APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEManuel de référenceFr
viiid : Prise de vue/affichage...161d1 : Signal sonore
83BracketingLe bracketing fait varier automatiquement l’exposition, la balance des blancs ou le D-Lighting actif (ADL, de l’anglais Active D-Lighting)
843 Afficher les options de bracketing.Mettez en surbrillance le réglage de bracketing actuel et appuyez sur J. 4 Sélectionner un incrément de bracket
85A L’indicateur d’avancement du bracketingPendant le bracketing de l’exposition, l’avancement est représenté par l’indicateur de bracketing dans l’af
86Système Picture ControlLe système exclusif Picture Control proposé par Nikon permet de partager des réglages d’optimisation des images, comprenant l
87Modification des Picture ControlVous pouvez modifier les Picture Control existants prédéfinis ou personnalisés (0 90) en fonction de la scène ou de
88❚❚ Réglages Picture ControlOption DescriptionRéglage rapideChoisissez parmi les options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet
89A Grille des Picture ControlLa commande X sollicitée à l’étape 3 permet d’afficher une grille des réglages Picture Control qui présente le contraste
90Création de Picture Control personnalisésLes Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture
916 Nommer le Picture Control.La boîte de dialogue de saisie de texte indiquée ci-contre s’affiche. Par défaut, le nom des nouveaux Picture Control es
92Partage des Picture Control personnalisésLes Picture Control personnalisés créés à l’aide de Picture Control Utility disponible dans ViewNX 2 ou d’u
ixFisheye ... 189Coloriag
93Visée écran (Live view)Pour prendre des photos en mode de visée écran (Live view), suivez la procédure ci-après.1 Faire pivoter le commutateur visée
94Mise au point en mode de visée écranSuivez la procédure ci-dessous pour choisir les modes de mise au point et de zone AF et pour positionner le poin
95❚❚ Choix d’un mode de zone AFDans les modes autres que i, j et (, il est possible de sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran (note
96❚❚ Choix d’un point AFLa méthode de sélection du point AF varie en fonction de l’option sélectionnée pour le mode de zone AF (0 95).6 (AF priorité v
97Affichage en mode de visée écran:Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.Élément Description 0qMode de prise de vueLe m
98A Options d’affichage en visée écran/enregistrement vidéoAppuyez sur la commande R pour parcourir les options d’affichage, comme indiqué ci-dessous.
99A HDMILorsque l’appareil photo est relié à un périphérique vidéo HDMI, le moniteur de l’appareil photo reste allumé et le périphérique vidéo affiche
100D Utilisation de l’autofocus en mode de visée écranL’autofocus est plus lent en mode de visée écran et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir
101Enregistrement et lecture de vidéosIl est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran.1 Faire pivoter le commutateur visée écran.Le mi
1024 Arrêter l’enregistrement.Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête autom
xPour votre sécuritéAfin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les
103Paramètres vidéoUtilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue pour modifier les paramètres suivants.• Taille d’image/cadence, Qualité des
104• Réglage manuel des vidéos : choisissez Activé pour régler manuellement la vitesse d’obturation et la sensibilité (ISO) lorsque l’appareil photo e
105A HDMI et autres périphériques vidéoLorsque l’appareil photo est relié à un périphérique vidéo, ce dernieraffiche la vue passant par l'objecti
106Lecture des vidéosLes vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 118). Appuyez sur J pour démarrer la lecture.Vous pouvez
107Édition des vidéosRaccourcissez les séquences pour créer des copies éditées des vidéos ou enregistrez les vues de votre choix en tant que photos JP
1084 Sélectionner Choisir le début/la fin.Mettez en surbrillance Choisir le début/la fin et appuyez sur 2.La boîte de dialogue ci-contre apparaît ; ch
109D Rognage des vidéosLa durée des vidéos doit être d’au moins 2 secondes. Si l’appareil photo ne parvient pas à créer de copie à la position actuell
110Enregistrement des vues sélectionnéesPour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG :1 Afficher la vidéo et choisir une v
111Effets spéciauxVous pouvez utiliser des effets spéciaux lors de l’enregistrement des images.Vous pouvez sélectionner les effets suivants en positio
112% Vision nocturneUtilisez cette option dans l’obscurité afin d’enregistrer des images monochromes avec des sensibilités élevées (présence de « brui
xiAUtilisez le flash avec précaution• L’utilisation du flash à proximité immédiate de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.• L’utili
1133 Couleur sélectiveToutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et blanc. Cet effet peut être sélectionné
114Options disponibles en mode de visée écran❚❚ g Dessin couleur1 Sélectionner la visée écran.Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir
115❚❚ ( Effet miniature1 Sélectionner la visée écran.Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir afin d’afficher la vue passant par l’obje
116❚❚ 3 Couleur sélective1 Sélectionner la visée écran.Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir afin d’afficher la vue passant par l’ob
1176 Revenir à la visée écran.Appuyez sur J pour revenir à la visée écran. Pendant la prise de vue, seuls les objets ayant les teintes sélectionnées s
118Visualisation et suppressionPour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur.Visualisation
119Informations sur les photosLes informations sur les photos se superposent aux images affichées en plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défile
120❚❚ Histogramme RVB1Indicateur de retouche...1792État de la protection...
