No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi
viiiA Tome las medidas de precaución adecuadas al manipular el cargador• Manténgalo seco. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar incendio
82A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G El AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR y el AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/
83A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIEl AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II posee un barril de objetivo retráctil.Escala de la distancia f
84A Información de marcas comercialesiOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco Systems, Inc., en los Estados Unidos y/o en otro
85A Duración de la bateríaEl metraje de vídeo o el número de tomas que se pueden grabar con baterías completamente cargadas varía según el estado de l
86
88Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de NikonEstimado cliente de Nikon: Quisiéramos darle las gracias por adquirir est
893. La garantía no será válida en caso de:• daños causados por el mal uso incluyendo el uso inadecuado del producto para otros propósitos que no sean
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi
ixAvisos• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma
xAvisos para los clientes de EE.UU.Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)Este equipo ha
xiAviso sobre la prohibición de realizar copias o reproduccionesTenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido
xiiUtilice solamente accesorios electrónicos NikonLas cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos com
xiiiDatos de ubicaciónRegistros de seguimiento: Los datos de ubicación se grabarán con las imágenes tomadas con Activado seleccionado para Datos de ub
xivInalámbricoEste producto, el cual contiene software cifrado desarrollado en los Estados Unidos, está regido por las Regulaciones sobre la Exportaci
xvDeclaración de Exposición RF de la FCC/ICLas evidencias científicas disponibles no muestran ningún problema de salud asociado al uso de dispositivos
xviAvisos para los clientes de EuropaPor este medio, Nikon, declara que la D5300 cumple con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevan
1IntroducciónTómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultar
Documentación del productoLa documentación de este producto está compuesta por un Manual del usuario (este folleto) y un Manual de referencia (pdf). P
22178 91013202115161412111922181735641 Ocular del visor...5, 142 Tapa del ocular3 Botón GMenús... 544 R
3El dial de modoLa cámara permite seleccionar los siguientes modos de disparo:Modos P, S, A y MSeleccione estos modos para poseer un control completo
4El botón s (E/#)Para seleccionar el modo de apertura del obturador (modo de disparo), pulse el botón s (E/#), a continuación marque la opción deseada
5Nota: Pantalla mostrada con todos los indicadores iluminados con fines ilustrativos.El visor71234568181619212011 12 1491710 15131 Cuadrícula (visual
6La pantallaLa pantalla puede inclinarse y girarse tal y como se indica a continuación.Uso normalRepliegue la pantalla contra la parte exterior de la
7La pantalla de informaciónVisualización de los ajustes: Para ver la pantalla de información, pulse el botón R.Nota: Pantalla mostrada con todos los i
8Modificación de los ajustes: Para cambiar los ajustes de la parte inferior de la pantalla, pulse el botón P, a continuación marque los elementos util
9Primeros pasosApague siempre la cámara antes de introducir o extraer baterías o tarjetas de memoria.1 Instale la correa.Coloque la correa como se mue
103 Introduzca la batería y la tarjeta de memoria.Introduzca la batería en la orientación indicada, utilizando la batería para mantener el bloqueo nar
114 Coloque un objetivo.No permita que entre polvo en la cámara al retirar el objetivo o la tapa del cuerpo.Asegúrese de extraer la tapa del objetivo
iContenidos del paqueteCompruebe que el paquete contenga los siguientes elementos:Aquellos clientes que hayan adquirido el kit de objetivo opcional de
125 Abra la pantalla.Abra la pantalla tal y como se indica. No aplique un exceso de fuerza.6 Encienda la cámara.Se visualizará un cuadro de diálogo de
137 Seleccione un idioma y ajuste el reloj de la cámara.Utilice el multiselector y el botón J para seleccionar un idioma y ajustar el reloj de la cáma
149 Enfoque el visor.Tras extraer la tapa del objetivo, gire el control de ajuste dióptrico hasta que los horquillados de zona de AF estén nítidamente
15A Nivel de bateríaEl nivel de carga de la batería se muestra en la pantalla de información (si el nivel de la batería es bajo, también visualizará u
16A Interruptores A-M, M/A-M y A/M-MSi utiliza autofoco con un objetivo equipado con un interruptor de modo A-M, deslice el interruptor hacia A (si el
17Modos “apuntar y disparar” (i y j)Este apartado describe cómo realizar fotografías y filmar vídeos en los modos i y j, los modos automáticos “apunta
18Encuadre de las fotografías en el visor1 Prepare la cámara.Al encuadrar fotografías en el visor, sujete la empuñadura con la mano derecha y sostenga
