Nikon D3S User Manual

Browse online or download User Manual for Photo Accessories Nikon D3S. Nikon D3S Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 460
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Fr
Manuel d'utilisation
Imprimé au Japon
SB0C03(13)
6MB07413-03
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel
sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation
dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON
CORPORATION.
Fr
Page view 0
1 2 ... 460

Summary of Contents

Page 1 - Manuel d'utilisation

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEFrManuel d'utilisationImprimé au JaponSB0C03(13)6MB07413-03Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de c

Page 2 - Localisation des informations

viii❚❚ Retouche des photosComment se débarrasser des photos indésirables ?Effacement de photos individuelles240Est-il possible de supprimer plusieurs

Page 3 - Éléments fournis

74yÉdition des clips vidéoCoupez le film pour créer des copies éditées de clips vidéo ou sauvegardez des images sélectionnées en images fixes JPEG. Af

Page 4 - Symboles et conventions

75y3 Enregistrez la copie.Sélectionnez Oui et appuyez sur J pour enregistrer la copie éditée. Si nécessaire, vous pouvez couper la copie, comme décrit

Page 5

76yEnregistrement d’images sélectionnées1 Sélectionnez Enregistrer la vue sélectionnée.Pour enregistrer une image sélectionnée en tant qu’image JPEG,

Page 6 - ❚❚ Nouvelles fonctionnalités

d77dOptions d’enregistrement des imagesCe paragraphe décrit la procédure de sélection de la zone, de la qualité et de la taille d’image, ainsi que de

Page 7 - ❚❚ Menus et affichages

78dZone d’imageLe capteur d’image au format FX (36,0 × 23,9 mm) de cet appareil photo lui permet de capter une zone d’image (angle d’image) équivalent

Page 8

79d❚❚ Choisir zone d’imageChoisissez la zone d’image utilisée lorsqu’un objectif au format non-DX est utilisé ou qu’un objectif DX est utilisé et que

Page 9 - ❚❚ Visualisation des photos

80dA Zone d’imageL’option sélectionnée est indiquée dans l'affichage des informations.A Objectifs DXLes objectifs DX ont été conçus pour être uti

Page 10 - ❚❚ Retouche des photos

81dIl est possible de configurer la zone d’image à l’aide de l’option Zone d’image du menu de prise de vue, ou en appuyant sur la commande Fn puis en

Page 11 - ❚❚ Accessoires optionnels

82d❚❚ La commande FnIl est possible de sélectionner la zone d’image en appuyant sur la commande Fn puis en faisant tourner la molette de commande prin

Page 12 - Table des matières

83dQualité d’imageL’appareil photo D3S prend en charge les options de qualité d’image suivantes. Reportez-vous à la page 420 pour plus d’informations

Page 13 - Mode de déclenchement 101

ix❚❚ Visualisation ou impression de photos sur d’autres périphériques❚❚ Accessoires optionnelsQuestion Expression clé0Est-il possible de visualiser le

Page 14 - Picture Control 169

84dLa qualité d’image se règle en appuyant sur la commande QUAL et en tournant la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité ap

Page 15 - Annotations vocales 245

85dLes options suivantes sont accessibles à partir du menu de prise de vue. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, mettez en surbrillance

Page 16 - Guide des menus 273

86dTaille d’imageLa taille d’image est mesurée en pixels. Choisir entre Large (L), Moyenne (M) et Petite (S) (notez que la taille de l’image dépend de

Page 17 - A Réglages personnalisés :

87dA Images NEF (RAW)Veuillez remarquer que l’option sélectionnée pour la taille d’image ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Lorsqu’elles s

Page 18 - B Le menu de configuration :

88dLogement 2Utilisez l’option Logement 2 du menu de prise de vue (0 284) pour choisir la fonction de la carte mémoire du logement 2.Reportez-vous à l

Page 19 - Notes techniques 365

N89NMise au point – Contrôle de la mise au point de l’appareil photoCette section décrit les options qui permettent de contrôler la mise au point de l

Page 20 - Pour votre sécurité

90NMode de mise au pointLe mode de mise au point est contrôlé par le sélecteur du mode de mise au point situé à l’avant de l’appareil photo. Deux mode

Page 21

91NA Les commandes BLors de la mise au point de l’appareil, le fait d’appuyer sur les commandes B a le même effet qu’appuyer à mi-course sur le déclen

Page 22 - A CD-ROM

92NMode de zone AFLe mode de zone AF permet de choisir le mode de sélection de mise au point en mode autofocus (0 90). Tournez le sélecteur du mode de

Page 23 - Mentions légales

93NA Mode de zone AFLe mode de zone AF est indiqué dans l'affichage des informations.A Mise au point manuelleLe point AF sélectif est automatique

Page 24 - CONSIGNES

xIndex « Questions et réponses » ... ivPour votre sécurité...

Page 25

94NSélection du point AFL’appareil photo D3S offre un choix de 51 points AF qui couvrent une surface importante de la vue. Il est possible de sélectio

Page 26 - A Formation permanente

95NA Photos portrait (cadrage vertical)Utilisez les molettes de commande pour sélectionner le point AF lors du cadrage de photos en orientation portra

Page 27 - Introduction

96NMémorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée, afin de

Page 28 - Présentation

97NAF ContinuAppuyez sur la commande AE-L/AF-L pour mémoriser à la fois la mise au point et l’exposition (une icône AE-L apparaît dans le viseur, voir

Page 29 - Boîtier de l’appareil photo

98NOptimisation des résultats avec l’autofocusLes conditions décrites ci-dessous entravent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo n

Page 30

99NMise au point manuelleVous pouvez utiliser la mise au point manuelle avec les objectifs qui ne prennent pas en charge l’autofocus (objectifs NIKKOR

Page 31

100NLe télémètre électroniqueSi l’objectif présente une ouverture maximale de f/5.6 ou supérieure, l’indicateur de mise au point du viseur permet de v

Page 32

k101kMode de déclenchement– Vue par vue, Continu, Déclenchement silencieux, Retardateur ou Miroir vers le hautLe mode de déclenchement détermine la fa

Page 33

102kChoix du mode de déclenchementL’appareil photo prend en charge les modes de déclenchement suivants :Mode DescriptionSVue par vueL’appareil photo p

Page 34 - L’écran de contrôle supérieur

103kPour sélectionner un mode de déclenchement, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez ce dern

Page 35

xiNotions fondamentales de prise de vue et de visualisation ... 43Mise sous tension de l’appareil photo...

Page 36 - L’écran de contrôle arrière

104kMode continuPour prendre des photos en mode CH (continu haute vitesse) et CL (continu basse vitesse), procédez comme suit :1 Sélectionnez le mode

Page 37

105kA Taille de la mémoire tamponLe nombre approximatif d’images que vous pouvez stocker dans la mémoire tampon avec les réglages définis apparaît au

Page 38 - L’affichage du viseur

106kMode retardateurVous pouvez utiliser le retardateur pour réduire le bougé de l’appareil photo ou pour réaliser des autoportraits. Pour pouvoir uti

Page 39 - D Pas d’accumulateur

107k3 Démarrez le retardateur.Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour démarrer le retardateur. Le voyant du retardateur commence à clig

Page 40 - L’affichage des informations

108kMode miroir vers le hautChoisissez ce mode pour réduire l’effet de flou dû aux mouvements de l’appareil lorsque le miroir est relevé. L’utilisatio

Page 41

S109SSensibilité ISO– Une réaction à la lumière plus rapideLa « sensibilité ISO » est l’équivalent numérique de la vitesse d’un film. Plus la sensibil

Page 42

110SSélection manuelle de la sensibilité ISOLa sensibilité ISO peut être définie sur une échelle de valeurs comprises entre ISO 200 et 12 800 par incr

Page 43 - A Astuces outils

111SA Menu de sensibilité ISOLa sensibilité ISO peut également être réglée grâce à l’option Sensibilité ISO du menu de prise de vue (0 284).A Hi 0,3 à

Page 44 - Volet de la griffe flash BS-2

112SContrôle automatique de la sensibilité ISOSi Activé est sélectionné pour le paramètre Réglage de la sensibilité ISO > Contrôle auto sensibilité

Page 45 - Guide de démarrage rapide

113S3 Réglez les paramètres.La valeur maximale de sensibilité ISO auto peut être sélectionnée à l’aide du paramètre Sensibilité maximale (la valeur mi

Page 46 - 8 Visualisez la

xiiSensibilité ISO 109Sélection manuelle de la sensibilité ISO ... 110Contrôle automatique de la sensibilité ISO

Page 48 - Menus de l’appareil photo

V115ZExposition– Contrôle de l’expositionCette section décrit les options disponibles pour contrôler l’exposition, notamment le système de mesure, le

Page 49 - 2 Mettez en surbrillance

116ZMesureLa mesure détermine la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Les options suivantes sont disponibles : Méthode DescriptionaMatric

Page 50 - 7 Mettez en surbrillance une

117ZPour sélectionner une méthode de mesure, appuyez sur la commande de verrouillage du sélecteur du système de mesure, puis tournez le sélecteur du s

Page 51 - 8 Sélectionnez l’élément en

118ZMode d’expositionLe mode d’exposition détermine la façon dont l’appareil règle la vitesse d’obturation et l’ouverture lors de l’ajustement de l’ex

Page 52 - Premiers pas

119ZA Aperçu de profondeur de champPour obtenir un aperçu des effets de l’ouverture, appuyez sur la commande Pv et maintenez-la enfoncée. L’ouverture