121❚❚ Données de prise de vue1 S’affiche en rouge si la photo a été prise alors que le réglage automatique de la sensibilité était activé.2 S’affiche
122❚❚ Aperçu des données1 S’affiche en rouge si la photo a été prise lorsque le réglage automatique de la sensibilité était activé.2 S’affiche seuleme
xiiMentions légales• Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche do
123Visualisation par planche d’imagettesPour afficher vos images par « planches-contacts » de 4, 9 ou 72 vues, appuyez sur la commande W (Q).Visualisa
124Visualisation par calendrierLorsque 72 vues sont affichées, appuyez sur la commande W (Q) pour voir les photos prises à une date sélectionnée.Les d
125Regarder de plus près : fonction LoupeAppuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en mode de visualisation plein éc
126Protection des photos contre l’effacementEn mode de visualisation plein écran, loupe, imagettes et calendrier, la commande A (L) permet de protéger
127Suppression de photosPour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou la photo en surbrillance dans la planche des imagettes,
128Menu VisualisationL’option Effacer du menu Visualisation contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images
129❚❚ Sélectionner la date : suppression de photos prises à une date sélectionnée1 Choisir Sélectionner la date.Dans le menu Effacer, mettez en surbri
130DiaporamasL’option Diaporama du menu Visualisation permet d’afficher un diaporama des photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné
1313 Démarrer le diaporama.Mettez en surbrillance Démarrer dans le menu Diaporama et appuyez sur J.Les opérations suivantes sont possibles pendant l’e
132ConnexionsInstallez le logiciel fourni pour afficher et éditer les photos et les vidéos que vous avez copiées sur votre ordinateur. Avant d’install
xiiiAvertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-UnisFederal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statemen
1334 Quitter l’installation.Les logiciels suivants sont installés :5 Retirer le CD d’installation du lecteur de CD-ROM.Windows Mac OSCliquez sur Oui C
134Utilisation de ViewNX 2Copier les photos sur l’ordinateurAvant d’aller plus loin, vérifiez que vous avez installé le logiciel disponible sur le CD
1353 Cliquer sur Démarrer le transfert.Avec les réglages par défaut, toutes les photos enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur
136A Pour en savoir plusConsultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX 2.A Connexion des câblesVérifiez que l’appareil phot
137Impression de photosVous pouvez imprimer les images JPEG sélectionnées avec une imprimante PictBridge (0 240) raccordée directement à l’appareil ph
138Impression vue par vue1 Sélectionner une photo.Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom a
1394 Lancer l’impression.Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression, app
140Impression de plusieurs photos1 Afficher le menu PictBridge.Appuyez sur la commande G lorsque l’écran Pictbridge apparaît (reportez-vous à l’étape
1413 Sélectionner les photos ou choisir une date.Si vous choisissez Imprimer la sélection ou Impression (DPOF) à l’étape 2, appuyez sur 4 ou 2 pour pa
1424 Afficher les options d’impression.Appuyez sur J pour afficher les options d’impression PictBridge.5 Régler les options d’impression.Choisissez le
xivAvertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproductionVeuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou
143Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impressionL’option Commande d’impression DPOF du menu Visualisation permet de créer des « com
1444 Sélectionner les options d’impression.Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour cocher ou décocher l’option en surbrilla
145Regarder les photos sur un téléviseurLe câble audio/vidéo (A/V) EG-CP16 fourni permet de raccorder l’appareil photo à un téléviseur ou un magnétosc
146Périphériques haute définitionL’appareil photo peut être raccordé à des périphériques vidéo haute définition HDMI à l’aide d’un câble HDMI à mini-b
