ x Fig. 4.5 The effect of inserting the wide side of the film into the scanner Effet d'une insertion incorrecte du cache Fo
Le film a I'interieur du cache etant rectangulaire, il est necessaire de respecter Ie sens d'introduction de la diapositive en presentant I
'kG. Fig. 4.7 58 [8] [b) Inserting film that is in a portrait orientation into the scanner Insertion du film en mode portrait Elnlegen el
Orientation portrait Si I'image est en mode portrait, determinez Ie cote emulsion du film et assurez-vous que ce cote est face en bas. Inserez l
6 1-4 Components of Standard Model (LS-10E) The external scanner package contains the following items: 1. Scanner LS-10E 2. Strip film holder FH-1
'kon ~ [a] [b] ------t".., [e] Fig. 4.8 Inserting film that is in a landscape orientation into the scanner 60 Insertion du film en mode p
Orientation paysage Si I'orientation de I'image est en mode paysage, reperez Ie cote emulsion et dirigez-Ie vers Ie bas. Orientez ensuite Ie
[c) Fig. 4.9 The closed strip film holder Le porte-film en bande Der geschlossene Filmstrelfenhalter [d) [e) Fig. 4.10 The strip film holder w
4-3 Numerisation de film en bande Le film negatif sortant du laboratoire est la plupart du temps decoupe en ban des de 4 a 6 vues. II n'est p
[b) Fig. 4.11 The open strip film holder Le porte-film ouvert Der geoffnete Filmstrelfenhalter 64 When open, as shown in Figure 4.11, film can be
Quand Ie porte-film est ouvert, comme sur la figure 4.11, il suffit de placer la bande decoupee dans Ie porte-film,. et de positionner I'image
+-Front side I Avant I Vorderselte [a] ~ [d] 116 fl iI4 .3 112 ' 1 [e] [f] 116 fl iI4 t:l 112 .1 Fig. 4.12 Positioning film In the strip fil
Si I'image est numerisee tete en bas, ou inversee comme dans un miroir, on peut pratiquer une rotation ou un retournement logiciel. Ces operat
[a] Fig. 4.13 Aligning the strip film holder with the scanner's film slot Allgnement du porte-film sur Ie logement du scanner Ausrichten
Insertion du porte-film dans Ie scanner Le porte-film est insere dans Ie scanner en Ie tenant par I'arriere, et en Ie glissant par I'avan
1-4 Pieces du modele standard (LS-10E) L'emballage du scanner standard contient les pieces suivantes: 1. Scanner LS-10E 2. Porte-film FH-1 3. Ca
70 4-4 Focus There may be times when it is necessary to adjust the focus control in order to achieve maximum scanning performance. Focus control bec
4-4 Mise au point Dans certains cas, il est necessaire d'effectuer la mise au point pour beneficier de la plus haute resolution possible. La
[a] Fig. 4.15a Fig. 4.15b ~~ ~~l~ft 1.5mm [d) [e] Fig. 4.15 Slide mounts 72 Montures de diaposltives Dlariihmchen 3mm The mount type Plastic, car
Type de monture Des montures en plastique, en carton et en verre sont couramment utilisees pour encadrer Ie film. Les montures en plastique et en
[b) [a] j ~ __ mm_muuum ~ .. =---------------------_ .. _----=---Fig. 4.16 Non-flat film Film Incurve Nlcht planliegender Film [c) [d] J ~ _______ m
Film incurve La surface du film n'est pas necessairement plane. Elle peut etre incurvee pour un grand nombre de raisons. Si Ie film n'est p
II'llo" -~[ [8] Fig. 4.19 LED Indicator (green) Diode-temoin (verte) LED-Anzeige (griin) 76 4-6 LED Indicator The LED indicator situates
4-6 Diode-temoin La diode-temoin est situe sur Ie panneau avant, comme Ie montre la figure 4.19 [a] Diode-temoin Cette diode-temoin fournit des ind
78 Specifications 1. Reading system/Optics Film type 35 mm film (colour or monochrome, positive or negative) Reading resolution 2,592 x 3,888 pixel
Caracteristiques 1. Systeme de lecture/optique Type de film Film de 35 mm (couleur ou monochrome, positif ou negatif) Resolution de lecture 2 592 x
8 1-7 Notes on Use Power source 1. Always use the power source of 100 - 240 V, 50-60 Hz. Use the power cord subject to the voltage of power source, a
80 3. Data transmission Panel indicators READY, BUSY and ERROR states indicated by LED Control method Host computer issues commands from command li
3. Transmission de donnees Temoins du panneau Etats PR~T, OCCUPE et ERREUR indiques par diodes electroluminescentes Methode de commande L'ordin
Nikon Corporation Electronic Image Engineering Division Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, 100, Japan
1-7 Notes d'utilisation Alimentation 1. Utilisez toujours un secteur compris entre 100 et 240 volts, 50 a 60 Hz. Utilisez un cordon secteur
Comments to this Manuals