Page 53 - 4 Rechargez l’accumulateur

120Ze : Auto programméEn mode auto programmé, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture grâce à un programme intég

Page 54 - 1 Mettez l’appareil photo

121ZA Décalage du programmeEn mode d’exposition e, vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture en tournan

Page 55 - 5 Verrouillez le volet

122Zf : Auto à priorité vitesseEn mode auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectio

Page 56 - A Retrait de l’accumulateur

123Zg : Auto à priorité ouvertureEn mode auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne auto

Page 57 - Montage d’un objectif

xiiiPhotographie au flash 185Utilisation d’un flash...186Système d’éclaira

Page 58 - 3 Montez l’objectif

124Z3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.A Objectifs sans microprocesseur (0 366, 369)Utilisez la bague des ouvertures de l’objecti

Page 59 - 3 Sélectionnez une langue

125Zh : ManuelEn mode d’exposition manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode d’expositi

Page 60 - 7 Réglez la date et l’heure

126Z2 Choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation.Lorsque les posemètres sont activés, tournez la molette de commande principale afin de sélecti

Page 61 - A Nikon Transfer

127ZA Objectifs NIKKOR Micro AFDans la mesure où vous utilisez un posemètre externe, vous n’aurez à vous soucier du rapport d’exposition que si vous u

Page 62

128ZExpositions prolongéesÀ une vitesse d’obturation de A, l’obturateur reste ouvert tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Utilisez ce mode

Page 63 - 3 Insérez la carte mémoire

129Z3 Choisissez une vitesse d’obturation.Pendant que les posemètres sont activés, tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que la mention

Page 64 - 2 Retirez la carte mémoire

130ZMémorisation de la vitesse d’obturation et de l’ouvertureIl est possible d’utiliser la commande F pour mémoriser la vitesse d’obturation à la vale

Page 65 - 2 Appuyez sur les

131Z❚❚ Mémorisation de l’ouverturePour mémoriser l’ouverture à la valeur sélectionnée, appuyez sur la commande F puis tournez la molette de commande s

Page 66 - A Carte mémoire absente

132ZMémorisation de l’exposition autoUtilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer des photos après avoir mesuré l’

Page 67 - Point AF

133Z3 Recomposez la photo.Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncée, recomposez et prenez votre photo.A Zone mesuréeEn mesure spot, l’expositi

Page 68 - A Lentilles correctrices

xivConnexions 253Connexion à un ordinateur ... 254Connexion USB directe...

Page 69 - Mettez l'appareil photo

134ZCorrection de l’expositionLa correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des p

Page 70

135ZVous pouvez définir une correction d’exposition comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de 1/3 IL. De maniè

Page 71

136ZBracketingLe bracketing fait automatiquement varier légèrement l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting actif ou la balance des blancs de

Page 72 - 2 Choisissez le mode de

137Z2 Choisissez le nombre de prises de vue.Tout en maintenant enfoncée la commande D, tournez la molette de commande principale pour choisir le nombr

Page 73 - 4 Sélectionnez l’autofocus

138Z3 Sélectionnez un incrément d’exposition.Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l'incréme

Page 74 - 5 Sélectionnez la mesure

139Z4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.L’appareil photo fait varier l’exposition et/ou l’intensité du flash à chaque prise de vue

Page 75 - 1 Appuyez sur le

140Z❚❚ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le no

Page 76 - 2 Appuyez sur le

141Z❚❚ Bracketing de balance des blancsL’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, en utilisant une balance des blancs différente pour cha

Page 77 - 2 Visualisez d’autres photos

142Z3 Sélectionnez un incrément de balance des blancs.Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir une v

Page 78 - 2 Supprimez la photo

143Z4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.Chaque prise de vue est traitée de façon à créer le nombre de copies spécifié dans le prog

Page 79 - Cadrage des photos sur le

xvA Réglages personnalisés : Réglages précis de l’appareil photo...292B : Jeux de réglages perso. ...

Page 80

144Z❚❚ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le no

Page 81 - 3 Appuyez sur la

145Z❚❚ Bracketing D-Lighting actifL’appareil photo fait varier le D-Lighting actif sur une série d’expositions. Pour plus d’informations sur le D-Ligh

Page 82 - Commande B

146Z3 Sélectionnez D-Lighting actif.Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir D-Lighting actif.D-Ligh

Page 83 - 5 Prenez la pçhoto

147Z4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.L’appareil photo fait varier le D-Lighting actif à chaque prise de vue, en fonction du pro

Page 84 - A Télécommande filaire

148Z❚❚ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le no

Page 85 - 2 Appuyez sur la

r149rBalance des blancs– Conservation des couleurs réellesLa couleur de la lumière réfléchie par un objet varie en fonction de la couleur de la source

Page 86 - 5 Prenez la photo

150rOptions de balance des blancsPour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage de balance des blancs qui corresponde à la source lumineu

Page 87

151rLa balance des blancs automatique est recommandée avec la plupart des sources lumineuses. Si le résultat souhaité ne peut être obtenu avec la bala

Page 88 - A Délimiteurs de zone AF

152rA Température de couleurLa perception de la couleur d’une source lumineuse varie selon les individus et d’autres conditions. La température de cou

Page 89 - A Luminosité du moniteur

153rRéglage précis de la balance des blancsLa balance des blancs peut être réglée de manière précise pour compenser les variations de couleur de la so

Page 90

xvie3 : Mode lampe pilote ... 312e4 : Réglage du bracketing auto...

Page 91 - Enregistrement et

154r2 Effectuez un réglage précis de la balance des blancs.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer un réglage précis de la balance des

Page 92 - Enregistrement de clips vidéo

155rA Réglage précis de la balance des blancsLes couleurs présentes sur les axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par ex

Page 93 - 4 Commencez

156r❚❚ La commande WBPour tous les réglages autres que K (Choisir température couleur) et L (Pré-réglage manuel), la commande WB peut être utilisée lo

Page 94 - 5 Arrêtez l’enregistrement

157rChoix d’une température de couleurSi l’option K (Choisir température couleur) est sélectionnée pour la balance des blancs, vous pouvez sélectionne

Page 95 - D Mode d’Exposition M

158rPré-réglage manuelLe pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de

Page 96 - ❚❚ Paramètres vidéo

159rL’appareil photo peut stocker jusqu’à cinq valeurs de pré-réglage de la balance des blancs (de d-0 à d-4). Vous pouvez ajouter une légende à tout

Page 97

160r❚❚ Mesure d’une valeur de balance des blancs1 Éclairez un objet de référence.Placez un objet de couleur neutre, gris ou blanc, dans les conditions

Page 98

161r4 Mesurez la balance des blancs.Avant que les indicateurs cessent de clignoter, cadrez l’objet de référence de manière à ce qu’il remplisse le vis

Page 99 - Visualisation de clips vidéo

162r6 Sélectionnez le pré-réglage d-0.Si vous voulez utiliser la nouvelle valeur de pré-réglage de la balance des blancs immédiatement, sélectionnez l

Page 100 - Édition des clips vidéo

163r❚❚ Copie de la balance des blancs mesurée de d-0 vers les pré-réglages d-1 à d-4Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur mesu

Page 101 - 3 Enregistrez la copie

xviiEffets de filtres... 348Équilibre colorimétrique...

Page 102 - 3 Enregistrez l’image

164r❚❚ Copie de la balance des blancs à partir d’une photo (de d-1 à d-4 uniquement)Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de b

Page 103 - Options d’enregistrement

165r4 Mettez en surbrillance une image source.Mettez en surbrillance l’image source. Pour voir la photo mise en surbrillance en mode plein écran, main

Page 104 - Zone d’image

166r❚❚ Sélection d’un pré-réglage de mesure des blancsPour attribuer une valeur pré-réglée à la balance des blancs :1 Sélectionnez L (Pré-réglage manu

Page 105 - ❚❚ Choisir zone d’image

167rA Sélection d’un pré-réglage de mesure des blancs : la commande WBAvec un réglage de L (Pré-réglage manuel), vous pouvez également sélectionner le

Page 106 - A Zone d’image

168r❚❚ Saisie d'une légendeSuivez la procédure décrite ci-dessous pour entrer une légende descriptive, pouvant contenir jusqu’à trente-six caract

Page 107 - 3 Ajustez les réglages

J169JPicture ControlCe chapitre explique comment optimiser l’accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte à l’aide des Pictur

Page 108 - A Taille d’image

170JPicture ControlsLe système unique Picture Control proposé par Nikon permet de partager les réglages de traitement des images, comprenant l’accentu

Page 109 - Qualité d’image

171JA Picture Controls pré-réglés ou Picture Controls personnalisésNous appelons Picture Control pré-réglés les Picture Controls fournis par l’apparei

Page 110 - A Menu Qualité d’image

172JModification des Picture Control existantsLes Picture Controls pré-réglés ou les Picture Controls personnalisées (0 176) peuvent être modifiés en

Page 111 - ❚❚ Compression JPEG

173J❚❚ Réglages du Picture ControlOption DescriptionRéglage rapideChoisissez parmi les options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’e

Page 112 - Taille d’image

Localisation des informationsVous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants : AideUtilisez la fonction d’aide intégrée à l’appare

Page 113 - A Le menu Taille d’image

xviiiPour votre sécuritéAfin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement

Page 114 - Logement 2

174JD D-Lighting actifLe Contraste et la Luminosité ne peuvent pas être ajustés lorsque D-Lighting actif (0181) est activé. Les réglages manuels en co

Page 115 - Mise au point

175JA Virage (Monochrome uniquement)Appuyer sur 3 lorsque Virage a été sélectionné permet d’afficher les options de saturation. Appuyez sur 4 ou 2 pou

Page 116 - Mode de mise au point

176JCréation de Picture Control personnalisésLes Picture Control pré-réglés fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant

Page 117 - A Suivi de mise au point

177J4 Éditez le Picture Control sélectionné.Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 173. Pour abandonner les modifications et recommencer de

Page 118 - Mode de zone AF

178JA Gérer le Picture Control > RenommerVous pouvez renommer les Picture Controls personnalisés à tout moment grâce à l’option Renommer du menu Gé

Page 119 - A Mise au point manuelle

179JPartage des Picture Control personnalisésLes Picture Control personnalisés créés à l’aide de l’utilitaire Picture Control (Picture Control Utility

Page 120 - Sélection du point AF

180JA Utilisez le logement 1Le logement 1 s’utilise pour enregistrer des Picture Controls personnalisés sur une carte mémoire ou pour les copier sur l

Page 121 - Pour plus

181JD-Lighting actifLa fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, et crée des photos avec des contrastes n

Page 122 - 1 Effectuez la mise au point

182JPour utiliser le D-Lighting actif :1Sélectionnez D-Lighting actif dans le menu de prise de vue.Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.