147❚❚ Options HDMIL’option HDMI du menu Configuration permet de choisir la résolution de sortie et d’activer la commande à distance de l’appareil phot
148Menus de l’appareil photoPour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation).Le menu Visualisation c
149Choisissez les informations à afficher en mode de visualisation (0 119). Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis appuyez su
150C Menu Prise de vue : options de prise de vuePour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue).Le me
151Créez, renommez, supprimez ou sélectionnez le dossier dans lequel les photos à venir seront stockées.• Sélectionner un dossier : choisissez le doss
152L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. Choisissez sRVB pour les photos qui seront imp
xvUtilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque NikonLes appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus str
153Si Activée est sélectionné, les photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s sont traitées de manière à réduire le bruit (taches l
154❚❚ Réglage automatique de la sensibilitéSi Désactivé est sélectionné pour Contrôle sensibilité auto. en modes P, S, A et M, la sensibilité conserve
155A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photoPour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectio
156Les réglages personnalisés suivants sont disponibles :Remarque : il est possible que certains éléments soient grisés ou non disponibles, en fonctio
157Lorsque AF-C est sélectionné et que le viseur est utilisé (0 33), cette option permet de définir si une photo est prise à chaque sollicitation du d
158Cette option permet d’activer l’illuminateur d’assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en cas de faible luminosité.a3 : Illuminateur
159Choisissez Activé pour utiliser l’indicateur d’exposition afin de déterminer si l’appareil photo effectue correctement la mise au point en mode de
160Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé si aucune opération n’est effectuée pendant l’affichage des me
161Choisissez la durée pendant laquelle l’appareil photo attend un signal en provenance de la télécommande ML-L3 (optionnelle) avant d’annuler le mode
162À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant 1 au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérotat
1IntroductionPrenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer c
163Choisissez les informations de date marquées sur les photos lors de la prise de vue.Si le réglage est différent de Désactivée, il est indiqué par l
164Choisissez le mode du flash intégré en modes P, S, A et M.Choisissez le paramètre (exposition, balance des blancs ou D-Lighting actif) modifié lors
165Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn.f : Commandesf1 : Régler la commande FnCommande G ➜A menu Réglages personnalisésOption Descriptio
166Choisissez la fonction attribuée à la commande A (L).Inversez le sens de rotation de la molette de commande lorsqu’elle est utilisée pour modifier
167B Menu Configuration : configuration de l’appareil photoPour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configu
168Les cartes mémoire doivent être formatées avant toute utilisation ou après avoir été formatées dans d’autres appareils. Suivez la procédure ci-dess
169Choisissez un style pour l’affichage des informations (0 6). Il est possible de choisir un style différent pour les modes automatique, scène et eff
170Le style « Classique » est représenté ci-dessous.Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.11022 23 24 25 26 27 282 3 4
171Si Activé est sélectionné, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher les informations ; si la fonction d’affichage des images (0 149) es
1723 Obtenir les données de référence de correction de la poussière.Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de réf
22178 91014211617151311122022191835641Oculaire du viseur...4, 322Œilleton en caoutchouc... 323Commande GMenus ...
173Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou de désacti
174Ajoutez une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être visualisées sous forme de métadonné
175Choisissez le rôle de l’accessoire optionnel raccordé à la prise pour accessoire.❚❚ Déclenchement à distanceSi vous sélectionnez Déclenchement à di
176Cette option apparaît lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (vendue séparément dans le commerce) est insérée dans l’appareil photo. Sélectionnez Activer
177Indiquez si l’appareil photo établit des connexions sans fil avec des périphériques mobiles lorsqu’un transmetteur sans fil pour mobile WU-1a (opti
178N Menu Retouche : création de copies retouchéesPour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche).Le menu Ret
179Création de copies retouchéesPour créer une copie retouchée :1 Afficher les options de retouche.Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix d
180La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir l
181Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche en indiquant le recadrage en jaune ; créez une copie recadrée comme déc
182Choisissez l’un des effets de filtres suivants. Après avoir paramétré les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la p
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au
3Le sélecteur de modeL’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants :Modes P, S, A et MUtilisez ces modes pour une maîtrise totale des ré
183À l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-dessous. L’effet obtenu s’af
184La superposition des images combine 2 photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; l’image
1853 Sélectionner la seconde photo.La photo sélectionnée est alors désignée comme Image 1. Mettez en surbrillance Image 2 et appuyez sur J, puis sélec
186Vous pouvez créer des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW).1 Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF
187Vous pouvez créer des petites copies de photos sélectionnées.1 Sélectionner Redimensionner.Pour redimensionner les images sélectionnées, appuyez su
188Créez des copies dont la saturation et le contraste sont optimisés. La fonction D-Lighting est appliquée de façon à éclaircir les sujets sombres ou
189Créez des copies qui donnent l’impression d’avoir été prises avec un objectif fisheye. Appuyez sur 2 pour accentuer l’effet (cela augmente égalemen
190Créez des copies qui réduisent les effets de perspective d’un objet haut photographié d’en bas. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour ajuste
191Créez une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un point
192Créez une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées restent en couleur.1 Sélectionner Couleur sélective.Mettez en surbrillance Couleur s
4Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.Le viseur71234568181619212011 12 1491710 15131 Quadrillage (affiché lorsque Act
1935 Choisir la gamme de couleurs.Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans la photo ou la
194Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous appuyez sur la commande J pour afficher le menu Ret
195m Réglages Récents/O Menu PersonnaliséPour afficher le menu Réglages récents, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet m (Réglages récents).Ce menu r
196❚❚ Ajout d’options au Menu personnalisé1 Sélectionner Ajouter des éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance Ajouter des éléments
197❚❚ Suppression d’options dans le Menu personnalisé1 Sélectionner Supprimer des éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option
198❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé1 Sélectionner Ordonner les éléments.Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’opti
199Remarques techniquesVeuillez consulter ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil
200A Reconnaître les objectifs à microprocesseur et de type G et DLes objectifs à microprocesseur se reconnaissent grâce à des contacts électriques CP
201Objectifs sans microprocesseur compatiblesIl est possible d’utiliser des objectifs sans microprocesseur uniquement si l’appareil photo est en mode
202D Le flash intégréLe flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est comprise entre 118 et 300 mm, bien que dans certains cas
5Le moniteurVous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous.Utilisation normaleFaites pivoter le moniteur de sorte que l’écra
203Objectif Focale Distance minimale sans vignettageAF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED250 mm 2,5 m350 mm 2,0 mAF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G ED V
204Flashes optionnelsL’appareil photo est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), et peut être utilisé avec tous les flashes compa
205Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleu
206Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS :1 Non disponible avec la mesure spot.2 Peut également être sélectionné a
207❚❚ Autres flashesLes flashes suivants peuvent être utilisés en modes auto non TTL et manuel.FlashSB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-24SB-50D
208D Remarques sur les flashes optionnelsReportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’é
209Autres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D5200.Sources d’alimentation• Accumulat
210* Il n’est pas possible de raccorder simultanément une télécommande radio sans fil WR-R10 et un transmetteur sans fil pour mobile WU-1a ou un micro
211Cartes mémoire agrééesLes cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec le D5200. Il est recommandé d’utiliser des
212Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteurMettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et
6L’affichage des informationsVous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans l’affichage des informations. Appuyez sur la comma
213Entretien de votre appareil photoRangementLorsque vous n’utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, retirez l’accumulateur que v
214Filtre passe-basLe capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré.