193 Pulse el disparador hasta la mitad.Para enfocar, pulse el disparador hasta la mitad (si el sujeto está escasamente iluminado, el flash podría elev
20Visualización de fotografíasPulsar K muestra una imagen en la pantalla.Pulse 4 o 2 para visualizar imágenes adicionales.❚❚ Reproducción de miniatura
21Borrar imágenes no deseadasVisualice la fotografía que desea borrar.Pulse O; se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación.Vuelva a pulsar el
iiGuía de inicio rápidoSiga estos pasos para iniciar rápidamente la D5300.1 Instale la correa de la cámara (0 9).Coloque la correa como se muestra. Re
22Encuadre de las fotografías en la pantalla1 Gire el interruptor live view.La vista a través del objetivo será visualizada en la pantalla de la cámar
234 Tome la fotografía.Pulse el disparador por completo. La pantalla se apagará y el indicador de acceso a la tarjeta de memoria se iluminará durante
24D Disparar en el modo live viewAunque no aparecerá en la fotografía final, podría visualizarse distorsión en la pantalla si la cámara es barrida hor
25Visualización de fotografíasPulsar K muestra una imagen en la pantalla.Pulse 4 o 2 para visualizar imágenes adicionales.Borrar imágenes no deseadasV
26Grabación de vídeosPuede grabar vídeos en el modo live view.1 Gire el interruptor live view.La vista a través del objetivo es visualizada en la pant
275 Finalice la grabación.Pulse de nuevo el botón de grabación de vídeo para finalizar la grabación. La grabación concluirá automáticamente una vez al
28D Grabación de vídeosPodrían aparecer parpadeos, bandas o distorsión en la pantalla y en el vídeo final bajo la iluminación de lámparas fluorescente
29Visualización de vídeosPulse K para iniciar la reproducción y, a continuación, desplácese a través de las imágenes hasta que un vídeo (indicado por
30Borrar vídeos no deseadosVisualice el vídeo que desea borrar (los vídeos aparecen indicados con iconos 1).Pulse O; se visualizará un cuadro de diálo
31Armonización de los ajustes al sujeto o situación (modo de escena)La cámara ofrece una selección de modos de “escena”. Escoger un modo de escena opt
iii6 Encienda la cámara (0 12).7 Seleccione un idioma y ajuste el reloj de la cámara (0 13).8 Encuadre la fotografía (0 18).9 Pulse el disparador hast
32El dial de modoCon el dial de modo podrá seleccionar las siguientes escenas:k RetratoUtilizar para retratos con tonos de piel naturales y suaves. Si
33Otras escenasPodrá seleccionar las siguientes escenas girando el dial de modo hacia h y girando el dial de control hasta que la escena deseada apare
34y FloresUtilizar para campos de flores, huertos florecidos y demás paisajes de campos en flor.Nota: El flash incorporado se apaga.z Colores de otoño
35Efectos especialesSe pueden utilizar efectos especiales al grabar imágenes.Se pueden seleccionar los siguientes efectos girando el dial de modo haci
36( Efecto maquetaCree fotos que parezcan ser dioramas. Obtendrá mejores resultados al disparar desde un punto panorámico alto. Los vídeos con efecto
37Opciones disponibles en live view❚❚ g Boceto en color1 Seleccione live view.Gire el interruptor live view. La vista a través del objetivo será visua
38❚❚ ' Efecto cámara juguete1 Seleccione live view.Gire el interruptor live view. La vista a través del objetivo será visualizada en la pantalla.
392 Coloque el punto de enfoque.Utilice el multiselector para colocar el punto de enfoque en el área de enfoque y, a continuación, pulse el disparador
403 Seleccione un color.Encuadre un objeto en el cuadrado blanco del centro de la pantalla y pulse 1 para elegir el color del objeto que permanecerá e
41Modos P, S, A y MLos modos P, S, A y M ofrecen distintos grados de control sobre la velocidad de obturación y el diafragma:Modo Descripción PAutomát
ivContenidos del paquete... iGuía de i
42Modo P (Automático programado)Se recomienda este modo para instantáneas y otras situaciones en las que se desea que la cámara seleccione la velocida
43A Velocidad de obturación y diafragmaLa velocidad de obturación y el diafragma aparecerán indicados en el visor y en la pantalla de información.Velo
44Compensación de exposiciónLa compensación de la exposición se usa para modificar los valores de exposición sugeridos por la cámara y obtener imágene
45Datos de ubicaciónIncrustar datos de ubicación en las fotos y vídeosLa unidad de datos de ubicación integrada puede grabar información sobre la posi
464 Compruebe la fuerza de la señal del satélite.Pulse el botón R y compruebe la fuerza de la señal del satélite en la pantalla de información.5 Reali
47D Datos de ubicaciónLas condiciones geográficas y atmosféricas locales podrían evitar o retrasar la adquisición de datos de ubicación. La cámara pod
48Wi-FiInstale la aplicación Wireless Mobile Utility en su Android y dispositivo iOS para visualizar la vista a través del objetivo de la cámara en el
49Acceso a la cámaraAntes de la conexión por Wi-Fi (LAN inalámbrica), instale Wireless Mobile Utility en su Android o dispositivo inteligente iOS. Las