Page 123 - 3 Recadrez, puis prenez la

183JEspace colorimétriqueL’espace colorimétrique détermine la gamme des couleurs disponibles pour la reproduction des couleurs. Choisissez un espace c

Page 124

xixA Ne pas utiliser en présence de substances inflammablesN’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de p

Page 125 - Mise au point manuelle

184JA Espace colorimétriqueLes espaces colorimétriques définissent la correspondance entre les couleurs et les valeurs qui les représentent dans un fi

Page 126 - Le télémètre électronique

l185lPhotographie au flash– Utilisation de flashes en optionCe chapitre décrit comment utiliser l’appareil photo avec des flashes en option compatible

Page 127 - Mode de déclenchement

186lUtilisation d’un flashL’appareil est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS - Creative Lighting System), et peut être utilisé a

Page 128

187lSystème d’éclairage créatif Nikon (CLS)Le système évolué d’éclairage créatif (CLS) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce

Page 129 - Déverrouillage du sélecteur

188lLes fonctionnalités suivantes sont disponibles avec les flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 et SB-R200 :1 Disponible uniquement si le SU-800 es

Page 130 - Mode continu

189lAutres flashesLes flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL et Manuel. Si les flashes sont réglés sur TTL, le déclencheur de l’

Page 131 - A Mémoire tampon

190lD Remarques sur les flashes optionnelsReportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’

Page 132 - Mode retardateur

191lD Remarques sur les flashes optionnels (suite)Les flashes SB-900, SB-800, SB-600 et SB-400 fournissent une atténuation des yeux rouges en modes at

Page 133 - 3 Démarrez le retardateur

192lContrôle du flash i-TTLLorsqu’un flash compatible CLS est réglé sur TTL, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’un des types de commande d

Page 134 - Mode miroir vers le haut

193lModes de flashL’appareil photo prend en charge les modes de flashes suivants :Mode flash DescriptionSynchro sur le premier rideauCe mode est recom

Page 135 - Sensibilité ISO

xxA Respecter les consignes de manipulation du chargeur rapide• Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incen

Page 136 - Sélection manuelle de la

194l❚❚ Choix du mode de flashPour choisir un mode de flash, appuyez sur la commande M et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le m

Page 137 - A Lo 0,3 à Lo 1

195lA Systèmes flash studioLa fonction de synchro sur le second rideau ne peut pas être utilisée avec les systèmes de flash studio car la synchronisat

Page 138 - Contrôle automatique de la

196lMémorisation FVCette fonction, en mémorisant l’intensité du flash, permet de recomposer des photos sans modifier l’intensité du flash et de garant

Page 139 - 3 Réglez les paramètres

197l4 Effectuez la mise au point.Placez le sujet au centre du cadre de visée et appuyez à mi-course sur le déclencheur afin d’initier la mise au point

Page 140

198l8 Annulez la mémorisation FV.Appuyez sur la commande Fn pour annuler la mémorisation FV. Vérifiez que les icônes de mémorisation FV (P et e) ne so

Page 141 - Exposition

t199tAutres options de prise de vueCe chapitre traite de la restauration des paramètres par défaut, de la réalisation de surimpressions, de la photogr

Page 142

200tRéinitialisation par deux commandes : Rétablissement des réglages par défautVous pouvez restaurer les valeurs par défaut des réglages de l’apparei

Page 143 - A Mesure matricielle

201tLes options suivantes du menu de prise de vue sont également réinitialisées. Seuls les réglages du jeu de réglages actuellement sélectionné à l’ai

Page 144 - Mode d’exposition

202tSurimpressionPour enregistrer une série de deux à dix expositions dans une seule photo, suivez la procédure ci-après. Vous pouvez enregistrer des

Page 145 - Commande Pv

203t2 Sélectionnez un mode.Mettez en surbrillance Mode de surimpression et appuyez sur 2.Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez

Page 146 - 1 Sélectionnez le mode

xxiMentions légales• Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou

Page 147 - 2000 s ;

204t3 Choisissez le nombre de prises de vue.Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le n

Page 148

205t4 Ajustez le gain.Mettez en surbrillance Gain automatique et appuyez sur 2.Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.5 C

Page 149 - 2 Choisissez une

206tL’i c ô n e n clignote jusqu’à ce que la prise de vue soit terminée. Si l’option Activé (image unique) a été sélectionnée, la prise de vue en sur

Page 150

207tD SurimpressionNe retirez pas et ne remplacez pas la carte mémoire pendant l’enregistrement d’une surimpression.Il est impossible d’enregistrer de

Page 151 - 1 Sélectionnez le

208tPhotographie en mode intervallomètreL’appareil photo est équipé pour prendre des photographies automatiquement à des intervalles prédéfinis.1 Séle

Page 152 - 8000 s, ou bien

209t3 Choisissez une heure de démarrage.Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les heures ou les minutes ; appuyez sur 1 ou 3 pour les modifie

Page 153 - A Inverser les indicateurs

210t6Commencez la prise de vue.Mettez en surbrillance Démarrer > Activé et appuyez sur J (pour revenir au menu de prise de vue sans démarrer l’inte

Page 154 - Expositions prolongées

211tA BracketingAjustez les paramètres de bracketing avant de commencer la photographie en mode intervallomètre. Si le bracketing de l’exposition, du

Page 155 - 5 Relâchez le déclencheur

212t❚❚ Interruption provisoire de la photographie en mode intervallomètrePour interrompre provisoirement la photographie en mode intervallomètre, vous

Page 156 - Mémorisation de la vitesse

213t❚❚ Interruption de la photographie en mode intervallomètreLa prise de vue en mode intervallomètre se termine automatiquement si l’accumulateur est

Page 157 - Commande F

xxiiAvertissements à l’attention des utilisateurs des États-UnisFederal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference StatementCet équi

Page 158 - 2 Mémorisez l’exposition

214tObjectifs sans microprocesseurEn spécifiant les informations relatives à l’objectif (focale de l’objectif et ouverture maximale), l’utilisateur pe

Page 159 - 3 Recomposez la photo

215t❚❚ Le menu Objectif sans microprocesseur1 Sélectionnez Objectif sans microprocesseur dans le menu de configuration.Appuyez sur la commande G pour

Page 160 - Correction de l’exposition

216t5 Sélectionnez Te rmin é.Mettez en surbrillance Terminé et appuyez sur J. La focale et l’ouverture spécifiées sont enregistrées sous le numéro d’o

Page 161 - A Utilisation d’un flash

217tUtilisation d’un GPSVous pouvez relier un GPS à la prise télécommande à dix broches, afin de pouvoir enregistrer la latitude, la longitude, le tem

Page 162 - Bracketing

218t❚❚ Autres GPSLes GPS Garmin conformes à la version 2.01 ou 3.01 du format de données NMEA0183 de la National Marine Electronics Association peuven

Page 163 - Écran de contrôle

219t❚❚ L’i cô n e kLorsque l’appareil photo établit la communication avec un GPS, une icône k s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur. Les inform

Page 164

220t❚❚ Options du menu de configurationLa rubrique GPS du menu de configuration contient les options décrites ci-après.• Arrêt mesure automatique : Ce

Page 165

I221IInformations complémentaires sur la visualisation– Options de visualisationCe chapitre décrit comment visualiser les photos et détaille les opéra

Page 166 - A Bracketing de l’exposition

222IVisualisation plein écranPour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur.A Rotation des

Page 167

223IPour Utiliser DescriptionVisualiser d’autres photosAppuyez sur 2 pour visualiser les photos dans l’ordre de leur enregistrement, sur 4 pour visual

Page 168

xxiiiÉlimination des périphériques de stockage des donnéesVeuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’aut

Page 169

224IVisualiser un clip vidéoSi l’image sélectionnée est marquée par une icône 1 indiquant qu’il s’agit d’un clip vidéo, appuyez au centre du sélecteur

Page 170

225IInformations sur les photosLes informations sur les photos se superposent aux images affichées en visualisation plein écran. Chaque photo peut con

Page 171 - 1 Sélectionnez le bracketing

226I❚❚ Informations sur le fichier1 S’affiche uniquement si Point AF a été sélectionné dans Mode d’affichage (0 277).2 Si la photo a été prise en mode