215❚❚ « Nettoyer démarrage/arrêt »Vous avez le choix entre les options suivantes :1 Sélectionner Nettoyer le capteur d’image dans le menu Configuratio
216❚❚ Nettoyage manuelSi vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du filtre passe-bas avec l’option Nettoyer le capteur d’image du menu Co
2177 Nettoyer le filtre.Retirez la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette. N’utilisez pas de pinceau ; ses poils risquent d’endommager le
218Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautionsEntretien de votre appareil photoFaites attention de ne pas le laisser tomber : si
219Rangement : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous utilisez un adaptate
220• La température interne de l’accumulateur risque d’augmenter lorsque celui-ci est en cours d’utilisation. Si vous rechargez l’accumulateur alors q
221Réglages disponiblesLe tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier pour chaque mode.i j PS, A, Mk, p, n, o, sl, m, r, t, u, vw
222Réglages personnalisés 4a1 : Priorité en mode AF-C zzz z z z zzzz za2 : Nombre de points AF zzz z z z zzzz za3 : Illuminateur d’assistance AF zzz z
7A Masquer les informations de prise de vuePour éteindre le moniteur, appuyez sur la commande R. Notez que le moniteur s’éteint automatiquement lorsqu
223Programme d’exposition (Mode P)Le graphique ci-après illustre le programme d’exposition pour le mode P :Les valeurs maximales et minimales de l’inc
224DépannageSi vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire
225La mise au point n’est pas mémorisée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur : utilisez la commande A (L) pour mémoriser la mise au poi
226Prise de vue (P, S, A, M)VisualisationLe déclenchement est désactivé :• Un objectif sans microprocesseur est utilisé : positionnez le sélecteur de
227DiversImpossible de modifier la commande d’impression :• La carte mémoire est pleine : effacez des photos (0 20, 127).• La carte mémoire est verrou
228Messages d’erreurCette section répertorie les indicateurs et messages d’erreur qui s’affichent dans le viseur et sur le moniteur.A Icônes d’avertis
229Non disponible si la carte Eye-Fi est verrouillée.(/k (clignote)La carte Eye-Fi est verrouillée (protégée contre l’écriture). Faites coulisser le c
230Erreur. Appuyez de nouveau sur le déclencheur.O (clignote)Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur persiste ou se produit fréquemment, contactez un
231Caractéristiques techniques❚❚ Appareil photo numérique Nikon D5200TypeType Appareil photo reflex numériqueMonture d’objectif Monture Nikon F (avec
232ObjectifObjectifs compatibles L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S et AF-I. L’autofocus n’est pas disponible avec les autres objectif
8La molette de commandeVous pouvez utiliser la molette de commande avec d’autres commandes pour modifier différents réglages quand les informations de
233Sensibilité ISO (indice d’exposition recommandé)100 – 6400 ISO par incréments de 1/3 IL. Réglable à environ 0,3, 0,7, 1 ou 2 IL (équivalent 25600 I
234* La sortie du capteur est d’environ 60 ou 50 vps.Visée écran (Live view)Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF permanen
235• Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un appareil photo doté d’un accumulateur entièrement chargé et fonctionnant à la tem
236❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-24❚❚ Accumulateur Li-ion EN-EL14❚❚ Objectif AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VRNikon se réserve le droit de modifie
237AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VRL’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.
238❚❚ Réduction de vibration (VR)Les objectifs NIKKOR AF-S DX 18–55 mm f/3.5–5.6G VR prennent en charge la fonction de réduction de vibration (VR) qui
239A Accessoires fournis• Bouchon avant d’objectif encliquetable 52 mm LC-52A Accessoires optionnels• Filtres à vis 52 mm• Bouchons arrière d’objectif
240❚❚ Normes prises en charge• DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File Systems) est largement répandue dans le domaine des apparei
241Capacité des cartes mémoireLe tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SanDisk Extreme Pro
242Autonomie de l’accumulateurLa durée des vidéos ou le nombre de vues pouvant être enregistrées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonc
9Choisir une ouverture (mode A ; 0 58).Mode A Molette de commandeChoisir une ouverture (mode M ; 0 59).+Mode M Commande E (N)Molette de commandeRégler
243IndexSymbolesi (Mode Automatique)...3, 21j (Mode Auto (flash désactivé)) 3, 21k (Portrait) ...3, 24l (Paysa
244Commutateur marche-arrêt... 1, 2Comparaison côte à côte ...194Connecteur d’alimentation ...209, 212Contacts du microprocesseur .200Conti
245Monochrome...181Monochrome (Régler le Picture Control)...86Monture d’object
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un arti
10Vous pouvez sélectionner le rôle de la commande Fn à l’aide du réglage personnalisé f1 (Régler la commande Fn ; 0 165). Vous pourrez alors modifier
11Menus de l’appareil photo : aperçuLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de
12Utilisation des menus de l’appareil photoLe sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appar
iContenu de la boîteVérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants :Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte co
134 Placer le curseur dans le menu sélectionné.Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.5 Mettre en surbrillance une rubrique du
14Premières étapesMettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer un accumulateur ou une carte mémoire.1 Fixer la courroie
154 Insérer une carte mémoire (disponible séparément).Vérifiez que la carte est dans le bon sens, puis insérez-la jusqu’au déclic.5 Fixer un objectif.
