CÂMARA DIGITALManual de referênciaPt
viiiO Menu de Processamento de Imagens 143Rest. opções de process. ...144Equilíbrio de br
80I❚❚ Informações Detalhadas de FotografiaFotografiasFilmagens1 23476581211131410159271628171824252622 2023 192127242522 2023 19211 2 4651211291326163
81IA Histogramas (0 80)Os histogramas da câmara servem apenas como um guia e podem diferir dos existentes nas aplicações de edição de imagem. Alguns h
82IPara ver fotografias em "folhas de contactos" de 4, 9 ou 72 imagens, prima J quando uma fotografia é exibida em imagem completa e rode o
83IPara visualizar fotografias tiradas numa data selecionada, rode o multisseletor no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio quando forem exibidas
84IPara aproximar o zoom numa fotografia, exiba-a em imagem completa, prima J e rode o multisseletor no sentido dos ponteiros do relógio. O zoom de re
85IAs fotografias podem ser eliminadas do cartão de memória como descrito abaixo. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperad
86IClassifique fotografias ou marque-as como candidatas a posterior eliminação. A classificação não está disponível para imagens protegidas.1 Selecion
87I1 Selecione o tipo de imagem usada na apresentação.Marque a opção desejada e pressione J.Apresentações de DiapositivosPara ver uma apresentação de
88I2 Ajustar os tempos de exibição e escolher uma faixa de fundo.Ajuste as seguintes opções:Intervalo entre imagensEscolha durante quanto tempo é exib
89I3 Selecionar Iniciar.As seguintes operações podem ser realizadas enquanto está em curso uma apresentação de diapositivos:As opções apresentadas à d
ixNotas Técnicas 165Acessórios Opcionais...165Cartões de Memória Aprovados ...
90I
91QQLigaçõesInstale o software fornecido para copiar fotografias para o seu computador para visualização e edição de fotografias e para criar filmes c
92Q4 Sair do instalador.Clique em Yes (Sim) (Windows) ou OK (Mac OS) quando a instalação estiver completa.É instalado o seguinte software:• ViewNX 2•
93QRequisitos do SistemaOs requisitos do sistema para o ViewNX 2 são:WindowsCPU• Fotografias/Filmagens JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 ou série Core, 1
94QOs requisitos do sistema para o Short Movie Creator são:Se o seu sistema não satisfizer os requisitos acima, apenas o ViewNX 2 será instalado (093)
95QTransferir Fotografias1Escolher como serão copiadas as fotografias para o computador.Escolha um dos seguintes métodos:• Ligação direta por USB: Des
96Q3 Clicar em Start Transfer (Iniciar transferência).Nas definições padrão, todas as fotografias do cartão de memória serão copiadas para o computado
97Q❚❚ Retocar FotografiasPara recortar fotografias e executar tarefas, tais como ajuste de nitidez e níveis de tonalidade, clique no botão Edit (Edita
98QCriar Filmes CurtosUse o software Short Movie Creator fornecido para criar filmagens combinando fotografias com Instantâneos em movimento, filmagen
99Q5 Guardar a filmagem.Clique em Create Movie (Criar filmagem). Será exibida a caixa de diálogo mostrada à direita; selecione uma das seguintes opçõe
xPara evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si ou outros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este e
100QLigue a câmara à televisão para reprodução.Dispositivos de Alta DefiniçãoPode ser usado um cabo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) de min
101Q❚❚ Controlo de Dispositivo HDMIPara controlar remotamente a câmara a partir de um dispositivo que suporte HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Int
102QAs imagens JPEG selecionadas podem ser impressas numa impressora PictBridge ligada diretamente à câmara.Ligar à ImpressoraConecte a câmara utiliza
103QImprimir Uma Fotografia de Cada Vez1 Selecionar uma fotografia.Pressione 4 ou 2 para ver mais fotografias. Rode o multisseletor no sentido dos po
104QImprimir Várias Fotografias1 Exibir o menu PictBridge.Pressione o botão G no ecrã de reprodução PictBridge (consulte o Passo 3 na página 102).2 Es
105Q5 Iniciar a impressão.Marque Iniciar a impressão e pressione J para iniciar a impressão. Para cancelar antes de terem sido impressas todas as cópi