Page 172

227I❚❚ Hautes lumières11 S’affiche seulement si Hautes lumières a été sélectionné dans Mode d’affichage (0 277).2 Les portions clignotantes indiquent

Page 173

228I❚❚ Histogramme RVB11 S’affiche seulement si Histogramme RVB a été sélectionné dans Mode d’affichage (0 277).2 Les portions clignotantes indiquent

Page 174 - A Bracketing D-Lighting actif

229I4 Des exemples d’histogrammes sont présentés ci-dessous :• Si la plage de luminosité de l’image est étendue, la répartition des tons est relativem

Page 175 - Balance des blancs

230I❚❚ Données de prise de vue, page 111 S’affiche seulement si Données a été sélectionné dans Mode d’affichage (0 277).2 S’affiche en rouge si la pho

Page 176 - Options de balance des blancs

231I❚❚ Données de prise de vue, page 211 S’affiche seulement si Données a été sélectionné dans Mode d’affichage (0 277).2 Picture Controls Standard et

Page 177 - A I (Fluorescent)

232I❚❚ Données de prise de vue, page 311 S’affiche seulement si Données a été sélectionné dans Mode d’affichage (0 277).2 S’affiche en jaune si 1,2 ×

Page 178 - A Température de couleur

233I❚❚ Données GPS11 S’affiche uniquement si un GPS a été utilisé lors de la prise de vue (0 217).2 S’affiche uniquement si le GPS est équipé d’un com

Page 179 - 1 Sélectionnez une

xxivUtiliser exclusivement des accessoires électroniques de la marque NikonLes appareils photo Nikon répondent à des standards de fabrication très éle

Page 180 - 3 Appuyez sur J

234I❚❚ Présentation des données1 S’affiche en rouge si la photo a été prise lorsque le contrôle automatique de la sensibilité ISO était activé.2 -- s’

Page 181 - A «Mired»

235IAffichage de plusieurs images : Visualisation par planche d’imagettesPour afficher vos images sous forme de « planche-contact » de quatre, neuf ou

Page 182 - ❚❚ La commande WB

236IFaire défiler les images page par pageN+Appuyez sur la commande N et tournez la molette de commande secondaire pour faire défiler les images page

Page 183 - Choix d’une température de

237IRegarder de plus près : Fonction loupeAppuyez sur la commande N et tournez la molette de commande principale vers la droite pour agrandir l’image

Page 184 - Pré-réglage manuel

238IProtection des photos contre l’effacementEn mode de visualisation plein écran, loupe et visualisation par planche d’imagettes, vous pouvez utilise

Page 185

239IA Annotations vocalesLes changements concernant l’état de protection des images s’appliquent également à toutes les annotations vocales qui ont ét

Page 186

240IEffacement de photosPour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou mise en surbrillance dans la planche des imagettes, app

Page 187 - 5 Vérifiez le résultat

241IA Informations complémentairesL’option Après effacement du menu de visualisation détermine si l’image suivante ou précédente doit être affichée ap

Page 188 - A Pré-réglage d-0

242IMenu de visualisationSélectionnez Effacer dans le menu de visualisation pour effacer des photos ainsi que les annotations vocales qui leurs sont a

Page 189 - 3 Copiez d-0 vers le

243I3 Sélectionnez la photo mise en surbrillance.Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’image en surbrillanc

Page 190 - 3 Sélectionnez Sélection de

X1XIntroductionCe chapitre traite des éléments que vous devez connaître avant d’utiliser l’appareil photo, notamment le nom des différents composants

Page 192 - 3 Sélectionnez Régler

e245eAnnotations vocales– Enregistrement et lectureL’appareil photo est équipé d’un microphone intégré permettant d’ajouter des annotations vocales au

Page 193

246eEnregistrement d’annotations vocalesVous pouvez ajouter des annotations vocales d’une durée maximale de soixante secondes grâce au microphone inté

Page 194 - 4 Éditez la légende

247e❚❚ Écrasement annotation vocaleCette option contrôle si l’annotation vocale de la photo la plus récente peut être écrasée en mode de prise de vue.

Page 195 - Picture Control

248eEnregistrement automatique (Mode de prise de vue)Si l’option Activée (auto. et manuelle) a été sélectionnée pour la fonction Annotation vocale (0

Page 196 - Picture Controls

249eMode de visualisationPour ajouter une annotation vocale à la photo affichée en visualisation plein écran ou en surbrillance dans la planche des im

Page 197 - A Picture Control en option

250eA Interruption de l’enregistrementL’enregistrement s’arrête automatiquement si :• Vous appuyez sur la commande G pour afficher les menus• Vous app

Page 198 - 2 Ajustez les réglages

251eLecture d’annotations vocalesVous pouvez lire les annotations vocales par l’intermédiaire du haut-parleur intégré de l’appareil photo lorsque l’im

Page 199

252eOptions de lecture des annotations vocalesLa rubrique Options d’annotation vocale > Sortie audio du menu de configuration permet de contrôler s

Page 200 - A Réglages précédents

Q253QConnexions– Connexion aux périphériques externesCe chapitre explique comment copier les photos vers un ordinateur, les imprimer et les visualiser

Page 201 - Picture Control personnalisés

2XPrésentationNous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin

Page 202 - 3 Sélectionnez un Picture

254QConnexion à un ordinateurCette section décrit l’utilisation du câble USB UC-E4 fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur. Avant de co

Page 203 - 6 Donnez un nom au

255QConnexion USB directeConnectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E4 fourni.1 Mettez l’appareil photo hors tension.2 Mettez l’ordinateur so

Page 204

256Q4 Mettez l’appareil photo sous tension.5 Transférez les photos.Nikon Transfer démarre automatiquement ; cliquez sur le bouton Démarrer le transfer

Page 205

257QRéseaux sans fil et EthernetSi le système de communication sans fil optionnel WT-4 (0 372) est connecté, vous pouvez transférer ou imprimer les ph

Page 206 - A Utilisez le logement 1

258QImpression de photosSuivez les étapes ci-après pour imprimer des images JPEG sur une imprimante PictBridge via une connexion USB directe.Prenez de

Page 207 - D-Lighting actif

259QConnexion de l’imprimanteConnectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E4 fourni.1 Mettez l’appareil photo hors tension.2 Connectez le câble

Page 208

260QImpression vue par vue1 Sélectionnez une photo. Appuyez sur 4 ou 2 pour voir d’autres images. Appuyez sur 1 ou 3 pour voir les détails de la photo

Page 209 - Espace colorimétrique

261Q3 Réglez les options d’impression.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour la sélectionner.Option De

Page 210 - A Logiciels Nikon

262Q4 Lancez l’impression.Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour démarrer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression de t

Page 211 - Photographie au flash

263QImpression de plusieurs photos1 Affichez le menu PictBridge.Appuyez sur la commande G dans l’affichage de visualisation de Pictbridge (voir étape

Page 212 - Utilisation d’un flash

3XFamiliarisation avec l’appareil photoPrenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’av

Page 213 - A Nombre guide

264Q3 Sélectionnez des photos.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les photos de la carte mémoire (pour voir les photos d’autres emp

Page 214

265Q5 Réglez les options d’impression.Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner.6 Lancez l’impre

Page 215 - Autres flashes

266Q❚❚ Création d’impressions d’indexPour imprimer l’index de toutes les images au format JPEG de la carte mémoire, sélectionnez Imprimer l’index à l’

Page 216

267QCréation d’une commande d’impression DPOF : Réglage d’impressionL’option Réglage d’impression (DPOF) du menu de visualisation permet de créer des

Page 217 - 4.8 5.6 6.7 8 9.5 11 13

268Q3 Sélectionnez les options d’impression.Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour activer ou désactiver l’option en surbr

Page 218 - Contrôle du flash i-TTL

269QVisualisation de photos sur une TVVous pouvez utiliser le câble audio/vidéo (A/V) EG-D2 fourni pour connecter le D3S à un téléviseur ou à un magné

Page 219

270Q4 Mettez l’appareil photo sous tension et appuyez sur la commande K.Pendant la visualisation, les images s’affichent à la fois sur le téléviseur e

Page 220 - ❚❚ Choix du mode de flash

271QPériphériques haute définitionL’appareil photo peut être connecté à des périphériques HDMI à l’aide d’un câble HDMI à mini-broche de type C (dispo

Page 221 - A Systèmes flash studio

272Q4 Mettez l’appareil photo sous tension et appuyez sur la commande K.Pendant la visualisation, les images s’affichent sur le téléviseur haute défin

Page 222 - Mémorisation FV

U273UGuide des menusCe chapitre décrit les options des différents menus de l’appareil photo.D Le menu de visualisation : Gestion des images...2

Page 223 - 7 Prenez votre photo

iÉléments fournisAssurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous ont été fournis avec votre appareil photo. Les cartes mémoire sont vendues

Page 224 - 8 Annulez la mémorisation FV

4XBoîtier de l’appareil photo (suite)1 Miroir... 108, 3812 Témoin du retardateur... 10

Page 225 - Autres options de prise

274UD Le menu de visualisation : Gestion des imagesPour afficher le menu de visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet K (menu de visualisa

Page 226 - Mémorisation

275UChoisissez un dossier de visualisation.Cachez ou révélez les photos sélectionnées comme décrit ci-dessous. Les photos cachées sont visibles unique

Page 227 - Informations complémentaires

276U2 Sélectionnez des photos.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les photos de la carte mémoire (pour voir la photo mise en su

Page 228 - Surimpression

277UChoisissez les informations disponibles dans l’affichage des informations sur la photo (0225).1 Sélectionnez les options.Appuyez sur 1 ou sur 3 po