50WPS (solo Android)1 Habilite el Wi-Fi integrado de la cámara.Pulse el botón G para visualizar los menús, a continuación marque Wi-Fi en el menú de c
51Entrada de PIN (solo Android)1 Habilite el Wi-Fi integrado de la cámara.Pulse el botón G para visualizar los menús, a continuación marque Wi-Fi en e
vEfectos especiales 35% Visión nocturna...3
52SSID (Android y iOS)1 Habilite el Wi-Fi integrado de la cámara.Pulse el botón G para visualizar los menús, a continuación marque Wi-Fi en el menú de
53❚❚ Finalización de la conexiónWi-Fi puede desactivarse del siguiente modo:• Seleccionando Wi-Fi > Conexión de red > Desactivar en el menú de c
54Menús de la cámaraDesde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Para ver los
55Opciones de menú❚❚ D Menú de reproducción: Gestión de imágenes❚❚ C Menú de disparo: Opciones de disparo* Disponible únicamente con objetivos compati
56❚❚ N Menú retoque: Creación de copias retocadas* Disponible únicamente si se visualiza el menú de retoque pulsando P y seleccionando Retoque en la r
57Uso de los menús de la cámaraPara desplazarse por los menús de la cámara se utilizan el multiselector y el botón J.Siga los siguientes pasos para de
584 Sitúe el cursor en el menú seleccionado.Pulse 2 para colocar el cursor en el menú seleccionado.5 Marque un elemento del menú.Pulse 1 o 3 para marc
59ViewNX 2Instale el software suministrado para poder visualizar y editar fotografías y vídeos copiados a su ordenador. Antes de instalar ViewNX 2, co
603 Salga del instalador.4 Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM.Windows Mac OSHaga clic en Sí Haga clic en AceptarA Requisitos del siste
61Uso de ViewNX 2Copiar imágenes al ordenadorAntes de proceder, asegúrese de que ha instalado el software que se encuentra en el CD ViewNX 2 suministr
viPor su seguridadPara evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de se
62Visualizar imágenesLas imágenes se visualizan en ViewNX 2 una vez completada la transferencia.❚❚ Retoque de fotografíasPara recortar imágenes y real
63Observaciones técnicasLea este capítulo para obtener información concerniente a los accesorios compatibles, la limpieza y el almacenamiento de la cá
64Otros accesoriosEn el momento de redactar esta guía, estaban disponibles los siguientes accesorios para la D5300.Fuentes de alimentación• Batería re
65* El controlador remoto inalámbrico no puede ser instalado al mismo tiempo que un micrófono estéreo ME-1. Intentar instalar accesorios forzadamente
66Tarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas de memoria SD han sido verificadas y aprobadas para su uso con la D5300. Se recomiendan las tar
67Cuidados de la cámaraAlmacenamientoCuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, retire la batería y guárdela en un l
68Cuidados de la cámara y de la batería: PrecaucionesCuidados de la cámaraNo la deje caer: El producto podría no funcionar correctamente si se somete
69Almacenamiento: Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ven-tilado. Si usa un adaptador de CA, desconecte el adap
70• La temperatura interna de la batería podría elevarse mientras esté en uso. Si intenta cargar la batería cuando la temperatura interna es elevada,
71Mensajes de errorEste apartado indica los indicadores y mensajes de error que aparecen en el visor y en la pantalla.A Iconos de advertenciaUn d parp
viiA No deje el producto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como por ejemplo en el interior de un vehículo cerrado o expuesto a
72Esta tarjeta no está formateada. Formatee la tarjeta.T (parpadea)Formatee la tarjeta o apague la cámara e introduzca una nueva tarjeta de memoria.La
73Error. Pulse de nuevo el disparador.O (parpadea)Suelte el obturador. Si el error persiste o aparece frecuentemente, consulte con un representante de
74Especificaciones❚❚ Cámara digital Nikon D5300TipoTipoCámara digital réflex de objetivo únicoMontura del objetivoMontura F de Nikon (con contactos AF
75ObjetivoObjetivos compatibles Autofoco está disponible con los objetivos AF-S, AF-P y AF-I. Autofoco no está disponible con otro tipo de objetivos G
76Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)ISO 100 – 12800 en pasos de 1/3 EV. También puede ajustarse a aprox. 0,3, 0,7 o 1 EV (ISO 25600 e
77Live viewServo del objetivo • Autofoco (AF): AF de servo único (AF-S); AF de servo permanente (AF-F)• Enfoque manual (MF)Modo de zona AF AF priorida
78• A menos que se indique lo contrario, todas las cifras se encuentran en conformidad con las directrices o estándares de Camera and Imaging Products
79❚❚ Cargador de la batería MH-24❚❚ Batería recargable de ion de litio EN-EL14a❚❚ Objetivos AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR y AF-P DX NIKKOR 18–
80❚❚ Objetivo AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRTipo Objetivo AF-S DX tipo G con CPU incorporada y montura FDistancia focal 18 – 140 mmDiafragm
81❚❚ Objetivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IINikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto y las especificaciones del hardware y del soft
Comments to this Manuals