106QCriar uma Ordem de Impressão DPOF: Definição da ImpressãoA opção Ordem impressão DPOF é utilizada para criar "ordens de impressão" digit
107ooO Menu de ReproduçãoPara apresentar o menu de reprodução, prima G e selecione Reproduzir.O menu de reprodução contém as seguintes opções:Botão GO
108oRecortarCrie cópias recortadas das fotografias selecionadas.Proporção: 3 : 2113Zoom prioridade ao rostoEscolha se 4 e 2 podem ser utilizados duran
109oSelecionar Várias ImagensEscolher as opções listadas abaixo exibe um diálogo de seleção de imagem. Pressione 4 ou 2 para marcar fotografias (apena
xiANão manter o contacto com a câmara, bateria ou carregador durante períodos prolongados enquanto os dispositivos estiverem ligados ou a ser utilizad
110oSe Ligada estiver selecionado, as fotografias serão apresentadas imediatamente após o disparo. Para ver fotografias quando Desligada está selecion
111oAplicado a imagens selecionadas, o D-Lighting cria cópias que foram processadas para clarear as sombras. Use para retocar fotografias escuras ou e
112oCrie cópias pequenas das fotografias selecionadas. Selecione Escolher tamanho e escolha um tamanho entre1280×856; 1,1 M (1280 × 856 píxeis), 960×6
113oCrie uma cópia recortada de fotografias selecionadas.A imagem selecionada será exibida com um corte predefinido da proporção selecionada mostrada
114oSe Ligado estiver selecionado, 4 e 2 podem ser utilizados durante o zoom de reprodução para selecionar rostos detetados com prioridade ao rosto. S
115o5 Guardar a cópia.Marque Sim e pressione J para guardar a cópia editada. Se necessário, a cópia poderá ser cortada como descrito acima para remove
116o
117iiO Menu de DisparoPara apresentar o menu de disparo, prima G e selecione Disparo.O menu de disparo contém as seguintes opções:Botão GOpção Descriç
118i* Varia com a objetiva (0 128).Controlo distorção auto.Escolha se a câmara corrige a distorção do barril e do rolamento.Desligado 125Espaço de cor
119iSelecione Sim para restaurar as opções no menu de disparo e outras definições de disparo para os valores predefinidos (0 117, 180).As opções no me
xiiAObservar as precauções adequadas ao manusear o carregador:• Mantenha seco. A não observância desta precaução poderá resultar em incêndio ou choque
120iEscolha um formato de ficheiro e uma razão de compressão para as fotografias.Escolha o tamanho das fotografias.❚❚ Fotografias PadrãoAs seguintes o
121i❚❚ PanorâmicasAs seguintes opções estão disponíveis quando Panorâmica simples está selecionado no modo criativo.1 Os valores para as panorâmicas h
122iA NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEGA opção selecionada para o tamanho de imagem não afeta o tamanho das imagens NEF (RAW). As imagens NEF (RAW) podem ser
123iEscolha o número de disparos selecionados pelo Seletor de fotografia inteligente. Se 5 estiver selecionado, a câmara gravará o melhor disparo e os
124iEscolha o formato de ficheiro para Instantâneos em movimento (0 53).Escolha como a câmara define a exposição.Formato de ficheiroFicheiros NMSOs In
125iSelecione Ligado para reduzir a distorção em barril em fotografias com objetivas grande angular e para reduzir a distorção em rolamento em fotogra
126iO espaço de cor determina a gama de cores disponível para a reprodução das cores. Escolha sRGB para fotografias que serão usadas "tal e qual&
127iO D-Lighting ativo preserva os detalhes nos realces e nas sombras para um contraste natural. Use com cenas de alto contraste, tais como uma vista
128iFotografias tiradas em velocidades lentas de obturador são automaticamente processadas para reduzir o "ruído" (pontos brilhantes, píxeis
129iSelecione Ligado para ativar a redução da vibração eletrónica enquanto grava Instantâneos em Movimento. Esta função está disponível mesmo que a ob
xiii• Nenhuma parte dos manuais incluídos com este produto podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados num sistema de recuperação o
130iA Modo de FocagemAs opções disponíveis variam como mostrado abaixo.Menu Modo de focagemDisparo AF-A (padrão), AF-S, AF-C, MFFilmagensP Programação