Page 229 - 2 Sélectionnez un mode

278UCopiez les photos de la carte mémoire du logement 1 vers la carte mémoire du logement 2.1 Sélectionnez Sélectionner les image(s).Mettez en surbril

Page 230 - 3 Choisissez le nombre de

279U4 Sélectionnez d’autres images.Mettez les photos en surbrillance et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner

Page 231 - 4 Ajustez le gain

280U7 Copiez les images.Mettez en surbrillance Copier les image(s) ? et appuyez sur 2.Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez en surb

Page 232

281UIndiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous avez sélectionné Désact

Page 233 - A Autres réglages

282UIndiquez si les photos verticales (orientation portrait) doivent être pivotées pour l’affichage pendant la visualisation. Notez que l’appareil pho

Page 234 - Photographie en mode

283ULa boîte de dialogue ci-contre s’affiche à la fin du diaporama. Sélectionnez Redémarrer pour recommencer ou Quitter pour revenir au menu de visual

Page 235 - 5 Choisissez le nombre

5XD Le microphone et le haut-parleurNe placez pas le microphone ou le haut-parleur à proximité immédiate de périphériques magnétiques. Le non-respect

Page 236 - D Mémoire insuffisante

284UC Le menu de prise de vue : Options de prise de vuePour afficher le menu de prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu de prise

Page 237 - A Utilisation du moniteur

285ULes options du menu de prise de vue sont mémorisées dans l’un des quatre jeux de réglages. À l’exception de Jeux de réglages étendus, Intervallomè

Page 238 - 2 Reprenez la prise de vue

286U❚❚ Modification du nom des jeux de réglages Prise de vueL’o p t io n Renommer du menu Jeux de réglage Prise de vue permet d’afficher la liste des

Page 239 - A Mode de déclenchement

287U3 Enregistrez les modifications et quittez.Après avoir modifié le nom, appuyez sur la commande J pour enregistrer les modifications et quitter. Le

Page 240 - A Focale non indiquée

288UChoisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images à venir.❚❚ Sélectionner par numéro1 Sélectionner Sélectionner par numéro.M

Page 241 - 4 Sélectionnez une

289U❚❚ Sélectionner dans une liste1 Choisissez Sélectionner dans une liste.Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2.2 Mette

Page 242 - 5 Sélectionnez Te rmin é

290ULes photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB, dans des fichiers «

Page 243 - Utilisation d’un GPS

291USi vous avez sélectionné Activée, les photos prises à des vitesses d’obturation inférieures à 1 s sont traitées pour réduire le bruit (marbrures o

Page 244 - ❚❚ Autres GPS

292UA Réglages personnalisés : Réglages précis de l’appareil photoPour afficher le menu des réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’on

Page 245 - A Relèvement au compas

293ULes réglages personnalisés suivants sont disponibles :Réglage personnalisé0B Jeux de réglages perso. 294A Réinitialiser réglages perso. 294a Autof

Page 246

6XBoîtier de l’appareil photo (suite)1 Oculaire du viseur...422 Levier d’oburateur d’oculaire...423 Comman

Page 247 - Informations

294ULes réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l’un des quatre jeux de réglages disponibles. La modification de réglages dans l’un de ces

Page 248 - Visualisation plein écran

295UCette option permet de définir si, en mode AF continu, une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité déclenchement) ou seule

Page 249

296UCette option permet de définir si, en mode AF ponctuel, une photo est prise seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité mise au p

Page 250 - A Deux cartes mémoire

297Ud 21 pointsSi le sujet quitte le point AF sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations en provenance

Page 251

298UCette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus doit s’adapter en cas de changement soudain de la distance qui sépare l’appareil photo

Page 252

299ULes options de ce menu permettent de contrôler l'éclairage des points AF.Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d’un bord du

Page 253 - ❚❚ Hautes lumières

300UCette option permet de choisir le nombre de points AF pour la sélection manuelle des points AF.Choisissez la fonction exécutée lorsque vous appuye

Page 254 - ❚❚ Histogramme RVB

301UChoisissez la fonction attribuée à la commande B pour la prise de vue verticale.EMémo. expo. (temporisée)Lorsque vous appuyez sur la commande B, l

Page 255 - A Histogrammes

302USélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité (0 110). Si cela s’avère possible, le réglage actuel de la sensibilité ISO

Page 256

303UCette option vous permet de déterminer si la commande E est requise pour le réglage de la correction d’exposition (0 134). Si Activée (réinitialis

Page 257

7X1 Viseur ...412 Commande A (mémorisation AE/AF)...96, 97,

Page 258

304ULors du calcul de l’exposition, la mesure pondérée centrale attribue la pondération la plus importante à une zone circulaire située au centre du c

Page 259 - ❚❚ Données GPS

305USi Désactivée a été sélectionné, l’exposition n’est mémorisée que lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. Si l’option Activée est sélectio

Page 260 - ❚❚ Présentation des données

306UCette option permet de choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est effectuée en mode de visualisation

Page 261 - Visualisation par planche

307UChoisissez la cadence de prise de vue maximale pour les modes CH (continu haute vitesse) et CL (continu basse vitesse). Veuillez remarquer que la

Page 262

308UÀ chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérot

Page 263 - Fonction loupe

309UChoisissez les informations qui s’affichent dans le viseur et l’écran de contrôle arrière.Si vous avez sélectionné Automatique (AUTO), la couleur

Page 264 - Protection des photos contre

310UChoisissez Activée pour afficher les aides pour les éléments sélectionnés dans l’affichage des informations (0 17).Si vous avez sélectionné Désact

Page 265

311UCette option permet de déterminer la vitesse de synchronisation du flash.e: Bracketing/flashe1 : Vitesse de synchro. flashCommande G ➜ A Menu des

Page 266 - Effacement de photos

312UCette option permet de déterminer la plus lente vitesse d’obturation disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou le seco

Page 267

313UCette option permet de déterminer les réglages affectés lorsque l’option Exposition & flash ou Exposition seulement est sélectionnée pour le r

Page 268 - 2 Mettez une photo en

8XL’écran de contrôle supérieur1 Vitesse d’obturation ... 122, 126Valeur de correction d’exposition... 134Nombre de prises de vue par

Page 269 - 4 Appuyez sur J pour

314UCette option permet de configurer la fonction du bouton central du sélecteur en mode de prise de vue et de visualisation (notez cependant qu’un cl

Page 270

315U❚❚ Visée écranSi vous avez sélectionné Réinitialiser arrêt mesure et si les posemètres sont éteints (045), solliciter le sélecteur multidirectionn

Page 271 - Annotations vocales

316UChoisissez la fonction jouée par la commande Fn, soit seule (Sollicitation commande Fn), soit en combinaison avec les molettes de commande (Fn + m

Page 272 - Enregistrement d’annotations

317UVeuillez remarquer qu’aucune de ces options ne peut être combinée avec Fn + molettes commande > Zone AF dynamique ; voir page 319.tRafale en br

Page 273 - A Annotation vocale

318U❚❚ Fn + molettes commandeLorsque vous sélectionnez Fn + molettes commande pour le réglage personnalisé f4, les options suivantes s’affichent :A Ho

Page 274 - D Logement 2

319U❚❚ Photos portrait (cadrage vertical)Utilisez les molettes de commande pour sélectionner le point AF lors du cadrage de photos en orientation port

Page 275 - 1 Choisissez une photo

320U2 Déverrouillez le déclencheur de la prise de vue verticale. 3 Sélectionnez le point AF.En positionnant l’appareil photo en orientation portrait (

Page 276 - A Après l’enregistrement

321UChoisissez la fonction jouée par la commande Pv, soit seule (Sollicitation com. d’aperçu), soit en combinaison avec les molettes de commande (Aper

Page 277 - Lecture d’annotations vocales

322UChoisissez la fonction jouée par la commande D. Cette option permet de définir le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire

Page 278

323URéglage de l’ouvertureSi Molette secondaire est sélectionné, l’ouverture ne peut être réglée qu’à l’aide de la molette de commande secondaire (ou

Page 279 - Connexions

9X16 Indicateur de mémorisation FV... 19717 Indicateur de synchronisation du flash... 31118

Page 280 - Connexion à un ordinateur

324USélectionner Oui permet de réaliser des ajustements qui sont normalement réalisés en maintenant enfoncées les commandes I, E, D, M, ISO, QUAL ou W

Page 281 - 3 Connectez le câble USB

325UB Le menu de configuration : Configuration de l’appareil photoPour afficher le menu de configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (me

Page 282 - 5 Transférez les photos

326UPour lancer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez Oui. Veuillez remarquer que le formatage efface définitivement t

Page 283 - Réseaux sans fil et Ethernet

327UCette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option de correction de la poussière dans Capture NX 2 (disponible séparément ; pou

Page 284 - Impression de photos

328U2 Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur.Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc, lumineux et uniforme. Cadrez ce

Page 285 - 2 Connectez le câble USB

329ULorsque vous connectez l’appareil photo à un téléviseur ou à un magnétoscope à l’aide du connecteur audio/vidéo (A/V OUT), sélectionnez un mode vi

Page 286 - 2 Affichez les options

330URéduisez le scintillement et les bandes lors d’une prise de vue sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure en visée écran ou pendant l’e

Page 287

331UChoisissez une langue pour les menus et messages de l’appareil photo. Les options suivantes sont disponibles.Cette option permet d’ajouter une lég