166 Ouvrir le moniteur.Ouvrez le moniteur comme indiqué. Ne forcez pas.7 Mettre l’appareil photo sous tension.Une boîte de dialogue de sélection de la
179 Régler la netteté du viseur.Après avoir retiré le bouchon d’objectif, faites pivoter la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que les délimite
18A Retrait de l’accumulateurPour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuy
19D Objectifs à microprocesseur avec bagues des ouverturesEn cas d’utilisation d’un objectif à microprocesseur doté d’une bague des ouvertures (0 200)
20Notions fondamentales de photographieAvant de prendre des photos, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes.1 Me
21Photographie « Viser et photographier » (modes i et j)Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j, des modes automatiques où
225 Appuyer sur le déclencheur à mi-course.Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Le point AF actif s’affiche. Si le
ii Utilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez.Index « Questions et réponses »Prise de vue0Modes de prise de vue et o
23A Le déclencheurL’appareil photo est doté d’un déclencheur à 2 niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise
24Photographie créative (Modes scène)L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont a
25p EnfantsUtilisez ce mode pour réaliser des instantanés d’enfants. Les vêtements et les éléments de l’arrière-plan sont de couleur vive, tandis que
26Autres scènesVous pouvez sélectionner les scènes suivantes en positionnant le sélecteur de mode sur h et en tournant la molette de commande jusqu’à
27t Plage/neigeCe mode permet de capturer la luminosité des étendues d’eau, de neige ou de sable éclairées par le soleil. Le flash intégré et l’illumi
28x BougieCe mode convient pour les photos prises à l’éclairage d’une bougie. Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un trépied est recommandée p
29Photographie avancée (tous les modes)Choisissez entre les modes de déclenchement suivants :1 Appuyer sur I (E/#).La liste des modes de déclenchement
30A La mémoire tamponL’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise
31Modes retardateur et télécommandeLe retardateur et la télécommande optionnelle ML-L3 (0 210) permettent au photographe d’être à une certaine distanc
32❚❚Utilisation des télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 (optionnelles) (0210)Lorsqu’une WR-T10 est utilisée conjointement à une WR-R10, le d
iiiRetouche des photos0Comment créer des copies retouchées de photos ? 178–194Comment supprimer les « yeux rouges » ? 180Comment faire des copies JPEG
33Mise au pointCette section décrit les options de mise au point disponibles si le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Vous pouvez régler la mi
34A Suivi de mise au pointEn mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l’appareil photo active le suivi de mise au point si le
35D L’illuminateur d’assistance AF Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement pour assister l’autofocus lors
36Mode de zone AFChoisissez le mode de sélection du point AF. Notez que d (zone dynamique) et f (suivi 3D) ne sont pas disponibles si AF-S est sélecti
373 Choisir un mode de zone AF.Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à
38Sélection du point AFEn mode de mise au point manuelle ou lorsque l’autofocus est combiné avec les modes de zones AF autres que e (AF zone automatiq
392 Mémoriser la mise au point.Modes de mise au point AF-A et AF-C : tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course (q), appuyez sur la command
40Mise au point manuelleVous pouvez utiliser la mise au point manuelle lorsque vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I ou lorsque l’autofocus ne
41A Sélection de la mise au point manuelle sur l’appareil photoSi l’objectif prend en charge le mode M/A (autofocus à priorité manuelle), vous pouvez
42Qualité et taille d’imageLa qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grand
ivContenu de la boîte ...iIndex « Que
43A Images NEF (RAW)Notez que la taille d’image sélectionnée ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Le bracketing de la balance des blancs (0
44Taille d’imageChoisissez la taille des images JPEG :1 Positionner le curseur dans l’affichage des informations.Si les informations de prise de vue n
45Utilisation du flash intégréL’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou
46Mode de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné :1 Positionner le curseur dans l’affichage des informatio
47A Modes de flashLes modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône
48A Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégréIl est possible de choisir les vitesses d’obturation suivantes lors de l’utilisation du fla
49Sensibilité (ISO)La « sensibilité (ISO) » est l’équivalent numérique de la sensibilité de film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut d
50A AutomatiqueSi vous tournez le sélecteur de mode sur P, S, A ou M après avoir sélectionné Automatique pour la sensibilité dans un autre mode, la de
51Photographie en mode intervallomètreL’appareil photo permet de prendre automatiquement des photos à des intervalles prédéfinis.1 Sélectionner Interv
524 Choisir le nombre d’intervalles.Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance le nombre d’intervalles (c’est-à-dire le nombre de fois où l’appare
vPhotographie avancée (tous les modes) 29Modes vue par vue, continu, retardateur, télécommande et déclenchement silencieux...
53Rétablissement des réglages par défautVous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous et à la pa
54❚❚ Autres réglages* Le point AF ne s’affiche pas si e (AF zone automatique) est sélectionné comme mode de zone AF.Option Par défaut 0Mode de déclenc
55Modes P, S, A et MLes modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture :Vitesse d’obturation et o
56Mode P (Auto programmé)Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans
57Mode S (Auto à priorité vitesse)En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélec
58Mode A (Auto à priorité ouverture)En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne a
59Mode M (Manuel)En mode Manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre des photos en mode Manuel :1 Positionn
60❚❚ Expositions prolongées (Mode M uniquement)Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouveme
614 Ouvrir l’obturateur.Pose B : après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo ou de la télécommande filaire o
62ExpositionMesureChoisissez la manière dont l’appareil photo règle l’exposition en modes P, S, A et M (dans les autres modes, l’appareil sélectionne
viModification des Picture Control... 87Création de Picture Control
63Mémorisation de l’exposition automatiqueUtilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir reco
64A Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouvertureLorsque la mémorisation de l’exposition est activée, vous pouvez modifier les réglages suivant
65Correction de l’expositionLa correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des pho
66A La commande E (N)Vous pouvez également régler la correction de l’exposition en tournant la molette de commande tout en appuyant sur la commande E
67Correction du flashLa correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de c
68A Les commandes M (Y) et E (N)Vous pouvez également régler la correction du flash en tournant la molette de commande tout en appuyant sur les comman
69Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombresD-Lighting actifLa fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lum
70D D-Lighting actifDu bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) risque d’apparaître sur les photos prises avec l’option
71Grande plage dynamique (HDR)L’option HDR (grande plage dynamique), de l’anglais High Dynamic Range, combine 2 vues en une seule image qui restitue u
724 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo.L’appareil prend deux photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course
viiConnexions 132Installation de ViewNX 2 ... 132Util
73SurimpressionSuivez les étapes ci-dessous pour enregistrer une série de deux ou trois vues dans une seule photo. Les surimpressions produisent des c
743 Choisir le nombre de vues.Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2.La boîte de dialogue ci-contre apparaît. Appuyez sur 1
75❚❚ Interruption des surimpressionsPour interrompre la surimpression avant que le nombre de vues spécifiées aient été prises, sélectionnez Désactivé
76Balance des blancsLa balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La bala
77A Le menu Prise de vueVous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 150), qui perme
78Réglage précis de la balance des blancsLa balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse o
79Pré-réglage manuelLe pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vu
804 Mesurer la balance des blancs.Avant que les indicateurs cessent de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse le viseur, puis app
81D Mesure de la balance des blancsSi aucune opération n’est effectuée pendant que les affichages clignotent, le mode de mesure directe cesse à la fin
82❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photoSuivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une phot
Comments to this Manuals