131iA Obter Bons Resultados com a Focagem AutomáticaA focagem automática não funciona bem nas condições listadas abaixo. O disparo do obturador poderá
132iFocagem ManualA focagem manual pode ser usada quando a focagem automática não produz os resultados desejados.1 Selecionar a focagem manual.2 Escol
133i4 Focar.Rode o multisseletor até que o motivo fique focado. Rode o multisseletor para a direita para aumentar a distância de focagem, para a esque
134iEscolha como a área de focagem para a focagem automática é selecionada.Modo de área de AFeÁrea automáticaA câmara deteta automaticamente o motivo
135iBloqueio de FocagemQuando AF simples é selecionado para Modo de focagem (0129), o bloqueio de focagem pode ser usado para alterar a composição dep
136iEscolha Ligado para ativar a prioridade ao rosto (0 24).Quando Ligado está selecionado, o iluminador auxiliar de AF acenderá para iluminar motivos
137iA compensação do flash altera a saída do flash a partir do nível sugerido pela câmara, mudando a luminosidade do motivo principal relativamente ao
139((O Menu de FilmagemPara apresentar o menu de filmagem, prima G e selecione Filmagens.O menu de filmagens contém as seguintes opções:1 Varia com a
xivAviso para os Clientes na EuropaEste símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente.O seguinte aplic
140(Selecione Sim para restaurar as opções no menu de filmagem para os valores padrão (0 139).Escolha os fotogramas por segundo para filmagens em câma
141(Escolha o tamanho de fotograma e os fotogramas por segundo para filmagens HD (0 58).* A saída do sensor é de cerca de 60 fps.Definições de filmage
142(Ajuste as definições de gravação de som de filmagens para o microfone incorporado.❚❚ MicrofoneSelecione Microfone desligado para desativar a grava
143))O Menu de Processamento de ImagensPara exibir o menu de processamento de imagens, prima G e selecione Processamento de imagens.O menu de processa
144)Selecione Sim para restaurar as opções no menu de processamento de imagens para os valores padrão (0 143).O equilíbrio de brancos assegura que as
145)Ajuste de Precisão do Equilíbrio de BrancosPodem ser ajustadas com precisão opções diferentes de Predefinição manual como se segue:1 Exibir opções
146)Predefinição ManualA predefinição manual é utilizada para gravar e reutilizar as definições personalizadas do equilíbrio de brancos para fotografa
147)3 Medir do equilíbrio de brancos.Quando a câmara estiver pronta a medir o equilíbrio de brancos, será exibido um L a piscar. Antes de o indicador
148)D Desativação automáticaA medição do equilíbrio de brancos terminará sem ser adquirido um novo valor se não forem executadas operações durante o t
149)Quanto mais elevada for a sensibilidade ISO, menos luz será necessária para fazer uma exposição, permitindo velocidades de obturador mais rápidas
xvAviso Sobre a Proibição de Realizar Cópias ou ReproduçõesNote que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalm
150)Escolha como a câmara processa as fotografias.Modificar Picture ControlsOs Picture Controls predefinidos e personalizados existentes (0 154) podem
151)2 Ajustar as definições.Pressione 1 ou 3 para marcar a definição desejada e pressione 4 ou 2 para escolher um valor. Repita este passo até que tod
152)❚❚ Definições Picture ControlAjuste rápidoEscolha opções entre –2 e +2 para reduzir ou exagerar o efeito do Picture Control selecionado (note que
153)D "A" (Automático)Os resultados da nitidez, contraste e saturação automáticos variam com a exposição e a posição do motivo no enquadrame
154)Os Picture Controls fornecidos com a câmara podem ser modificados e guardados como Picture Controls personalizados.Editar/guardarPara criar um Pic
155)Carreg./guard. cartãoOs Picture Controls personalizados criados usando o Picture Control Utility disponível com o ViewNX 2 ou o software opcional,
156)Selecione Ligado para reduzir o "ruído" (píxeis brilhantes aleatórios, linhas ou nevoeiro). Se for selecionado Desligado, a redução de r
157ggO Menu de ConfiguraçãoPara apresentar o menu de configuração, prima G e selecione Configuração.O menu de configuração contém as seguintes opções:
158gSelecione Sim para restaurar todas as opções do menu de configuração exceto Redução de cintilação, Fuso horário e data e Idioma (Language) nos val
159gSe estiver selecionado Ativar disparo, o obturador pode ser disparado quando não estiver nenhum cartão de memória inserido. Não serão gravadas ima
xviAVC Patent Portfolio LicenseESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA A UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR UM UTILIZ
160gReproduzirEscolha a informação exibida durante a reprodução (0 79).Marque itens e pressione 2 para selecionar ou cancelar seleção. Se estiver sele
161gSe Ligado for selecionado, a exposição será bloqueada quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado.Reduza a cintilação e fa
162gMude o fuso horário, acerte o relógio da câmara, escolha a ordem de apresentação da data, ou ligue e desligue a hora de verão (0 18).Escolha um id
163gAs fotografias tiradas enquanto Ligado está selecionado contêm informações sobre a orientação da câmara, permitindo que sejam rodadas automaticame
164gVerifique e otimize o sensor e os processadores de imagem da câmara se notar pontos brilhantes inesperados nas suas fotografias (note que a câmara
165nnNotas TécnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmara e o que fazer se for e
166nSoftware Capture NX 2: Um pacote completo de edição de fotografia oferecendo recursos tais como ajuste do equilíbrio de brancos e pontos de contro
167nCartões de Memória AprovadosOs seguintes cartões foram testados e aprovados para o uso na câmara. Cartões com velocidades de escrita classe 6 ou m
168nCartões Eye-Fi AprovadosQuando introduzidos na câmara, os cartões Eye-Fi podem ser utilizados para enviar fotografias para um destino pré-selecion
169nInstalar um Conector de Alimentação e um Adaptador CADesligue a câmara antes de instalar um conector de alimentação opcional e um adaptador CA.1 P
xviiDUtilizar Apenas Acessórios da Marca NikonApenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilizaçã
170n4 Ligar o adaptador CA.Ligue o cabo de alimentação do adaptador CA à tomada CA no adaptador CA (q) e o cabo de alimentação EP-5C à tomada CD (w).
171nArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e guarde-a num local fresco e seco com a t
172nNão deixar cair: O produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques fortes ou vibração.Manter seco: Este produto não é impermeável e poderá f
173nLimpeza: Ao limpar o corpo da câmara, utilize uma pera de ar para remover suavemente o pó e a sujidade, e em seguida limpe cuidadosamente com um p
174nNão deixe a objetiva apontada para o sol: Não deixe a objetiva apontada para o sol nem para outra fonte de luz forte por longos períodos. A luz in
175n• Uma queda acentuada no tempo em que uma bateria completamente carregada retém a sua carga quando usada numa temperatura ambiente indica que a me
176nA tabela seguinte lista as definições que podem ser ajustadas em cada modo.❚❚ Modos C Automático, u Captura do Melhor Momento, v Filmagem Avançada
177n1 Não tem efeito em filmagens gravadas com o botão de filmagem.2 Imagens RAW fixadas em 4608 × 3072 píxeis.3 Apenas modo Seletor de fotografia int
178n❚❚ w Modo CriativoNa tabela abaixo, os modos criativos são representados pelos seguintes ícones: j paisagem noturna, o retrato noturno, m luz de f
179n1 Não tem efeito em filmagens gravadas com o botão de filmagem.2 NEF (RAW) e NEF (RAW) + JPEG fine não estão disponíveis.3 Imagens RAW fixadas em
Obrigado por adquirir uma câmara digital Nikon. Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde pos
180nAs predefinições para opções em menus de reprodução, disparo, filmagem, processamento de imagens e configuração podem ser encontradas nas páginas
181nA tabela seguinte mostra o número de fotografias ou quantidade de filmes que podem ser armazenados num cartão SDHC SD-E016GUX UHS-I de 16 GB da To
182n❚❚ Panorâmica simples ❚❚ Seletor foto. intelig. 1 1 N.º disparos guard. definido para 5. O tamanho do ficheiro é o total para 5imagens.2 O tamanho
183n❚❚ Filmagens HD* Para obter informações sobre o comprimento máximo que pode ser gravado num único clip, consulte a página 141.❚❚ Filmagens em Câma