Page 288 - 4 Lancez l’impression

332ULes photos prises lorsque l’option Activée est sélectionnée contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi

Page 289 - 2 Choisissez Imprimer la

333UCette option permet d’afficher des informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo.Infos de l’accumulateurComman

Page 290 - 4 Affichez les options

10XL’écran de contrôle arrièreA Illuminateurs de l’écran LCDFaites pivoter le commutateur marche-arrêt dans la position D pour activer les posemètres

Page 291 - 6 Lancez l’impression

334USélectionnez s Activée pour inclure les informations d’authentification des images dans vos photos au fur et à mesure des prises de vue. Vous pouv

Page 292 - 1 Sélectionnez Imprimer

335UAjoutez les informations de copyright aux photos au fur et à mesure des prises de vue. Les informations de copyright sont affichées sur la quatriè

Page 293 - 2 Sélectionnez les photos

336USélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages suivants sur la carte mémoire dans le logement 1 (si la carte mémoire est plei

Page 294 - 4 Validez la commande

337UVous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l’aide du D3S en sélectionnant Charger les réglages. Veuillez remarquer que Enregistrer/charger ré

Page 295

338UCette option permet d’afficher un horizon virtuel basé sur les informations en provenance du capteur d’image de l’appareil photo. Une ligne de réf

Page 296 - A Diaporamas

339UVous pouvez régler précisément la mise au point pour 20 types d’objectifs. Le réglage précis de l’AF n’est pas recommandé dans la plupart des cas

Page 297

340UAffichez la version du firmware actuel de l’appareil photo.D Réglage AFIl se peut que l’appareil photo ne puisse pas faire la mise au point à la p

Page 298 - A Clips vidéo

341UN Le menu de retouche : Création de copies retouchéesPour afficher le menu de retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu de retouche

Page 299 - Guide des menus

342UCréation de copies retouchéesPour créer une copie retouchée :1 Sélectionnez un élément du menu de retouche. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en sur

Page 300 - Gestion des images

343U3 Affichez les options de retouche. Appuyez sur J pour afficher les options de retouche (reportez-vous au chapitre de l’option sélectionnée pour e

Page 301 - Commande G ➜ D Menu de

11X1 Qualité d’image (images JPEG)...842 Indicateur « restant »... 3093 Taille d’image...

Page 302 - 2 Sélectionnez des photos

344ULa fonction D-lighting convient idéalement aux photos sombres ou prises en contre-jour car elle éclaircit les ombres.Appuyez sur 1 ou 3 pour chois

Page 303

345UCette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une prise de vue avec flash et permet de corriger l’effet « yeux rouges » que ce der

Page 304

346UCréez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche en indiquant le recadrage en jaune ; créez une copie recadrée comme dé

Page 305 - 5 Choisissez Sélectionner la

347UCopiez les photographies en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (monochrome bleu et blanc).Sélectionner Sépia ou Couleurs froides affiche un

Page 306 - 7 Copiez les images

348UChoisissez l’un des filtres couleur suivants. Après avoir réglé le filtre comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo.À l’aide du

Page 307

349ULa superposition des images combine deux photos NEF (RAW) existantes pour créer une photo unique sauvegardée séparément des originaux ; les résult

Page 308

350U2 Affichez les images NEF (RAW).Appuyez sur J pour afficher une boîte de dialogue de sélection de photos n’énumérant que les photos au format NEF

Page 309 - ❚❚ Lecture audio

351U5 Réglez le gain.Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2, puis optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 pour définir le

Page 310 - Options de prise de vue

352U8 Enregistrez la superposition.Appuyez sur J alors que l’aperçu est affiché pour enregistrer la superposition. Lorsqu’une superposition est créée,

Page 311 - Jeux de réglages Prise de vue

353UCréez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW).1 Sélectionnez Traitement NEF (RAW).Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) et ap

Page 312 - 2 Entrez un nom

12XL’affichage du viseur1 Cercle de référence de 12 mm pour mesure pondérée centrale ... 1162 Délimiteurs de zone AF ...41

Page 313 - 3 Enregistrez les

354U3 Ajustez les paramètres de traitement NEF (RAW).Choisissez la qualité d’image (0 83), la taille d’image (0 86), la balance des blancs (0 150), la

Page 314 - 1 Sélectionner Sélectionner

355UCréez des petites copies de photos sélectionnées.1 Sélectionnez Redimensionner.Mettez en surbrillance Redimensionner et appuyez sur 2. La boîte de

Page 315 - 1 Choisissez Sélectionner

356U3 Choisissez les photos.Mettez en surbrillance Sélection de l’image et appuyez sur 2.La boîte de dialogue ci-contre s’affiche ; utilisez le sélect

Page 316 - A Contrôle du vignetage

357UCette option permet de comparer les copies retouchées aux photos originales.❚❚ Réalisation d’une comparaison côte à côte1 Sélectionnez Comparaison

Page 317 - Réduction du bruit ISO

358U3 Comparez la copie à l’original.L’image source est affichée à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie so

Page 318

359UO Le Menu personnalisé : Création d’un menu personnaliséPour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet O (Menu person

Page 319

360U3 Sélectionnez un élément.Mettez en surbrillance l’élément du menu souhaité et appuyez sur J.4 Positionnez le nouvel élément.Appuyez sur 1 ou sur

Page 320 - B : Jeux de réglages perso

361USuppression d’options dans le Menu personnalisé1 Sélectionnez Supprimer des éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance Supprimer

Page 321

362URéorganisation des options du Menu personnalisé1 Sélectionnez Ordonner les éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Or

Page 322

363UAffichage des réglages récentsPour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m Réglages récents pour O Menu personnalisé > Ch

Page 323 - A Suivi 3D

13X* S’affiche lorsqu’un flash optionnel est fixé (0 187). Le témoin de disponibilité du flash s’allume lorsque le flash est rechargé.D Pas d’accumula

Page 325

n365nNotes techniques – Entretien de l’appareil photo, options et ressourcesVeuillez consulter ce chapitre pour plus de détails sur les accessoires co

Page 326

366nObjectifs compatibles 1 Les objectifs NIKKOR IX ne peuvent pas être utilisés. 2 Réduction des vibrations prise en charge avec les objectifs VR. 3

Page 327

367n 9 Lorsque la mise au point est effectuée à la distance minimale de mise au point avec les objectifs AF 80–200 mm f/2.8, AF 35–70 mm f/2.8, AF 28–

Page 328

368nA Identification des objectifs à microprocesseur ou de type G et DLes objectifs à microprocesseur se reconnaissent grâce aux contacts électriques

Page 329 - A Fonctions par défaut

369nA Objectifs sans microprocesseur compatiblesSi les données de l’objectif sont spécifiées à l’aide de l’option Objectif sans microprocesseur (0 214

Page 330

370nA Angle de champ et focaleLe D3S peut être utilisé avec des objectifs Nikon pour les appareils photo au format 24 × 36 mm. Si la fonction Recadrag

Page 331

371nA Angle de champ et focale (suite)L’angle de champ DX (24×16) est environ 1,5 fois plus petit qu’un angle de champ 24 × 36 mm, alors qu’un angle d

Page 332

372nAutres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D3S. Sources d’alimentation• Accumulat

Page 333

373nAccessoires pour l’oculaire du viseur• Verres de visée (0 384) : les verres de visée disponibles pour le D3S sont indiqués ci-dessous.• Œilleton e

Page 334 - D Séquence numérique images

iiSymboles et conventionsAfin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :Les rubrique

Page 335

14XL’affichage des informationsLes informations de prise de vue, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture, le compteur de vues, le nombre de vue

Page 336

374nAccessoires pour l’oculaire du viseur• Oculaires de viseur antibuée DK-14 et DK-17A : ces oculaires de viseur évitent la formation de buée dans un

Page 337

375nAdaptateurs pour carte PC• Adaptateur pour carte PC EC-AD1 : l’adaptateur pour carte PC EC-AD1 permet d’insérer des cartes mémoire CompactFlash de

Page 338 - Réglage du bracketing auto

376nAccessoires de prise télécommandeLe D3S est équipé d’une prise télécommande à dix broches pour le contrôle à distance et les prises de vue automat

Page 339

377nEntretien de votre appareil photoStockageLorsque vous n’utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, retirez l’accumulateur que v

Page 340 - ❚❚ Mode de visualisation

378nLe filtre passe-basLe capteur d’image qui capture les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré.

Page 341 - ❚❚ Visée écran

379n3 Sélectionnez Nettoyer maintenant.Mettez en surbrillance Nettoyer maintenant et appuyez sur 2.Le message ci-contre s’affiche lorsque le nettoyage

Page 342 - ❚❚ Sollicitation commande Fn

380n2 Sélectionnez une option.Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.Option Description5Nettoyer au démarrageLe capteur d

Page 343 - Option Description

381n❚❚ Nettoyage manuelSi vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du filtre passe-bas avec l’option Nettoyer le capteur d’image (0 378) d

Page 344 - A Horizon virtuel

382n4 Relevez le miroir.Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Le miroir se relève et le rideau de l’obturateur s’ouvre, révélant le filtr

Page 345

383nD Utilisez une source d’alimentation fiableLe rideau de l’obturateur est fragile et peut aisément être endommagé. Si l’appareil photo s’éteint alo

Page 346 - 3 Sélectionnez le point AF

15X1 Mode d’exposition... 1182 Indicateur de décalage du programme ... 1213 Icône

Page 347 - Régler commande AE-L/AF-L

384nRemplacement du verre de viséeUn verre de visée clair-mat VI de type B est fourni à la livraison de l’appareil. Pour installer un verre de visée c

Page 348

385n5 Accrochez le support de l’écran sur les loquets.Appuyez sur le rebord avant du support jusqu’au déclic.D Remplacement des verres de viséeNe touc

Page 349 - D Live view

386nRemplacement de la pile de l’horlogeL’horloge de l’appareil photo fonctionne avec une pile CR1616 au lithium, non rechargeable, dont l’autonomie e

Page 350 - Commande lâchée + molette

387n5 Refermez le logement de la pile de l’horloge.Faites glisser le couvercle du logement de la pile de l’horloge vers l’arrière du logement de l’acc

Page 351

388nEntretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : PrécautionsFaites attention de ne pas le laisser tomber : le matériel risque de mal fonctionn

Page 352 - Commande G ➜ B Menu de

389nNettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis es

Page 353

390nMettez votre appareil photo hors tension avant de retirer l’accumulateur ou de déconnecter la source d'alimentation : ne débranchez pas la pr

Page 354

391nAccumulateurs : toute poussière présente sur les contacts de l’accumulateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil photo et doit donc ê

Page 355

392nRéglages par défautLes options par défaut des menus de l’appareil sont répertoriées ci-dessous. Voir page 200 pour plus d’informations sur la réin

Page 356 - D Réduction du scintillement

393n❚❚ Valeurs par défaut du menu des réglages personnalisés *Réduction du bruit (0 291) DésactivéeRéduction du bruit ISO (0 291) NormaleRéglage de la

Page 357

16XL’affichage des informations (suite)21 Indicateur de mode de déclenchement (vue par vue/continu) ... 102Cadence de prise de v

Page 358

394na7 Rotation du point AF (0 299) Désactivéea8 Sélection du point AF (0 300) 51 pointsa9 Commande AF-ON (0 300) AF-ONa10 Commande AF-ON verticale (0

Page 359

395ne1 Vitesse de synchro. flash (0 311) 1/250 se2 Vitesse d’obturation flash (0 312) 1/60 se3 Mode lampe pilote (0 312) Activée4 Réglage du bracketin

Page 360

396n❚❚ Valeurs par défaut du menu de configurationOption Par défautLuminosité du moniteur (0 326) 0Nettoyer le capteur d’imageNettoyer démarrage/arrêt

Page 361

397nProgramme d’expositionLe graphique ci-après illustre le programme d’exposition pour le mode auto programmé :Les valeurs maximales et minimales de

Page 362

398nDépannageSi vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de fair

Page 363 - A Réglages enregistrés

399n❚❚ Prise de vueLa mise sous tension de l’appareil photo est longue : Effacez des fichiers ou des dossiers. Déclencheur désactivé : • La carte mémo

Page 364

400nLes photos ne sont pas enregistrées en mode Live view :• Vous avez confondu le clic émis par le miroir lorsqu’il se remet en position basse avec l

Page 365

401n❚❚ VisualisationLe Picture Control produit des effets différents d’une image à l’autre : A (auto) est sélectionné pour l’accentuation, le contrast

Page 366

402n❚❚ DiversImpossible de modifier la commande d’impression : La carte mémoire est pleine : effacez certaines photos (0 44, 240).Impossible de sélect

Page 367 - Création de copies retouchées

403nMessages d’erreurCette section répertorie les indicateurs et les messages d’erreur qui apparaissent dans le viseur, sur l’écran de contrôle supéri

Page 368 - 2 Sélectionnez une photo

17X❚❚ Modification des paramètres dans l’affichage des informationsPour modifier les réglages des éléments indiqués ci-dessous, appuyez sur la command

Page 369 - 4 Créez une copie retouchée

404n—24(clignote)L’appareil photo ne peut pas faire la mise au point en mode autofocus.Faites la mise au point manuellement.99qLe sujet est trop éclai

Page 370 - D-Lighting

405n—c(clignote)Si cet indicateur clignote pendant 3 secondes après le déclenchement du flash, la photo risque d’être sous-exposée.Vérifiez la photo s

Page 371 - Correction des yeux rouges

406nIndicateurProblème Solution 0MoniteurÉcran de contrôleCarte mémoire absente.SL’appareil photo ne peut pas détecter de carte mémoire.Mettez l’appar

Page 372 - Recadrer

407nIndicateurProblème Solution 0MoniteurÉcran de contrôleToutes les images sont cachées.—Toutes les photos du dossier actuel sont cachées.Aucune imag

Page 373 - Monochrome

408nCaractéristiques techniques❚❚ Appareil photo numérique Nikon D3STypeTypeAppareil photo numérique reflexMonture d’objectifMonture Nikon F (avec cou

Page 374 - Équilibre colorimétrique

409nSystème de Picture ControlPossibilité de choisir entre Standard, Neutre, Saturé et Monochrome ; le Picture Control sélectionné peut être modifié ;

Page 375 - 1 Sélectionnez

410nObjectifObjectifs compatibles • DX AF NIKKOR : toutes les fonctions sont prises en charge• Type G ou D AF NIKKOR : toutes les fonctions sont prise

Page 376 - 4 Sélectionnez la deuxième

411nExpositionMesure Mesure de l’exposition TTL à l’aide du capteur RVB 1005 photositesMéthode de mesure • Matrice : mesure matricielle couleur 3D II

Page 377 - 7 Affichez l’aperçu de la

412nMise au pointAutofocus Module capteur à autofocus Nikon Multi-CAM 3500FX avec détection de phase TTL, réglage précis et 51 points AF (y compris 15

Page 378 - 8 Enregistrez la

413nSystème d’éclairage créatif Nikon (CLS)Système évolué de flash asservi sans câble pris en charge par les modèles SB-900, SB-800 ou SU-800 en tant

Page 379 - 1 Sélectionnez Traitement

18XCourroie de l’appareil photoFixez la courroie aux deux œillets du boîtier de l’appareil photo comme indiqué ci-dessous.Volet de la griffe flash BS-

Page 380 - 4 Copiez la photo

414nMoniteurMoniteur LCD TFT polysilicium basse température 3 pouces, 921 k pixels (VGA) avec angle de visualisation de 170 °, 100 % de couverture de

Page 381 - 2 Sélectionnez une taille

415n• Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un appareil photo avec un accumulateur entièrement chargé, fonctionnant à une tempé

Page 382 - 3 Choisissez les photos

416nA Standards pris en charge• DCF Version 2.0 : le standard DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandu dans le domaine des appar

Page 383 - 1 Sélectionnez Comparaison

417nÉtalonnage des accumulateursLe chargeur rapide MH-22 dispose d’une fonction d’étalonnage des accumulateurs. Étalonnez l’accumulateur en suivant la

Page 384 - 3 Comparez la copie à

418nA Mise en garde concernant l’accumulateurLorsque les témoins d’étalonnage et de charge clignotent en série sans qu'aucun accumulateur ne se t

Page 385 - O Le Menu personnalisé :

419nCartes mémoire compatiblesLes cartes mémoire CompactFlash de type I suivantes ont été testées et approuvées pour être utilisées avec l’appareil ph

Page 386 - 4 Positionnez le nouvel

420nCapacité des cartes mémoireLe tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SanDisk Extreme IV

Page 387 - 4 Supprimez les éléments

421n❚❚ Zone d’image DX (24×16)** Comprend les images prises avec des objectifs DX et Activé sélectionné pour le paramètre Recadrage DX auto.Qualité d’

Page 388 - 3 Positionnez l’élément

422n1 Toutes les valeurs sont approximatives. La taille du fichier varie selon la scène enregistrée.2 Nombre maximum de photos pouvant être stockées d

Page 389 - 2 Sélectionnez m Réglages

423nAutonomie de l’accumulateurLe nombre de prises de vues pouvant être effectuées avec un accumulateur EN-EL4a (2500 mAh) entièrement chargé varie en

Page 390

19XGuide de démarrage rapideSuivez ces étapes pas à pas pour un démarrage rapide du D3S.1 Chargez l’accumulateur (0 26).2 Insérez l’accumulateur (0 28

Page 391 - Notes techniques

424nL’autonomie de l’accumulateur diminue avec :• l’utilisation du moniteur• de longues sollicitations du déclencheur à mi-course• des opérations d’au

Page 392 - Objectifs compatibles

425IndexSymbolesK (Point AF sélectif) ... 92, 93I (Zone AF dynamique) ... 92, 93, 296H (Zone AF automatique) ... 92, 93

Page 393

426CCâble A/V ... i, 269Câble audio/vidéo ... i, 269Câble USB...

Page 394 - A Téléconvertisseur AF-S/AF-I

427Enregistrement NEF (RAW)... 85Enregistrer/charger réglages... 336Ensoleillé (Balance des blancs) ... 150Équilibre col

Page 395

428LL (large) ... 86LAN... 372Lancer l’i

Page 396 - A Angle de champ et focale

429Objectifs compatibles ... 366Oculaire du viseur... 106, 210Ombre (Balance des blancs) ... 150O

Page 397

430Rotation du point AF ... 299RVB ... 83, 183, 228SS (petite)...