184nSe a câmara não funcionar como o esperado, verifique esta lista de problemas comuns antes de consultar seu revendedor ou representante da Nikon.Ba
185nDisparo (Todos os Modos)A câmara demora a ligar: Elimine ficheiros ou formate o cartão de memória.O disparo do obturador está desativado:• A bater
186nDisparo (Modos P, S, A e M)FilmagensAparece cintilação ou faixas nas filmagens ou no ecrã: Escolha uma definição Redução de cintilação que corresp
187nReproduzirOutrosAs imagens NEF (RAW) não são exibidas: A câmara apenas exibe as cópias JPEG das imagens NEF (RAW) + JPEG fine (0 122).As fotografi
188nEsta secção lista as mensagens de erro que aparecem no ecrã.Mensagens de ErroMensagem Solução 0(O ecrã da velocidade do obturador ou da abertura p
189nO cartão de memória está bloqueado (protegido contra gravação).Desligue a câmara e deslize o comutador de proteção de gravação para a posição &quo
1ssIntroduçãoAntes de utilizar a câmara pela primeira vez, confirme que a embalagem contém os itens listados no Manual do Utilizador.Antes de Começar
190n* Consulte o manual da impressora para obter mais informações.Impossível fotografar panorâmica com objetiva desta distância focal.Utilize uma obje
191nCâmara Digital Nikon 1 J3EspecificaçõesTipoTipo Câmara digital com suporte para objetivas interpermutáveisMontagem da objetiva Encaixe Nikon 1Ângu
192nFormato de ficheiro • NEF (RAW): 12 bits, comprimido• JPEG: JPEG-Baseline compatível com compressão fine (aprox. 1 : 4), normal (aprox. 1 : 8) ou
193nExposiçãoMedição Medição TTL usando o sensor de imagemMétodo de medição • Matricial• Central ponderada: Mede um círculo de 4,5 mm no centro do enq
194nFlashFlash incorporado • Automático; Suavização, Efeito de miniatura, Cor seletiva (Modo criativo): O flash eleva-se automaticamente e dispara qua
195nFilmagemMedição Medição TTL usando o sensor de imagemMétodo de medição • Matricial• Central ponderada: Mede um círculo de 4,5 mm no centro do enqu
196n• Exceto se especificado o contrário, todos os valores são para uma câmara com uma bateria completamente carregada a funcionar à temperatura espec
197nCarregador de baterias MH-27Entrada nominal CA 100–240 V, 50–60 Hz, 0,2 ASaída nominal CD 8,4 V/0,6 ABaterias suportadas Baterias de iões de lítio
198nEspecificações sujeitas a alteração sem prévio aviso. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes de qualquer erro que este manu
199n❚❚ Objetivas 1 NIKKOR1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.61 NIKKOR 11-27,5 mm f/3.5-5.6Marca de montagem do para-sol da objetivaAnel de zoomMarca de mont
2sReserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do
200nAs objetivas 1 NIKKOR destinam-se exclusivamente às câmaras digitais de formato de objetivas interpermutáveis Nikon 1. O ângulo de visão é equival
201nA Acessórios Fornecidos• Tampa de encaixe dianteira da objetiva LC-N40.5 de 40,5 mm• Tampa traseira da objetiva LF-N1000A Acessórios Opcionais• Fi
202n❚❚ O Adaptador de Encaixe FT1 OpcionalLeia esta secção para informações sobre como utilizar o adaptador de encaixe FT1. Antes de continuar, certif
203nSe a objetiva suportar a focagem automática com opção manual, depois de focar com a focagem automática, pode manter ligeiramente premido o botão d
204nO Telémetro EletrónicoNote que, para alguns motivos, o indicador de focagem (I) pode ser apresentado quando a câmara não estiver em foco. Verifiqu
205nPrecauções de Utilização• As objetivas acima de 380 g devem estar sempre apoiadas. Não segure ou transporte a câmara pela correia sem apoiar a obj
206n❚❚ Normas Suportadas• DCF Versão 2.0: O Design Rule for Camera File Systems (DCF) é uma norma muito usada pela indústria de câmaras digitais para
207nA Informações Sobre as Marcas ComerciaisMacintosh, Mac OS e QuickTime são marcas registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países. M
208nDuração da bateriaO número de fotografias ou filmes que podem ser gravados com baterias completamente carregadas varia consoante a condição da bat
209nSímbolosC (Modo automático) ...6, 21w (Modo criativo) ...6, 31u (Modo de captura do melhor momento) ...
3sO Corpo da Câmara (Continuação)* A câmara não suporta o separador de montagem do tripé TA-N100.211011345768912 131 Monitor...
210nÁrea automática (Modo de área de AF) 134Área de focagem ...22, 134Automático com prioridade à abertura 32, 36, 57, 119Auto
211nFocagem ...129Focagem automática ...129, 134Focagem manual ...
212nObjetiva compatível ...165Opções som de filmagem ...142Ordem impressão DPOF ...104, 106PPaisagem ..
213nVersão de firmware ...164ViewNX 2 ... 91Visualização lenta ...
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser
4sO Monitor* Disponível apenas quando Detalhado está selecionado para Ecrã > Disparo no menu de configuração (0 159).421 3 5 6 7 8 9 10 11312930281
5sA A Grelha de EnquadramentoPode ser apresentada uma grelha de enquadramento selecionando Ligado para Ecrã > Apresentação de grelha no menu de con
6sO Disco de ModosA câmara oferece uma escolha entre os seguintes modos de disparo:Disco de modosz Modo Instantâneo em movimento (0 53): De cada vez q
7sO MultisseletorO multisseletor e o botão J são usados para ajustar as definições e navegar nos menus da câmara.MultisseletorDefinições: &Consult
8sO Botão GA maior parte das opções de disparo, reprodução e configuração podem ser acedidas a partir dos menus da câmara. Prima o botão G para exibir
9s❚❚ Utilizar os Menus1 Selecionar um item.2 Selecionar uma opção.Utilize o multisseletor (0 7) para navegar os menus de reprodução, disparo, filmagem
iObter o Máximo da Sua Câmara 0 iiÍndice 0 ivsIntrodução 0 1zModo Automático 0 216Modo Criativo 0 31bModo de Captura do Melhor Momento 0 459Modo Insta
10s& (Função)• Controlo de imagem ao vivo (C modo automático; 0 25): Ajuste a exposição (Controlo de luminosidade), o contraste (D-Lighting ativo)
11s1 Colocar a correia da câmara.Coloque a correia de forma segura nos dois ilhós da câmara.2 Carregar a bateria.Insira a bateria no carregador q e li
12sD A Bateria e o CarregadorLeia e observe os avisos e chamadas de atenção das páginas x–xii e 172–175 deste manual. Não use a bateria em temperatura
13s3 Inserir a bateria e um cartão de memória.Certifique-se de que a bateria e o cartão estão na posição correta. Usando a bateria para manter o fecho
14sD Inserir e Retirar Baterias e Cartões de MemóriaDesligue sempre a câmara antes de inserir ou retirar baterias ou cartões de memória. Note que a ba
15sA Remover Baterias e Cartões de MemóriaDepois de desligar a câmara, confirme que a luz de acesso ao cartão de memória (03) está desligada e abra a
16s4 Montar uma objetiva.Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara ao retirar a objetiva ou a tampa do corpo da máquina. A objetiva geralmente
17s5 Ligar a câmara.Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz de alimentação acende-se brevemente a verde e o monitor liga-se. Certifiqu
18s6 Escolher um idioma e acertar o relógio.Um diálogo de seleção de idioma será apresentado na primeira vez que a câmara for ligada. Use o multissele
19sA O Relógio da CâmaraO relógio da câmara é menos preciso do que a maioria dos relógios. Verifique regularmente o relógio com outros relógios mais p
iiObter o Máximo da Sua CâmaraTire fotografias com o botão de disparo do obturador.As fotografias podem ser tiradas em qualquer modo premindo o botão
20s7 Verificar o nível de carga da bateria e a capacidade do cartão de memória.Verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restante
21zzModo AutomáticoTire fotografias e grave filmagens. A câmara ajusta automaticamente as definições de acordo com o motivo.1 Selecionar o modo automá
22z4 Focar.Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. Se o motivo estiver pouco iluminado, o flash pode elevar-se (0 72) e o i
23zA O Botão de Disparo do ObturadorA câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador
24zA Usar uma Objetiva com ZoomUse o anel de zoom para aproximar o zoom sobre o motivo de forma a que este preencha uma área maior do enquadramento, o