Page 401

20X5 Mettez l’appareil photo sous tension (0 43).6 Sélectionnez l’autofocus ponctuel (0 47, 90).Faites pivoter le sélecteur du mode de mise au point e

Page 402

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEFrManuel d'utilisationImprimé au JaponSB1A04(13)6MB07413-04Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de c

Page 403 - Nettoyage

s21sCoursCette section explique comment utiliser les menus de l’appareil photo, comment préparer celui-ci avant de l’utiliser et comment prendre vos p

Page 404 - 2 Sélectionnez Nettoyer

22sMenus de l’appareil photoLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appare

Page 405 - 1 Sélectionnez Nettoyer

23sUtilisation des menus de l’appareil photo❚❚ Commandes des menusLe sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les diff

Page 406 - 2 Sélectionnez une option

iiiIntroductionCoursOptions d’enregistrement des imagesMise au pointMode de déclenchementSensibilité ISOExpositionBalance des blancsPicture ControlPho

Page 407 - 2 Sélectionnez Verrouillage/

24s3 Sélectionnez un menu.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour sélectionner le menu désiré.4 Placez le curseur dans le menu sélectionné.Appuyez sur 2 pour pla

Page 408 - 6 Nettoyez le filtre

25s8 Sélectionnez l’élément en surbrillance.Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuy

Page 409

26sPremiers pasCharge de l’accumulateurLe D3S est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL4a (fourni). Afin de profiter d’un temps de pr

Page 410 - 3 Retirez l’écran d’origine

27s4 Rechargez l’accumulateurInsérez l’accumulateur (les contacts en premier) en alignant l’extrémité de l’accumulateur avec le repère, puis glissez l

Page 411 - A Grilles de cadrage

28sInsertion de l’accumulateur1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Retirez le volet du logement pour accumulateur.Soulevez le loquet du volet du

Page 412

29s4 Insérez l’accumulateur.Insérez l’accumulateur comme indiqué ci-contre.5 Verrouillez le volet.Pour éviter que l’accumulateur ne sorte du logement

Page 413 - AAT TEN TION

30sD Accumulateur et chargeurLisez et observez les précautions et avertissements exposés aux pages xviii–xx et 388–391 de ce manuel.N’utilisez pas l’a

Page 414

31sMontage d’un objectifFaites extrêmement attention à ce qu’aucune poussière n’entre dans l’appareil photo au moment du retrait de l’objectif. L’obje

Page 415

32s3 Montez l’objectif.Tout en gardant le repère de montage de l’objectif aligné sur celui du boîtier, placez l’objectif dans la monture à baïonnette

Page 416

33sRéglages de baseL’option Langue dans le menu de configuration est automatiquement mise en surbrillance lorsque les menus s’affichent pour la premiè

Page 417

ivRecherchez ce dont vous avez besoin à l’aide de cet index des «Questions et réponses».❚❚ Nouvelles fonctionnalités❚❚ Configuration de l’appareil pho

Page 418 - Réglages par défaut

34s4 Sélectionnez Fuseau horaire et date.Sélectionnez Fuseau horaire et date et appuyez sur 2.5Choisissez un fuseau horaire. Sélectionnez Fuseau horai

Page 419

35s8 Réglez le format de la date.Sélectionnez Format de la date et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir l’ordre d’affichage de l’année,

Page 420

36sInsertion d’une carte mémoireL’appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire CompactFlash de type I (disponibles séparément ; 0 419).

Page 421

37s3 Insérez la carte mémoire.Insérez la première carte mémoire dans le logement 1. Le logement 2 ne doit être utilisé que si le logement 1 contient d

Page 422

38s4 Fermez le volet du logement pour carte.S’il s’agit de la première utilisation de la carte mémoire après son utilisation ou son formatage dans un

Page 423 - 3 IL sont

39sFormatage de la carte mémoireLes cartes mémoire doivent être formatées avant leur première utilisation ou lorsqu’elles ont été utilisées ou formaté

Page 424 - Dépannage

40sUne fois le formatage terminé, l’écran de contrôle supérieur et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte avec

Page 425 - ❚❚ Prise de vue

41sRéglage de la mise au point du viseurL’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez qu

Page 426

42s4 Remettez la molette du réglage dioptrique en place.Appuyez sur la molette pour la remettre en place (e).A Lentilles correctricesVous pouvez utili

Page 427 - ❚❚ Visualisation

43sNotions fondamentales de prise de vue et de visualisationMise sous tension de l’appareil photoAvant toute prise de vue, mettez l’appareil photo sou

Page 428 - ❚❚ Divers

v❚❚ Menus et affichagesComment régler l’horloge ?Fuseau horaire et date34, 330Comment faire passer l’horloge à l’heure d’été ?Comment changer les fuse

Page 429 - Messages d’erreur

44s3 Vérifiez le nombre de vues restantes.L’écran de contrôle supérieur indique le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuels. Lor

Page 430

45sA Extinction automatique du système de mesureL’affichage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture sur l’écran de contrôle supérieur et dans le

Page 431

46sRéglage des paramètres de l’appareil photoCe cours décrit les étapes de base qu’il faut suivre pour prendre des photos.1 Choisissez le mode d’expos

Page 432

47s3 Sélectionnez le point AF sélectif.Tournez le sélecteur du mode de zone AF jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la position K (point AF sélectif). Ce

Page 433

48s5 Sélectionnez la mesure matricielle.Appuyez sur la commande de verrouillage du sélecteur du système de mesure et faites pivoter celui-ci sur Y (me

Page 434 - Caractéristiques techniques

49sMise au point et prise de vue1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (0 50).Par défaut, l’appareil photo effectue la m

Page 435

50s2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo.Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre

Page 436 - L) ou 9–11 vps (CH)

51sVisualisation des photos1 Appuyez sur la commande K.Une photo s’affiche sur le moniteur. La carte mémoire qui contient la photo actuellement affich

Page 437

52sSuppression de photosPour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Notez que les photos supprimées ne peuvent pas êt

Page 438

x53xCadrage des photos sur le moniteur (Visée écran)Ce chapitre décrit comment cadrer des photos sur le moniteur en utilisant le mode de visée écran.C

Page 439

vi❚❚ Prise de vueComment obtenir davantage d’informations sur l’accumulateur ?Infos de l’accumulateur 333Comment ne pas réinitialiser le numéro de fic

Page 440 - 4 po (ISO 1222)

54xCadrage des photos sur le moniteurAppuyez sur la commande a pour cadrer les photos sur le moniteur. Les options suivantes sont disponibles :• Pied

Page 441

55xMode pied (h)1 Cadrez la photo dans le viseur.Cadrez le sujet dans le viseur en montant l’appareil sur un pied ou en le posant sur une surface stab

Page 442 - A Standards pris en charge

56x4 Effectuez la mise au point.Autofocus (mode de mise au point S ou C) : En mode pied, le point AF pour l’autofocus à détection de contraste peut êt

Page 443 - Étalonnage des accumulateurs

57xPour agrandir la vue sur le moniteur de 13 × maximum et vérifier la mise au point, appuyez sur la commande N et tournez la molette de commande prin

Page 444

58x6 Quittez le mode de visée écran.Appuyez sur la commande a pour quitter le mode de visée écran.D Mise au point à l’aide de l’autofocus à détection

Page 445 - Cartes mémoire compatibles

59xMode main levée (g)1 Sélectionnez Main levée pour Mode de visée écran dans le menu de prise de vue.Appuyez sur la commande G et sélectionnez le men

Page 446 - Capacité des cartes mémoire

60x4 Effectuez la mise au point.Autofocus (mode de mise au point S ou C) : Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur la commande B. L’appa

Page 447 - ❚❚ Zone d’image DX (24×16)

61xD Prise de vue en mode de visée écranBien qu'ils ne figurent pas sur l’image finale, des lignes, des scintillements et des distorsions peuvent

Page 448

62xA L’affichage des informationsPour masquer ou afficher des indicateurs sur le moniteur en mode de visée écran, appuyez sur la commande R.Informatio

Page 449 - Autonomie de l’accumulateur

63xD Pas d’imageAprès la prise de vue, visualisez l’image sur le moniteur afin de vous assurer que la photo a bien été enregistrée. En mode main levée

Page 450

vii❚❚ Visualisation des photosEst-il possible de faire varier l’exposition ou l’intensité du flash automatiquement sur une série de photos ?Bracketing

Page 452

y65yEnregistrement et visualisation de clips vidéoCe chapitre décrit la procédure d’enregistrement de clips vidéo en visée écran.Enregistrement de cli

Page 453

66yEnregistrement de clips vidéoVous pouvez enregistrer des clips vidéo de 24 vps en appuyant sur la commande Pv en mode de visée écran. Avant de comm

Page 454

67y3 Effectuez la mise au point.Effectuez la mise au point avant de commencer l’enregistrement. Cadrez la vue, puis appuyez soit sur la commande B (Pi

Page 455

68y5 Arrêtez l’enregistrement.Appuyez de nouveau sur la commande Pv pour arrêter l’enregistrement (pour arrêter l’enregistrement et prendre une photo

Page 456

69yD Enregistrement de clips vidéoDes lignes, des scintillements et des distorsions peuvent apparaître sur le moniteur et sur le clip vidéo final si l

Page 457

70y❚❚ Paramètres vidéoAjustez les réglages des clips vidéo avant l’enregistrement.1Sélectionnez Paramètres vidéo dans le menu de prise de vue.Pour aff

Page 458

71yPour mettre en marche ou éteindre le microphone intégré ou externe ou pour régler la sensibilité du microphone, mettez en surbrillance Microphone e

Page 459

72yPour régler la sensibilité ISO en fonction des conditions d’éclairage, mettez Mode vidéo haute sensibilité en surbrillance et appuyez sur 2. Si l’é

Page 460

73yVisualisation de clips vidéoLes clips vidéo sont indiqués par une icône 1 en visualisation plein écran (0 222). Appuyez sur le bouton central du sé

Comments to this Manuals

No comments