25z❚❚ Controlo de Imagem ao VivoOs controlos de imagem ao vivo permitem-lhe pré-visualizar como as alterações a cada controlo afetarão a fotografia fi
26zControlo de movimento: Sugere movimento aplicando o efeito desfocado a objetos em movimento ou "congelando" o movimento para capturar obj
27zPara terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.Visualizar FotografiasPressione
28zEliminar FotografiasPara eliminar a fotografia atual, pressione O. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas.1 Exibir
29zNo modo automático, o botão de filmagem pode ser usado para gravar filmagens HD com som a uma proporção de 16 : 9 (o corte da filmagem é mostrado n
iiiAcessóriosExpanda os seus horizontes fotográficos com uma grande variedade de objetivas interpermutáveis e outros acessórios (0 165).ObjetivasAdapt
3166Modo CriativoEscolha o modo criativo quando quiser tirar fotografias usando efeitos especiais, corresponder definições à cena ou controlar a veloc
326O modo criativo oferece uma escolha das seguintes cenas:Escolher uma CenaOpção DescriçãoProgramação automática (P)A câmara define a velocidade do o
336Retrato noturno (o)De cada vez que o botão de disparo do obturador é completamente premido, a câmara tira uma série de fotografias, algumas com fla
346Os modos P, S, A e M oferecem graus variáveis de controlo sobre a velocidade do obturador e abertura. Escolha um modo e ajuste as definições de aco
356S Auto. prioridade obturad.No modo automático com prioridade ao obturador, o utilizador escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmara selecio
366A Auto. prioridade aberturaNo modo automático com prioridade à abertura, o utilizador escolhe a abertura enquanto a câmara seleciona automaticament
376M ManualNo modo manual, a velocidade do obturador e a abertura são controladas pelo utilizador.❚❚ Escolher a Velocidade do Obturador e a AberturaAj
386❚❚ Exposições Longas (Apenas no Modo M)Selecione uma velocidade do obturador de "Exposição B" para as exposições de longa duração de luze
3962 Escolher uma velocidade do obturador de "Exposição B".Prima 2 para marcar a velocidade do obturador e rode o multisseletor no sentido o
ivObter o Máximo da Sua Câmara ... iiAcessórios...
406O método usado para capturar detalhes em áreas sombreadas de motivos em contra-luz depende da opção selecionada para HDR no menu de disparo (0 117)
416Siga os passos abaixo para fotografar panorâmicas. Durante o disparo, a câmara foca utilizando a AF de área automática (0 134); a deteção de rostos
426Um exemplo de como orientar a câmara é mostrado abaixo. Sem alterar a sua posição, oriente a câmara numa curva estável horizontalmente ou verticalm
436❚❚ Visualizar PanorâmicasAs panorâmicas podem ser visualizadas premindo 3 quando uma panorâmica é exibida em imagem completa (0 27). O início da pa
446Gravar Filmagens em Modo CriativoNo modo criativo, o botão de filmagem pode ser usado para gravar filmagens HD com som a uma proporção de 16 : 9 (o
45bbModo de Captura do Melhor MomentoEste modo é ideal para motivos em rápida mudança, difíceis de capturar. Escolha quando disparar o obturador à med
46b2 Enquadrar a fotografia.3 Pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador.4 Ver os conteúdos da memória temporária.5 Gravar o enquadrament
47bEscolha o modo Seletor de fotografia inteligente para permitir à câmara ajudar a tirar fotografias que capturem uma expressão fugaz no rosto de um
48b2 Enquadrar a fotografia.3 Iniciar a memorização temporária de fotografias.4 Disparar.Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao f
49bA Memorização temporáriaA memorização temporária começa quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado e termina após cerca de 9
vModo de Captura do Melhor Momento 45Visualização Lenta ... 45Seletor de Foto
50bEscolher o Melhor DisparoVer fotografias tiradas com o Seletor de fotografia inteligentePressione K e use o multisseletor para exibir fotografias t
51bEliminar FotografiasPressionar O quando está selecionada uma fotografia tirada com o Seletor de fotografia inteligente exibe um diálogo de confirma
5399Modo Instantâneo em MovimentoGrave curtas vinhetas de filmagens com as suas fotografias. De cada vez que o obturador for libertado, a câmara grava
5493 Iniciar a memorização temporária.4 Disparar.Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim. A câmara grava uma fotografia em con
559❚❚ Escolher um TemaPara escolher a música de fundo para a filmagem, pressione 1 (&) e use o multisseletor e o botão J para selecionar entre Bel
569Eliminar Instantâneos em MovimentoPara eliminar o Instantâneo em movimento atual, pressione O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione no
57yyGravar e Visualizar FilmagensA câmara pode gravar filmagens de alta definição (HD, high-definition) com uma proporção de 16 : 9 e filmagens em câm
58yGrave filmagens com som com uma proporção de 16 : 9.1 Escolher um modo de disparo.2 Enquadrar a cena de abertura.Gravar Filmagens HDRode o disco de
59y3 Iniciar a gravação.4 Terminar a gravação.Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. São exibidos um indicador de gravação, o tempo de
viEliminar Fotografias...85Eliminar a Fotografia Atual...
60yA O Corte de FilmagemO recorte de filmagem é mostrado no monitor.A Bloqueio de focagemSe AF simples estiver selecionado para Modo de focagem no men
61y❚❚ Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens HDPressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia sem interr
62yPodem ser gravadas filmagens em câmara lenta sem som com uma proporção de 8 : 3 selecionando y Câmara lenta a partir do menu do botão 1 (&) no
63y3 Focar.4 Iniciar a gravação.Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. São exibidos um indicador de gravação, o tempo decorrido e o te
64y5 Terminar a gravação.Pressione novamente o botão de filmagem para terminar a gravação. A gravação termina automaticamente quando é atingida a dura
65yAs filmagens são indicadas por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 27). Pressione 3 para iniciar a reprodução.Podem ser realizadas as se
66yEliminar FilmagensPara eliminar a filmagem atual, pressione O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a filmag
67ttMais Sobre FotografiaPremir 4 (C) no multisseletor apresenta uma escolha de modos de disparo do obturador para fotografia:Modo ContínuoPara tirar
68tD Modo ContínuoO número máximo de disparos que podem ser tirados numa única sequência varia com o modo de obturação. A velocidades de disparo de 30
69tModos do Auto-temporizadorO auto-temporizador pode ser utilizado para reduzir a vibração da câmara ou para auto-retratos.1 Exibir as opções de modo
viiO Menu de Disparo 117Rest. opções de disparo ...119Modo de exposição...
70tNote que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmara não conseguir focar ou noutras situações nas quais o
71tA compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotografias mais claras ou mais
72tUtilize o flash incorporado como iluminação adicional quando o motivo está pouco iluminado ou para "preencher" (iluminar) motivos em cont
73tEscolher um Modo de FlashAs opções disponíveis variam com o modo de disparo.1 Selecione para desativar o flash incorporado.2 Disponível apenas quan
74tD Levantar o FlashAo utilizar o flash, certifique-se de que este está completamente elevado como mostrado à direita. Não toque no flash durante o d
75tA Baixar o Flash IncorporadoPara economizar energia quando o flash não estiver em uso, pressione-o ligeiramente para baixo até o fecho fazer um &qu
76tMonte um adaptador móvel sem fios opcional WU-1b no conector USB da câmara para copiar imagens para, ou controlar a câmara a partir de, smartphones
77t4 Tirar fotografias remotamente.Assim que uma ligação sem fios esteja estabelecida, o dispositivo inteligente apresentará a vista através da objeti
78t
79IIMais Sobre ReproduçãoAs informações de fotografia são sobrepostas às imagens exibidas em reprodução de imagem completa (027). As informações exibi
Comments to this Manuals